| Later, Apache children were taken to the Carlisle boarding school in Pennsylvania, where fifty of them died. | Позже дети-апачи были отправлены в трудовой интернат Карлайл в Пенсильвании, где 50 из них погибли. |
| Later, Carlisle opted to leave and took a broadcasting job with ESPN before returning to coach the Dallas Mavericks in 2008. | Но Карлайл решил на время оставить тренерскую работу и стал аналитиком ESPN, прежде чем вернулся, чтобы тренировать «Даллас Маверикс» в 2008 году. |
| Elinor Carlisle, you're sentenced to be taken hence to the prison in which you were last confined and from there to a place of execution where you'll be hanged from the neck until dead. | Элеонор Карлайл, согласно приговора Вас увезут отсюда в место Вашего последнего заключения а оттуда - к месту казни, где Вы будете повешены за шею, пока не умрёте. |
| Duncan Carlisle, FBI. | Дункан Карлайл, ФБР. |
| Carlisle told me how you feel about your soul. | Карлайл сказал,... что ваши души прокляты. |
| He's flashing his badge at Carlisle. | Он светит своим удостоверением перед Карлайлом. |
| No, it's over between me and Carlisle. | Нет, между мной и Карлайлом все кончено. |
| Specifically, with Professor Jason Carlisle. | В особенности с профессором ДжЭйсоном КАрлайлом. |
| Why would he want to speak to Carlisle without you there? | Почему он захотел поговорить с Карлайлом без твоего участия? |
| The flag was designed by Andrew Carlisle Carson in 1911 and adopted by the Colorado General Assembly on June 5 of the same year. | Флаг был предложен Эндрю Карлайлом Карсоном в 1911 году и официально утверждён в качестве флага штата 5 июня этого же года. |
| You stood there and you heard me tell Carlisle | Ты стоял там и слышал, как я говорю Карлайлу, |
| The office belongs to Thomas Carlisle. | Офис принадлежит Томасу Карлайлу. |
| But what Carlisle did was much harder. | Но Карлайлу было тяжелое. |
| You did a paper on the Carlisle? | Ты писал работу по Карлайлу? |
| I've told Carlisle some stuff. | Я разболтала Карлайлу лишнего. |
| Fraser was born to Scottish parents in Carlisle, England on 2 April 1925. | Родился в семье врачей шотландского происхождения в Карлайле, Англия, 2 апреля 1925 года. |
| I got your letter about Carlisle. | Я получил ваше письмо о Карлайле. |
| The four parts of his body were dispersed around the country, and displayed in Carlisle, Newcastle, Bristol, and Dover. | Четыре части его тела были выставлены на всеобщее обозрение в четырёх городах страны: Карлайле, Ньюкасле, Бристоле и Дувре. |
| The defence of the Scottish Border was carried out by two Wardens- that of the East March (based at Berwick-upon-Tweed) and that of the West March at Carlisle. | Для защиты границы с Шотландией существовали две марки - Восточная (с центром в Берик-апон-Туид) и Западная (с центром в Карлайле). |
| He took part in a great tournament at Carlisle between six English and six Scottish knights, and in the war in France. | Он принимал участие в крупном турнире в Карлайле, проводившемся между шестью английскими и шестью шотландскими рыцарями, во время турнира он был серьёзно ранен. |
| Our most recent acquisition was completed in January 2008 when Dinex joined the Carlisle FoodService Products stable. | Наше самое последнее приобретение состоялось в январе 2008 года, когда компания Dinex присоединилась к Carlisle FoodService Products. |
| Davies joined the sixth form at Carlisle Grammar School and was awarded a place at University College, Durham to read for an honours degree in History, but after his first year he switched to a general arts course. | Хантер Дэвис закончил шестой класс Carlisle Grammar School и был награждён местом в колледже Даремского университета для дальнейшей подготовки к диплому с отличием по истории, но после первого года обучения перешёл на общий курс искусств. |
| He is the Vice President of the Carlisle United Supporters Club London Branch. | Он является вице-президентом «Carlisle United Supporters Club London Branch». |
| At Carlisle, our goal is to make your work easier. | Мы в компании Carlisle ставим перед собой цель облегчить ваш труд. |
| April 10th 2008 sees Carlisle in Europe launch a new Europe specific catalogue. | 10 апреля 2008 года - день, когда в свет вышел новый европейский каталог Carlisle! |
| I was going to ask Richard Carlisle about then. | Я собиралась пригласить к нам Ричарда Карлайла примерно в это время. |
| An agreement was made under which David would return most of the territory he had taken, with the exception of Carlisle. | Было заключено соглашение, согласно которому Давид возвращал большую часть захваченной территории кроме Карлайла. |
| In 1602 he rode his last foray, south of Carlisle. | В 1602 г. он опустошил южные предместья Карлайла. |
| I'm here for Mr. Carlisle. | Я здесь для мистера Карлайла. |
| Go or stay, you must sack Carlisle. | Уедешь ты или останешься, но ты должна избавиться от Карлайла. |