Английский - русский
Перевод слова Canton

Перевод canton с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кантон (примеров 220)
Concerning police data, up to now each canton has compiled its own statistics, which are often uncoordinated. Что касается данных полиции, то до настоящего времени каждый кантон собирает свои данные самостоятельно и часто без какой-либо координации с другими.
Furthermore, the competent canton was required to take without delay the steps necessary for removal, failure to do so leading to the lifting of detention by the judge. Кроме того, компетентный кантон должен безотлагательно принять все необходимые меры для организации репатриации, поскольку в противном случае судья может распорядиться об освобождении задержанного.
My office has continued its interventions in support of return to the Central Bosnian Canton. Мое Управление продолжало деятельность по поддержке процесса возвращения беженцев в кантон Центральная Босния.
Mr Canton, please! Мистер Кантон, оставьте этот тон!
Canton is one of three alternate sites now being considered by Gate officials. Кантон - одно из трех рассматриваемых в качестве альтернативы мест для строительства Врат.
Больше примеров...
Кэнтон (примеров 17)
You wrote this song, Mr. Canton? Вы написали эту песню, мистер Кэнтон?
BURL: Were you just joking, Mr. Canton? Вы просто пошутили, мистер Кэнтон?
But Mr. Canton says he delivered you a second album... didn't he? Но мистер Кэнтон утверждает, что предоставил вам второй альбом... разве нет?
I told you we're setting down on the Canton factory settlement on Higgins's Moon. Я же говорил тебе, что мы сядем близ фабрики в колонии Кэнтон на Луне Хиггинса
Mr. Canton, do you mind if I ask, how long did it take you to write the eight songs for your second album? Мистер Кэнтон, не возражаете, если я спрошу, сколько времени вам потребовалось, чтобы написать 8 песен для вашего второго альбома?
Больше примеров...
Кантонской (примеров 13)
Case 15 - There are about 540 refugees crowded in No. 83 and 85 on Canton Road... «Случай 15 - Около 540 беженцев собрались по адресу #83 и 85 по Кантонской Дороге... Более 30 женщин и девочек изнасилованы.
During his command he oversaw the Amoy Operation and the Canton Operation from October to December 1938. Во время своего командования он участвовал в Сямэньской операции и Кантонской операции с октября по декабрь 1938 года.
High tea is available from 12.00 - 9.00pm. However, this offer is not valid during the Canton Trade Fair period. Пожалуйста, обратите внимание, что это предложение (полдник) не действительно во время проведения Кантонской торговой ярмарки.
In 1922, he went to Canton and became a staff officer of Second Cantonese Army. В 1922 году он отправился в Кантон, где стал штабным офицером Второй кантонской армии.
The British and American maritime fur traders took their furs to the Chinese port of Guangzhou (Canton), where they worked within the established Canton System. Английские и американские промысловики поставляли пушнину в китайский порт Гуанчжоу (Кантон), в котором они работали по Кантонской системе.
Больше примеров...
Крыже (примеров 6)
In February 1861, Louisiana officially adopted a flag with a single yellow star in a red canton, with thirteen red, white and blue stripes. В феврале 1861 года, штат Луизиана официально принял флаг с тринадцатью красными, белыми и синими горизонтальными полосами и с одной жёлтой звездой в красном крыже.
Nevertheless, in the late 19th Century or early 20th Century an unofficial version of the flag was used with the tricolor canton. Тем не менее, в конце XIX - начале XX века использовалась неофициальная версия флага с триколором в крыже.
Indeed, certain EIC designs in use since 1707 (when the canton was changed from the flag of England to that of the Kingdom of Great Britain) were nearly identical, but the number of stripes varied from 9 to 15. И действительно, флаг БОИК, используемый с 1707 года (когда в его крыже флаг Англии был заменен на флаг Великобритании), были идентичен, за исключением количества полос, которое варьировалось от 9 до 15.
Parishes in the Episcopal Church frequently fly the Episcopal flag, a Cross of St. George with the upper-left canton containing a Cross of St. Andrew formed by nine cross-crosslets (representing the nine original dioceses) on a blue background. Приходы Епископальной Церкви часто поднимают Епископальный флаг - крест Святого Георгия в верхнем левом крыже, содержащий крест Святого Андрея, образованный из креста, перекрещенных девятью крестиками (представляющих девять оригинальных епархий) на синем фоне.
