Английский - русский
Перевод слова Canton
Вариант перевода Герцеговина-неретва

Примеры в контексте "Canton - Герцеговина-неретва"

Примеры: Canton - Герцеговина-неретва
The Herzegovina-Neretva Canton was the last self-government unit in the entire Bosnia and Herzegovina to put its elected government in place. Кантон Герцеговина-Неретва был последним самоуправляющимся районом во всей Боснии и Герцеговине, создавшим свое выборное правительство.
Meanwhile, the government of Herzegovina-Neretva Canton, based in Mostar, has been hit by the global economic crisis. Между тем правительство кантона Герцеговина-Неретва, находящееся в Мостаре, также пострадало от глобального экономического кризиса.
At the level of the Herzegovina-Neretva Canton, seated in Mostar, no budget for the current year had been enacted by the end of March. На уровне кантона Герцеговина-Неретва, находящегося внутри Мостара, по состоянию на конец марта бюджет на текущий год не был принят.
On 13 September, the Cantonal Assembly of the Herzegovina-Neretva Canton adopted amendments to the Cantonal Constitution concerning Mostar, thus unblocking the way for municipal elections in which all major parties in the Federation participated. 13 сентября кантональная ассамблея кантона Герцеговина-Неретва приняла поправки к конституции кантона, касающиеся Мостара, разблокировав тем самым путь к проведению муниципальных выборов, в которых приняли участие все основные партии Федерации.
My staff has worked with UNHCR as well to extend the Central Bosnia return initiative to the Neretva-Herzegovina Canton. Мои сотрудники тесно сотрудничали также с УВКБ, с тем чтобы распространить инициативу по возвращению беженцев в Центральную Боснию на кантон Герцеговина-Неретва.
Meanwhile, the government of Herzegovina-Neretva Canton, based in Mostar, remained deadlocked through most of the summer over two issues: the financing of the long-suffering Croat-dominated Herzegovina Radio-Television, and the appointment of a Bosniak candidate as Police Commissioner. Между тем работа правительства кантона Герцеговина-Неретва, находящегося в Мостаре, оставалась блокированной на протяжении большей части лета по двум вопросам: финансирование испытывающего давние трудности Радиотелевидения Герцеговины, где доминируют хорваты, и назначение кандидата-боснийца на должность комиссара полиции.
We also take note from the Secretary-General's report of the new spirit of cooperation in the Herzegovina-Neretva canton, which for the first time since the war allowed Bosniacs to work in west Mostar. Мы также отмечаем содержащееся в докладе Генерального секретаря упоминание об установлении новой атмосферы сотрудничества в кантоне Герцеговина-Неретва, благодаря чему боснийцы впервые после окончания войны получили возможность работать в западном Мостаре.
A partial return for 8 of 14 municipalities was adopted by the Herzegovina-Neretva Canton government on 20 March. Правительством кантона Герцеговина-Неретва 20 марта был принят план частичного возвращения для 8 из 14 муниципалитетов.
Herzegovina-Neretva Canton (Mostar), for example, has two distinct judicial systems. В кантоне Герцеговина-Неретва (Мостар), например, имеются две различные судебные системы.
On 31 July 1998, the High Representative imposed a Law on Courts on Herzegovina-Neretva Canton. 31 июля 1998 года Высокий представитель обязал кантон Герцеговина-Неретва выполнять Закон о судах.
A ground-breaking ruling of 27 April of the Municipal Court of Mostar ordering the Herzegovina-Neretva Canton Education Ministry to end the practice of "two schools under one roof" in the municipalities of Capljina and Stolac by 1 September has not been implemented. Не было выполнено эпохальное по своему значению постановление Мостарского городского суда от 27 апреля, в котором суд распорядился, чтобы министерство образования кантона Герцеговина-Неретва прекратило к 1 сентября практику размещения «двух школ под одной крышей» в городах Чаплина и Столац.
