Английский - русский
Перевод слова Cardiac

Перевод cardiac с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сердечный (примеров 36)
This sensor is strong enough to pick up, record, and analyze your specific cardiac cycle from a considerable distance. Этот датчик достаточно мощный, чтобы уловить, записать и проанализировать твой личный сердечный цикл с приличного расстояния.
But he has had a pretty serious cardiac episode. Но у него был довольно серьезный сердечный приступ.
I really appreciate everything you've done, but, really, it was a minor cardiac incident. Я правда ценю все, что вы сделали, но это был просто маленький сердечный приступ.
Low cardiac output can cause both. Низкий сердечный выброс может вызвать и то, и другое.
Prisoner's in severe cardiac and respiratory distress. У заключённого сердечный приступ и остановка дыхания.
Больше примеров...
Сердце (примеров 44)
You think Mayka had a cardiac because of the trip? Вы думаете, что у Майки остановилось сердце из-за поездки?
Cardiac function ceases quickly in subzero temperatures. Сердце может останавливаться при минусовой температуре.
Witkowsky's new valve in, but if a contest is more important than a cardiac surgery, so be it. Но если соревнование для вас важнее, чем операция на сердце, ну что ж.
High levels of adrenaline and noradrenaline have a protective effect on the cardiac electrophysiology because they bind to beta 2 adrenergic receptors, which, when activated, extracellularly decrease potassium concentration. Адреналин и норадреналин осуществляют защитное действие на сердце, потому что они связываются с β2-адренорецепторами, которые при активации уменьшают концентрацию калия вне клетки.
Cardiac effects: oxytocin and oxytocin receptors are also found in the heart in some rodents, and the hormone may play a role in the embryonal development of the heart by promoting cardiomyocyte differentiation. Окситоцин и рецепторы окситоцина находятся также в самом сердце у некоторых грызунов, а гормон может играть роль в эмбриональном развитии сердца путём содействия дифференциации кардиомиоцитов.
Больше примеров...
Кардиологии (примеров 27)
One for us and one for Cardiac. Один для нас, один для кардиологии.
He's in cardiac I.C.U. Он в кардиологии коронарной терапии.
The embargo prevented Cuba's national cardiology programme from obtaining consumables used in interventional cardiac procedures directly from the manufacturers. Кубинская государственная кардиологическая программа пострадала в связи с отсутствием возможностей для прямой покупки у производителей расходных материалов, применяемых в хирургической кардиологии.
If you thought I'd be better in cardiac... Если вы думали, что я лучше себя проявлю в кардиологии...
A clinic-based research institute focused on four research areas: cardiology, cardiac surgery, rheumatology and neurology. Научно - исследовательский институт при Клинике Керкхофф: исследования в области кардиологии, хирургии сердца, ревматологии и неврологии.
Больше примеров...
Кардиологические (примеров 7)
The author further submits that he was denied medical care although he suffered from cardiac problems. Автор далее утверждает, что был лишен медицинской помощи, хотя у него были кардиологические проблемы.
Genetic screening and cardiac tests are perfect. Генетический скрининг и кардиологические тесты безупречны.
At a cost of $24 million, the centre will provide cardiac services and interventions to the residents of the United States and British Virgin Islands. В центре, стоимость которого составляет 24 млн. долл. США, жителям Виргинских островов Соединенных Штатов Америки и Британских Виргинских островов будут оказываться кардиологические услуги и проводиться операции.
ISFC is composed of national cardiac societies and heart foundations in over 80 countries, as well as individual members. Членский состав МОФК включает национальные кардиологические общества и кардиологические организации в более чем 80 странах, а также индивидуальных членов.
A small proportion of severe FCKS kittens are left with long-term respiratory problems, kyphosis, and in some cases cardiac issues caused by the compression of the thorax during the early developmental stages (particularly where the condition has been coupled with Pectus Excavatum). У незначительной части котят с синдромом в сильной степени в дальнейшем сохраняются респираторные проблемы, может появиться горб, а в некоторых случаях наблюдаются кардиологические нарушения, вызванные компрессией грудной клетки на ранних этапах развития (особенно если синдром сопровождается воронкообразной деформацией грудной клетки).
Больше примеров...
Кардиологических (примеров 7)
Advancement of education and training in nuclear medicine, as well as application of nuclear techniques to improve the treatment of cardiac and cancer patients повышение уровня образования и подготовки специалистов в области ядерной медицины, а также применения современных методов ядерной терапии в лечении кардиологических и онкологических заболеваний;
So based on your years of experience, the dozens of cardiac patients that you have personally attended to, in your professional opinion, Dr. Bennett, did Dr. Allen do everything that he reasonably could do to save the patient? Итак, основываясь на вашем многолетнем опыте и множестве кардиологических больных, которых вы лично лечили, по вашему профессиональному мнению, доктор Беннет, сделал ли доктор Аллен все, что было в его силах для того, чтобы спасти пациента?
