Английский - русский
Перевод слова Carlos

Перевод carlos с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карлос (примеров 1626)
Carlos says I've got it wrong. Карлос говорит, что я ошибаюсь.
Carlos, I need you to bring negotiations to a close. Карлос, мне нужно, чтобы ты поставил точку в переговорах.
Prosecutor Carlos Ramiro Contreras Valenzuela (Public Prosecutor's Office) Прокурор Карлос Рамиро Контрерас Валенсуэла (Государственная прокуратура)
Do you think Carlos would hesitate for a second if the roles were reversed? Ты думаешь Карлос сомневался бы хоть на миг... если бы был на твоем месте?
Music played an important role in the family: Carlos' older brother Domingo was a teacher at the Williams music conservatory in Bahía Blanca, Nicolas, another older child, became a famous baritone, and Carlos' younger brother, Roque, turned into a pianist. Музыка поощрялась в семье: его брат Доминго был профессором в консерватории Вильямса, Баия-Бланка, Николас стал известным баритоном и Роке, самый младший, был пианистом, как Карлос.
Больше примеров...
Карлоса (примеров 549)
Section 1 of Article 57 of the Spanish Constitution of 1978 provides that "The Crown of Spain shall be inherited by the successors of H. M. Juan Carlos I de Borbón." Раздел 1 статьи 57 Конституции Испании предусматривает, что «Корона Испании наследуется преемниками Хуана Карлоса I де Бурбона».
For poisoning Carlos Hernandez. За отравление Карлоса Хернандеса.
Lifschitz competed in the primaries of the Progressive, Civic and Social Front, on 1 July 2007, against Carlos Comi (of ARI); he obtained around 90% of the vote. Он победил на праймериз Прогрессивного, гражданского и социального фронта на 1 июля 2007 года Карлоса Коми, получив около 90 % голосов.
Anguissola soon gained Elisabeth's admiration and confidence and spent the following years painting many official portraits for the court, including Philip II's sister, Joanna, and his son, Don Carlos. Ангвиссола провела последующие годы, в основном создавая официальные придворные портреты, в том числе королевы и других членов королевской семьи (сестры Филиппа II Хуаны и сына - дона Карлоса).
Furthermore, the Government informed the Special Rapporteur that personal protection measures were taken on 11 January 2000 by the prefecture of Hamanga on behalf of Carlos Infante Yupanuqui, at the request of the Association of Journalists of Ayacucho. Правительство также сообщило Специальному докладчику, что 11 января 2000 года префектурой Аманги после запроса Ассоциации журналистов Айякучо были приняты меры по обеспечению личной охраны для Карлоса Инфанте Юпануки.
Больше примеров...
Карлосом (примеров 212)
I just wanted to drop off the girls so I could talk to Carlos for a sec. Я только хотела пристроить девочек чтоб я могла минутку поговорить с Карлосом.
In September 2011, John has made the decision to finish working with Carlos. В сентябре 2011 года Джон МакИнерни принял решение закончить работу с Карлосом Феррейрой.
A photo of him being pushed in a wheelchair by "the man in the Cowboy hat," Carlos Arredondo, was widely circulated after the blasts. Его фотография, сделанная «человеком в ковбойской шляпе» Карлосом Арредондо, получила широкое распространение после взрывов.
Jeff meets with Carlos, a man who cared for him in the immediate aftermath of the bombing saving his life. Джефф встречается с Карлосом Арредондо (Карлос Санс), человеком, который помог ему сразу же после взрыва, спася его жизнь.
In 1990, Telmex was bought by a group of investors formed principally by Carlos Slim Helú, France Télécom, and Southwestern Bell Corporation, whose tender was the largest. В 1990 Telmex был куплен группой инвесторов, сформированных преимущественно Карлосом Слимом Элу, France Télécom и Southwestern Bell Corporation, цена по тендеру которых была самой большой.
Больше примеров...
Карлосу (примеров 121)
Send me the coordinates and I'll loop in Carlos. Отправь мне координаты, а я сообщу Карлосу.
I told Carlos I was a friend of Eve's. Я сказала Карлосу, что являюсь подругой Ив.
Maybe you should take Juan Carlos to see one. Может быть, вы должны уделять Хуану Карлосу больше внимания.