The Croat Federation representative was withdrawn, and only talks in Zagreb and concessions concerning the electoral rules for the Central Zone in Mostar in return to the adoption of significant amendments to the Herzegovina-Neretva Canton Constitution could overcome a Croatian Democratic Union (HDZ) boycott. Хорватский представитель Федерации отказался от участия, и только результаты переговоров в Загребе и уступки по правилам проведения выборов для Центральной зоны в Мостаре в обмен на принятие значительных поправок к конституции кантона Герцеговина-Неретва позволили преодолеть бойкот со стороны Хорватского демократического содружества (ХДС).
This important ongoing programme requires urgent donor support to facilitate housing reconstruction for returning minority officers. 32. I particularly commend the recent breakthrough in the Herzegovina-Neretva canton which, for the first time since the war, allows Bosniacs to work in Croat-dominated west Mostar. Я особенно высоко оцениваю прогресс, достигнутый в последнее время в кантоне Герцеговина-Неретва, где впервые с начала войны боснийцы получили разрешение работать в западной части Мостара, большинство населения в которой составляют хорваты.
The recent breakthrough in the Herzegovina-Neretva canton, which allowed Bosniacs, for the first time since the war, to work in Croat-dominated Mostar, is a good example. Примером тому служит недавний успех в кантоне Герцеговина-Неретва, где впервые после окончания военных действий боснийцам было позволено работать в Мостаре, основную часть населения которого составляют хорваты.
With regard to Herzegovina-Neretva Canton, it proved necessary for me to set a deadline of 1 August to ensure formation of a new cantonal government - 10 months after the general elections. Что касается кантона Герцеговина-Неретва, то оказалось необходимо, чтобы я установил крайний срок для формирования нового правительства кантона, которое надлежало создать до 1 августа, т.е. спустя 10 месяцев после проведения всеобщих выборов.
The Federation meeting of 6 June also stipulated the establishment of the integrated cantonal police force of the Herzegovina-Neretva Canton effective as of 16 June, and to be completed by the beginning of July. На заседании Федерации 6 июня было принято решение о создании единых кантональных полицейских сил кантона Герцеговина-Неретва, которое должно начаться 16 июня и завершиться в начале июля.
The Herzegovina-Neretva Canton has been without a police commissioner since September 2013 and is now the only canton in the Federation without an appointed Commissioner. Кантон Герцеговина-Неретва остается без комиссара полиции с сентября 2013 года и является сегодня единственным кантоном в Федерации без назначенного комиссара полиции.
Since 2000, dozens of school buildings in the Zenica Doboj Canton, Central Bosnia Canton and Herzegovina-Neretva Canton have been literally divided into two schools. После 2000 года десятки школьных зданий в кантонах Зеница Добой, Центральная Босния и Герцеговина-Неретва были буквально разделены на две школы.
Herzegovina-Neretva Canton was the only Canton not to have restructured its judiciary in line with the new system of the Federation. Единственным кантоном, который не перестроил свою судебную систему в соответствии с новой системой Федерации, был кантон Герцеговина-Неретва.
Moreover, in the area of federal criminal legislation reform, Herzegovina-Neretva Canton and Livno Canton did not carry out their constitutional responsibility to delegate enactment of a criminal code to the Federation. Кроме того, в том что касается реформы федерального уголовного законодательства, то кантон Герцеговина-Неретва и кантон Ливно не выполнили своей конституционной обязанности по делегированию функции принятия уголовного кодекса Федерации.
In addition to Sarajevo and Gorazde, the two Cantons under a special regime, i.e. the Herzegovina-Neretva Canton and the Central Bosnia Canton, started the restructuring process for a new, unified Cantonal police. Наряду с Сараево и Горажде процесс перестройки, ведущей к выработке новой, единой кантональной политики, развернулся и в двух кантонах, на которые распространяется действие особого режима, а именно в кантоне Герцеговина-Неретва и кантоне Центральная Босния.
On 31 July 1998, the High Representative imposed a law on courts in the Herzegovina-Neretva Canton, restructuring the judiciary of the canton consistent with the new system in the Federation. Высокий представитель 31 июля 1998 года обязал кантон Герцеговина-Неретва выполнять закон о судах, т.е. перестроить свою судебную систему в соответствии с новой системой Федерации.
This happens in Middle Bosnia Canton and Herzegovina Neretva Canton. Они существуют в кантонах Средняя Босния и в Герцеговина-Неретва.