During this period, a caretaker committee was appointed to provide policy guidance and ensure that the Commission implemented its activities. | В течение этого периода в целях предоставления директивных указаний и обеспечения надлежащего осуществления деятельности Комиссии был назначен временный комитет. |
The caretaker committee ceased its operations with the appointment of an Executive Secretary in February 2003. | Временный комитет прекратил свою деятельность после назначения Исполнительного секретаря в феврале 2003 года. |
The caretaker head of State and his cabinet members cannot be candidates for the post of President and/or Prime Minister in the first administration to be formed subsequently. | Временный глава государства и члены его кабинета не могут быть кандидатами на пост президента и/или премьер-министра в первой администрации, которая будет впоследствии образована. |
This is Mr Smith, the temporary caretaker, and he's a bit confused. | Это мистер Смит, временный смотритель, и он немного запутался. |
A caretaker committee is currently running the day-to-day affairs of the Commission, pending the appointment of a new executive secretariat. | В настоящее время до назначения нового секретариата повседневную деятельность Комиссии обеспечивает временный комитет. |
I think my new caretaker hosted some kind of party. | Думаю, мой новый смотритель закатил какую-то вечеринку. |
Old Man Smithers the caretaker! Zoinks! | "Олдмэн Смитерс", смотритель, ёлки! |
Claud, come on, you're the future Caretaker, right? | Клауд, ну же, ты же будущий Смотритель, верно? |
But you are the caretaker. | Но вы же и есть смотритель. |
You think the caretaker planted the sarin? | Думаете, это смотритель за домом подложил зарин? |
The Caretaker has been bringing ships here for months now. | Но Опекун уже несколько месяцев приносит сюда корабли. |
There's another entity like the Caretaker out there, with the ability to get us there faster. | Еще одно существо, такое как Опекун, находится где-то в космосе, и оно может доставить нас туда намного быстрее. |
He has a caretaker. | У него есть опекун. |
Carol is the primary caretaker. | Кэрол - основной опекун. |
The Voyager made its television debut in January 1995 in "Caretaker", the most expensive pilot in television history, reportedly costing $23 million. | Звездолёт «Вояджер» дебютировал на телеэкране в январе 1995 года в эпизоде «Опекун», самом дорогом пилоте в истории телевидения, который, как сообщается, стоил 23 миллиона долларов. |
Tommy odds lives up there now, kind of a caretaker. | Чудной Томми живет неподалеку, как сторож. |
What time did the caretaker find him? | В какое время сторож его нашел? |
Who's the old guy with you, the caretaker? | А что это за старик был? Сторож? |
THOMAS LANGSHAW (CARETAKER) | Томас Лэнгшоу (сторож) |
The original caretaker was beheaded by a cannonball. | Самый первый сторож, который был обезглавлен пушечным ядром. |
The Deputy Prime Minister, Meechai Ruchuphan, became caretaker Prime Minister for an interim period until the new government was assigned. | Вице-премьер-министр, Мичай Ручупхан, стал исполняющим обязанности премьер-министра в промежуточный период до формирования нового правительства. |
He played a further 108 league games for Scunthorpe, and had a short spell as caretaker manager before retiring from playing in May 1968. | Он сыграл ещё 108 матчей за «Сканторп», короткий период был исполняющим обязанности тренера до окончательного завершения карьеры игрока в мае 1968 года. |
In November 1994, MacDonald was named caretaker manager of Leicester City for a short period between the departure of Brian Little and the arrival of Mark McGhee. | В ноябре 1994 года Макдональд был назначен исполняющим обязанности главного тренера «Лестер Сити» на короткий период между уходом Брайана Литтла и приходом Марка Макги. |
Docherty left the club in October, and Suart briefly became caretaker manager. | Дохерти покинул клуб в октябре 1967 года, а Суарт был назначен временно исполняющим обязанности главного тренера. |
On 21 December, the commander of SPLA Division 4 in Bentiu defected, along with the bulk of his forces, overthrew the Governor of Unity State and appointed himself as the new caretaker Governor. | 21 декабря командующий 4й дивизией НОАС в Бентью дезертировал вместе с большинством подчиненных ему сил, сместил губернатора штата Юнити и назначил себя новым временно исполняющим обязанности губернатора. |
If the Warehouse is to survive, a new caretaker must be in place before I die. | Если Хранилище уцелеет, новый хранитель должен занять это место, прежде чем я умру. |
So, after that, the Caretaker ran the Warehouse and supervised. | Так что после этого, Хранитель руководит всем Хранилищем сам. |
As long is it burns, the Caretaker lives. | Пока оно горит, Хранитель жив. |
I mean, you are the Caretaker, right? | В смысле, вы Хранитель, так? |
They call him The Caretaker, a secret keeper - documents, recordings, photos. | Его называют Смотритель - хранитель секретов, документов, записей, фотографий. |
He was Caretaker of the last five Warehouses. | Он был Хранителем последних пяти Хранилищ. |
If you don't want to be Caretaker... | Если ты не хочешь становиться Хранителем... |
Valda is going to make Claire Caretaker of his new Warehouse. | Валда собирается сделать Клэр Хранителем его нового Хранилища. |
Carter, if you can hear me, we've got to find someone called the Caretaker. | Картер, если ты слышишь меня мы должны найти того, кого называют Хранителем. |
I would imagine that that was the moment you realized you didn't want to be Caretaker after all. | Думаю, это был момент, когда ты осознала, что в конце концов не хочешь стать Хранителем. |