When Princess Irene left the Netherlands to join Prince Carlos in Paris after the announcement of their engagement, a threat was telephoned to KLM Royal Dutch Airways by an anonymous caller saying, "you should investigate the plane". Когда Ирена собиралась отправиться из Амстердама в Париж к герцогу Карлосу Уго, в авиакомпанию KLM (Koninklijke Luchtvaart Maatschappij - Королевские Голландские Авиалинии) поступил анонимный звонок, сказав: «Вы должны проверить самолет».
In 1980, Juan Carlos Delgado, alias "Slick," was 11 years old, had committed more than 150 crimes, some violent, and had escaped from three film is freely inspired by his true story. В 1980 году Хуану Карлосу Дельгадо, псевдоним "Эль Пера", было 11 лет, он совершил более 150 преступлений, в том числе связанных с насилием, и сбежал из трех исправительных учреждений.
Больше примеров...
Карлуш (примеров 52)
Carlos, then 17 years old, passed Maeda's teachings on to his brothers Osvaldo, Gastão, and Jorge. Карлуш, которому было 17 лет, передал знания, полученные от Маэды, своим братьям - Освальду (Osvaldo), Гастану (Gastão) и Жоржи (Jorge).
Mr. Carlos Alfredo Joly (Brazil) г-н Карлуш Альфреду Жоли (Бразилия)
The conduct of the consultations by Minister Plenipotentiary Carlos Duarte of Brazil was a true display of patience and a showed a mastery of the issues involved. Чрезвычайный и полномочный министр Карлуш Дуарти проводил консультации, проявляя подлинное терпение, и продемонстрировал глубокие знания рассматриваемых вопросов.
Mr. Jose Carlos Costa Netto, Chairman, Dabliu Discos, Brazil Г-н Хосе Карлуш Коста Нетту, председатель, "Даблиу Дискос", Бразилия
Dr. Carlos Alberto Contreiras Gouveia, Partido Republicano de Angola (PREA) Д-р Карлуш Альберту Контрейраш Гоувейя, Республиканская партия Анголы (РПА)
Больше примеров...
Карлуша (примеров 35)
President Vieira signed a decree on 25 December nominating the PAIGC leader, Carlos Gomes, Jr., as Prime Minister. 25 декабря президент Виейра подписал декрет о назначении лидера ПАИГК Карлуша Гомеша Жуниора премьер-министром.
So far, the Government of Prime Minister Carlos Gomes, Jr., has focused its efforts on improving revenue collection. До настоящего времени правительство премьер-министра Карлуша Гомеша Жуниора концентрировало свои усилия на улучшении порядка сбора поступлений.
We take this opportunity to congratulate Ambassadors Carlos dos Santos of Mozambique and Camillo Reyes of Colombia on their work in the Preparatory Conference and in the Conference itself respectively. Пользуясь возможностью, мы благодарим послов Карлуша душ Сантуша и Камильо Рейеса за их работу соответственно в ходе подготовительного процесса и на самой Конференции.
In addition to your own efforts, Mr. Chairman, we particularly appreciate the hard work of the two Working Group Chairs, Mr. Jean-Francis Régis Zinsou of Benin and Mr. Carlos Duarte of Brazil. Помимо наших собственных усилий, г-н Председатель, мы особо отмечаем напряженную работу председателей двух рабочих групп - представителя Бенина г-на Жан-Франсиса Зенсу и представителя Бразилии г-на Карлуша Дуарти.
On 8 January 2014, the Community of Portuguese-speaking Countries announced the appointment of Carlos Moura as its Special Representative to Guinea-Bissau. 8 января 2014 года Конференция глав государств и правительств Сообщества португалоязычных стран назначила Карлуша Моуру своим специальным представителем в Гвинее-Биссау.
Больше примеров...
Карлушем (примеров 13)
In East Timor the High Commissioner met Governor Abilio Soares and Bishop Carlos Ximenes Belo. В Восточном Тиморе Верховный комиссар встретился с губернатором Абилиу Суарешем и епископом Карлушем Шименишем Белу.
Political tensions also preceded the formation of a new Government by the Prime Minister, Carlos Gomes, Jr., following the 16 November 2008 legislative elections. Политическая напряженность также предшествовала формированию нового правительства премьер-министром Карлушем Гомешем Жуниором после состоявшихся 16 ноября 2008 года выборов в законодательные органы.
