Английский - русский
Перевод слова Caretaker

Перевод caretaker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Временный (примеров 7)
During this period, a caretaker committee was appointed to provide policy guidance and ensure that the Commission implemented its activities. В течение этого периода в целях предоставления директивных указаний и обеспечения надлежащего осуществления деятельности Комиссии был назначен временный комитет.
The caretaker committee ceased its operations with the appointment of an Executive Secretary in February 2003. Временный комитет прекратил свою деятельность после назначения Исполнительного секретаря в феврале 2003 года.
The caretaker head of State and his cabinet members cannot be candidates for the post of President and/or Prime Minister in the first administration to be formed subsequently. Временный глава государства и члены его кабинета не могут быть кандидатами на пост президента и/или премьер-министра в первой администрации, которая будет впоследствии образована.
This is Mr Smith, the temporary caretaker, and he's a bit confused. Это мистер Смит, временный смотритель, и он немного запутался.
A caretaker committee is currently running the day-to-day affairs of the Commission, pending the appointment of a new executive secretariat. В настоящее время до назначения нового секретариата повседневную деятельность Комиссии обеспечивает временный комитет.
Больше примеров...
Смотритель (примеров 56)
I think my new caretaker hosted some kind of party. Думаю, мой новый смотритель закатил какую-то вечеринку.
Old Man Smithers the caretaker! Zoinks! "Олдмэн Смитерс", смотритель, ёлки!
Claud, come on, you're the future Caretaker, right? Клауд, ну же, ты же будущий Смотритель, верно?
But you are the caretaker. Но вы же и есть смотритель.
You think the caretaker planted the sarin? Думаете, это смотритель за домом подложил зарин?
Больше примеров...
Опекун (примеров 28)
The Caretaker has been bringing ships here for months now. Но Опекун уже несколько месяцев приносит сюда корабли.
There's another entity like the Caretaker out there, with the ability to get us there faster. Еще одно существо, такое как Опекун, находится где-то в космосе, и оно может доставить нас туда намного быстрее.
He has a caretaker. У него есть опекун.
Carol is the primary caretaker. Кэрол - основной опекун.
The Voyager made its television debut in January 1995 in "Caretaker", the most expensive pilot in television history, reportedly costing $23 million. Звездолёт «Вояджер» дебютировал на телеэкране в январе 1995 года в эпизоде «Опекун», самом дорогом пилоте в истории телевидения, который, как сообщается, стоил 23 миллиона долларов.
Больше примеров...
Сторож (примеров 19)
Tommy odds lives up there now, kind of a caretaker. Чудной Томми живет неподалеку, как сторож.
What time did the caretaker find him? В какое время сторож его нашел?
Who's the old guy with you, the caretaker? А что это за старик был? Сторож?
THOMAS LANGSHAW (CARETAKER) Томас Лэнгшоу (сторож)
The original caretaker was beheaded by a cannonball. Самый первый сторож, который был обезглавлен пушечным ядром.
Больше примеров...
Исполняющим обязанности (примеров 18)
The Deputy Prime Minister, Meechai Ruchuphan, became caretaker Prime Minister for an interim period until the new government was assigned. Вице-премьер-министр, Мичай Ручупхан, стал исполняющим обязанности премьер-министра в промежуточный период до формирования нового правительства.
He played a further 108 league games for Scunthorpe, and had a short spell as caretaker manager before retiring from playing in May 1968. Он сыграл ещё 108 матчей за «Сканторп», короткий период был исполняющим обязанности тренера до окончательного завершения карьеры игрока в мае 1968 года.
In November 1994, MacDonald was named caretaker manager of Leicester City for a short period between the departure of Brian Little and the arrival of Mark McGhee. В ноябре 1994 года Макдональд был назначен исполняющим обязанности главного тренера «Лестер Сити» на короткий период между уходом Брайана Литтла и приходом Марка Макги.
Docherty left the club in October, and Suart briefly became caretaker manager. Дохерти покинул клуб в октябре 1967 года, а Суарт был назначен временно исполняющим обязанности главного тренера.
On 21 December, the commander of SPLA Division 4 in Bentiu defected, along with the bulk of his forces, overthrew the Governor of Unity State and appointed himself as the new caretaker Governor. 21 декабря командующий 4й дивизией НОАС в Бентью дезертировал вместе с большинством подчиненных ему сил, сместил губернатора штата Юнити и назначил себя новым временно исполняющим обязанности губернатора.
Больше примеров...
Временно исполняющий обязанности (примеров 1)
Больше примеров...
Хранитель (примеров 15)
If the Warehouse is to survive, a new caretaker must be in place before I die. Если Хранилище уцелеет, новый хранитель должен занять это место, прежде чем я умру.
So, after that, the Caretaker ran the Warehouse and supervised. Так что после этого, Хранитель руководит всем Хранилищем сам.
As long is it burns, the Caretaker lives. Пока оно горит, Хранитель жив.
I mean, you are the Caretaker, right? В смысле, вы Хранитель, так?
They call him The Caretaker, a secret keeper - documents, recordings, photos. Его называют Смотритель - хранитель секретов, документов, записей, фотографий.
Больше примеров...
Хранителем (примеров 14)
He was Caretaker of the last five Warehouses. Он был Хранителем последних пяти Хранилищ.
If you don't want to be Caretaker... Если ты не хочешь становиться Хранителем...
Valda is going to make Claire Caretaker of his new Warehouse. Валда собирается сделать Клэр Хранителем его нового Хранилища.
Carter, if you can hear me, we've got to find someone called the Caretaker. Картер, если ты слышишь меня мы должны найти того, кого называют Хранителем.
I would imagine that that was the moment you realized you didn't want to be Caretaker after all. Думаю, это был момент, когда ты осознала, что в конце концов не хочешь стать Хранителем.
Больше примеров...