Provide treatment care for complex cases and critical medical conditions such as septicaemia, meningitis, cerebrovascular disease and cardiac emergencies with the assistance of advanced clinical laboratory tests Лечение при сложных заболеваниях и возникновении критических состояний, как то при септицемии, менингите, сердечно-сосудистых заболеваниях и возникновении неотложных кардиологических состояний, включающее проведение сложных клинических лабораторных анализов
He donated to the restoration of the Odessa State Academic Opera and Ballet Theatre, a building in a university in Taxila, (North Pakistan), and the Cardiac Research Center in Pakistan Zahoor supports sport teams and the Ice Hockey Federation of Ukraine. Он спонсировал восстановительные работы Государственного академического театра оперы и балета в Одессе, финансировал строительство университета для жителей Северного Пакистана в Таксиле и инфраструктуру центра кардиологических исследований в Равалпинди (Пакистан).
The Cardiac Diagnostic Centre (CDC) and the Caribbean Heart Institute was established by a private-public partnership which offers care and treatment including cardiac surgery to patients. Благодаря государственно-частному партнерству были созданы Кардиологический диагностический центр (КДЦ) и Карибский кардиологический институт, которые предоставляют соответствующее обслуживание и лечение, включая проведение кардиологических хирургических операций.
Больше примеров...
Кардиохирургии (примеров 11)
Well, they needed a head of cardiac surgery, and this feels like home. Здесь был нужен глава кардиохирургии, и я тут почти как дома.
By contrast, some items are distributed only where used, such as cancer drugs or supplies for cardiac surgery, orthopaedic surgery and intensive-care units. И наоборот, некоторые предметы распределяются лишь по мере их использования, как, например, лекарства для лечения онкологических заболеваний или принадлежности для кардиохирургии, ортопедической хирургии и пунктов интенсивной терапии.
Of course, if you thought I might be better suited to Cardiac... В том случае, если бы вы считали меня подходящим для кардиохирургии, конечно...
In June 2016, the Zagoriy Foundation signed a cooperation agreement with the Center for Pediatric Cardiology and Cardiac Surgery of Ukraine to supply refrigerators and freezing equipment for the transfusion medicine department. В июне 2016 года Фонд семьи Загорий совместно с Центром детской кардиологии и кардиохирургии Украины подписали Договор о сотрудничестве на поставку оборудования для отделения трансфузиологии.
Children are increasingly benefiting from cardiac surgery thanks to the work of the Centre for Children's Cardiac Surgery. Увеличиваются объемы оказания кардиохирургической помощи детям благодаря работе Центра детской кардиохирургии.
Больше примеров...
Кардиохирурга (примеров 1)
Больше примеров...
Сердечно-сосудистых (примеров 13)
Priority areas for attention in 2011 included mental health, suicide, men's health, addiction and alcohol, domestic violence, diabetes and cardiac health. Основными приоритетами в 2011 году будут психическое здоровье, профилактика суицидов, охрана здоровья мужчин, борьба с алкогольной и наркотической зависимостью, искоренение насилия в семье, а также профилактика диабета и сердечно-сосудистых заболеваний.
It also has an incidence of cardiac diseases, tumours, accidents and other problems affecting industrial countries, as well as alcoholism, drug dependency, mental illnesses and other chronic non-contagious diseases (National Plan of Action for Children, 1991). Также распространены случаи сердечно-сосудистых заболеваний, опухолей, несчастных случаев и другие проблемы, захватившие промышленно развитые страны, такие, как алкоголизм, лекарственная зависимость, психические расстройства и другие незаразные болезни (Национальный план действий в интересах детей, 1991 год).
Prevention and control of high blood pressure, cardiac and cerebrovascular diseases, cancer, diabetes, traffic accidents, violence, and mental illnesses of national epidemiological significance. Профилактика артериальной гипертонии, сердечно-сосудистых заболеваний, инсульта, рака, диабета, транзитных нарушений и буйного помешательства, а также психических болезней, имеющих в масштабах страны важное эпидемиологическое значение, и борьба с ними.
Provide treatment care for complex cases and critical medical conditions such as septicaemia, meningitis, cerebrovascular disease and cardiac emergencies with the assistance of advanced clinical laboratory tests Лечение при сложных заболеваниях и возникновении критических состояний, как то при септицемии, менингите, сердечно-сосудистых заболеваниях и возникновении неотложных кардиологических состояний, включающее проведение сложных клинических лабораторных анализов
(b) The cryostat at the Tajura' Hospital for Heart Disease and Cardiac Surgery, without which it is impossible to carry out delicate surgical procedures, has broken down. Ь) в госпитале сердечно-сосудистых заболеваний и сердечной хирургии в Таджуре вышел из строя криостат, без которого невозможно делать сложные хирургические операции.
Больше примеров...