In this context, I would like to welcome the praiseworthy efforts of Ambassador Carlos Dos Santos, the Chairman of the Preparatory Committee, and to renew our expression of fraternal support to him. В этой связи я хотел бы отметить похвальные усилия, предпринятые Председателем Подготовительного комитета послом Карлушем душ Сантушем, и вновь заявить о нашей готовности оказать ему братскую поддержку.
Submitted by: Carlos Correia de Matos Представлено: Карлушем Коррея ди Матушем
Relations between the leaders of PAIGC, Carlos Gomes Jr., and the Prime Minister, Martinho N'Dafa Cabi, deteriorated as both contested the leadership of the party during its congress held from 26 June to 2 July 2008. Отношения между руководителем ПАИГК Карлушем Гомешем и премьер-министром Мартинью Ндафой Каби обострились в связи с их попытками взять под контроль руководство партии во время ее съезда, состоявшегося 26 июня - 2 июля 2008 года.
Больше примеров...
Карлуса (примеров 14)
He will replace Major General Carlos Alberto dos Santos Cruz. Он сменит на этой должности генерал-майора Карлуса Альберту душ Сантуша Круса.
He mentioned the name of Mr. Carlos Luis Dantas Perez as the candidate for Chairman of the Working Group. Он называл г-на Карлуса Луиса Дантаса Переса в качестве кандидата на пост Председателя Рабочей группы.
The Commission allocated agenda item 5, "Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons", to Working Group II, which was chaired by Carlos Duarte and held 11 meetings, from 11 to 25 April 2007. Комиссия передала пункт 5 повестки дня, озаглавленный «Практические меры укрепления доверия в области обычных вооружений», Рабочей группе II, которая заседала под председательством Карлуса Дуарти и провела 11 заседаний в период с 11 по 25 апреля 2007 года.
According to the information given by Jose Carlos Araujo Lopes, who heads anti-trafficking efforts at the Brazilian Environmental and Renewable Natural Resources Institute Согласно информации, полученной от Жозе Карлуса Араужу Лопеса, возглавляющего работу по борьбе с незаконным оборотом в рамках Бразильского института по охране окружающей среды и возобновляемых природных ресурсов
If I hear no objection, I shall take it that it is the wish of the Commission members to nominate Mr. Carlos Luis Dantas Perez as the Chair of Working Group II. Если не будет возражений, я буду считать, что члены Комитета постановляют назначить г-на Карлуса Луиса Дантаса Переса Председателем Рабочей группы II.
Больше примеров...
Карлосе (примеров 11)
I just heard the good news about carlos! Я только что услышала хорошие новости о Карлосе!
What the hell do you think you know about Carlos Espinosa? Что ты, по-твоему, можешь знать о Карлосе Эспинозе?
You ever hear of Carlos Hernandez? Ты слышала когда-нибудь о Карлосе Эрнандесе?
You knew about Carlos! Ты знал о Карлосе!
In 1962, she debuted at the Royal Opera House, Covent Garden as Elisabetta di Valois in Don Carlos and Donna Anna in Don Giovanni. В 1962 году Лейла Генджер дебютировала в Королевском оперном театре в Ковент-Гардене с партиями Елизаветы Валуа в «Дон Карлосе» Верди и Донны Анны в «Дон Жуане» Моцарта.
Больше примеров...
Карлус (примеров 12)
Lieutenant General Carlos Alberto dos Santos Cruz reported that unmanned aerial vehicles would arrive in the Democratic Republic of the Congo imminently and should help the Mission to accomplish the tasks mandated by the Security Council in resolution 2098 (2013). Генерал-лейтенант Карлус Алберту дус Сантус Крус сообщил о том, что в самое ближайшее время беспилотные летательные аппараты будут доставлены в Демократическую Республику Конго, что должно помочь Миссии выполнить задачи, поставленные Советом Безопасности в резолюции 2098 (2013).
Carlos Roberto Leite (Brazil) Карлус Роберту Лейти (Бразилия)
Mr. Carlos Sérgio Sobral Duarte Г-н Карлус Сержиу Собрал Дуарти
We have also decided to support having Brazil continue as Chair of Working Group II of the Commission, with Carlos Luis Dantas Perez in that office. Мы также постановили поддержать кандидатуру Бразилии для дальнейшего выполнения обязанностей Председателя Рабочей группы II Комиссии, пост которого занимал бы Карлус Луис Дантас Перес.
From the (non-Championship) Brazilian Grand Prix, Carlos Pace was entered in the previous year's March 711, later taking fifth at the Belgian Grand Prix. Начиная с внезачётного Гран-при Бразилии, Карлус Пасе принимал участие за рулём болида 1971 года, его лучшим результатом стало пятое место на Гран-при Бельгии.
Больше примеров...
Карлушу (примеров 5)
Resistance to Indonesian rule remained strong; in 1996 the Nobel Peace Prize was awarded to two men from East Timor, Carlos Filipe Ximenes Belo and José Ramos-Horta, for their ongoing efforts to peacefully end the occupation. Сопротивление индонезийской власти оставалось сильным: в 1996 году Нобелевская премия мира была присуждена двум гражданам Восточного Тимора, Карлушу Белу и Жозе Рамуш-Орте за их попытки мирного прекращения оккупации.
Finally, we would like to take this opportunity to express our deepest appreciation to Minister Carlos Duarte of Brazil for the excellent work he did in coordinating informal consultations. И, наконец, мы хотели бы воспользоваться этой возможностью и выразить свою глубокую признательность министру Карлушу Дуарти, Бразилия, за проделанную им отличную работу по координации неофициальных консультаций.
I also take this opportunity to commend your predecessor, Ambassador Elbio Rosselli, and the Chairmen of the two Working Groups, Mr. Jean-Francis Zinsou of Benin and Mr. Carlos Duarte of Brazil, for their efforts during the previous session. Мне хотелось бы воспользоваться случаем, чтобы воздать должное Вашему предшественнику на этом посту послу Эльбио Росселли, а также председателям двух рабочих групп - гну Жан-Франсису Зинсу из Бенина и гну Карлушу Дуарти из Бразилии - за усилия, приложенные в ходе предыдущей сессии.
In conclusion, my delegation wishes to express its appreciation to coordinators Mr. Carlos Duarte of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States, as well as to the delegations that made valuable contributions to the consultation process. В заключение моя делегация хотела бы выразить признательность координаторам - представителю Бразилии гну Карлушу Дуарти и представителю Соединенных Штатов Америки г-же Холли Кёлер, а также делегациям, которые внесли важный вклад в процесс консультаций.
Before concluding, my delegation would like to thank Mr. Carlos Duarte of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States for their excellent contribution in coordinating the work on the two draft resolutions before us today. Прежде чем завершить свое выступление, моя делегация хотела бы выразить признательность представителю Бразилии гну Карлушу Дуарти и представителю Соединенных Штатов Америки г-же Холли Кёлер за их замечательный вклад в координацию работы над двумя проектами резолюций, находящимися сегодня на нашем рассмотрении.
Больше примеров...
Carlos (примеров 64)
In 1971, Lemann, Carlos Alberto Sicupira and Marcel Herrmann Telles founded the Brazilian investment banking firm Banco Garantia. В 1971 году Леманн, Carlos Alberto Sicupira и Marcel Herrmann Telles основали бразильский инвестиционный банк Banco Garantia.
The capital was later recaptured by the liberals under Carlos Oronoz. Столицу штата позже отбили либералы во главе с К. Ороносом (Carlos Oronoz).
Welcome to Hotel Don Carlos' Deluxe Villas, luxury apartments in Marbella located on private land next to the hotel. Добро пожаловать в Deluxe Villas Отеля Don Carlos, роскошные апартаменты в Марбелье, расположенные на приватной территории рядом с отелем.
The recognition of the rich environment qualities dates from the beginning of the century when, in 1918 the Sanatorium Carlos Vasconcelos Porto was constructed. Качество окружающей среды в этой зоне было впервые оценено по достоинству в начале 18 века. Именно тогда и был построен санаторий Carlos Vasconcelos Porto.
Examples of this kind of ship include the USN's Wasp class, French Navy's Mistral class and ships of the Spanish Navy's Juan Carlos I class including those designs based on the class, such as the Royal Australian Navy's Canberra class. Примерами таких кораблей служат УДК типа «Уосп» ВМС США, УДК типа «Мистраль» ВМС Франции, а также УДК Juan Carlos I ВМС Испании и проекты на его основке, например УДК «Канберра» ВМС Австралии.
Больше примеров...