However, according to an article in the Flag Bulletin publishing in Fall 2000, for a short period of time during the French protectorate, the flag of France was placed in the canton (upper left) of the Tunisian flag. Однако, согласно статье во «Flag Bulletin», опубликованной осенью 2000 года, на протяжении некоторого непродолжительного времени в крыже флага Туниса помещался флаг Франции.
Больше примеров...
Гуанчжоу (примеров 11)
In 1926, Chinese engineer Chu Chia-hua, president of the Sun Yat-Sen University in Canton, contacted Bauer for advice on military and business opportunities in China. В 1926 году китайский инженер и ректор университета им. Сунь Ятсена в Гуанчжоу, Чу Чиа-хуа, предложил Бауэру стать военным и экономическим советником в Китае.
However, Bauer did manage to have the Whampoa Military Academy moved from Canton to Nanking, it became the Central Military Academy, and to staff it with German military advisers and instructors. Однако Бауэру удалось инициировать перевод Академии Вампу из Гуанчжоу в Нанкин, где она стала центральной военной академией, и укомплектовать её преподавательский состав немецкими инструкторами.
Guangzhou (Canton) City, the provincial capital of Guangdong and the center of Cantonese culture, has long been a trading hub and many imported foods and ingredients are used in Cantonese cuisine. Гуанчжоу (Кантон), столица провинции Гуандун, издавна является торговым портом, и в кантонской кухне используется большое количество импортных продуктов и ингредиентов.
207 BC: Kingdom of Nan Yueh extends from Canton to North Việt Nam. 207 до н. э.: Царство Намвьет при Наньюэ простирается от Кантона (Гуанчжоу) до Северного Вьетнама.
The British and American maritime fur traders took their furs to the Chinese port of Guangzhou (Canton), where they worked within the established Canton System. Английские и американские промысловики поставляли пушнину в китайский порт Гуанчжоу (Кантон), в котором они работали по Кантонской системе.
Больше примеров...
Canton (примеров 9)
It is situated in the Oruro Department, Ladislao Cabrera Province, Salinas de Garci Mendoza Municipality, Villa Esperanza Canton. Он находится в департаменте Оруро, провинция Ладислао-Кабрера, муниципалитет Salinas de Garci Mendoza, Villa Esperanza Canton.
In 1912 Several Chinese residents of the US, including members of the Fok (Huo) family (P.T. Huo), founded the Bank of Canton (BoC), which became the first wholly Chinese-owned bank in China. В 1912 году несколько американцев китайского происхождения, включая членов семьи Фок (Хуо), основали Bank of Canton (廣東銀行).
Being affected by SARS, Canton (Guangdong) Fair held in April incurred a sharp drop in the number of visitors from abroad, compared to usual years. Вследствие эпидемии атипичной пневмонии (SARS), очередная выставка Canton Fair проводимая в апреле в провинции Китая, Гуандун, столкнулась с проблемой недостатка иностранных посетителей, по сравнению с прошлыми годами.
This building was acquired in 1921, and used as its headquarters by the Union Insurance Society of Canton Ltd., and then became known as Union Building (於仁行). В 1921 году здание стало главным офисом страховой компании Union Insurance Society of Canton и было переименовано в Union Building.
We would like to use the following pages to welcome you to our world.Find out what Canton type you are and which loudspeaker is best suited to your needs. Разрешите сердечно поприветствовать Вас на следующих страницах. Определите, к какому типу Canton Вы относитесь и какие громкоговорители подходят Вам лучше всего.
Больше примеров...
Кэнтона (примеров 10)
Yes. Jayne Cobb, the hero of Canton. Да, Джейн Кобб, герой Кэнтона
So what's this about a hero of Canton? Так что там такое об этом герое Кэнтона?
Because you just love the clean Canton air? Потому что ты так любишь свежий воздух Кэнтона?
So you're saying that Rowby Canton's new album didn't have most of these hallmarks? То есть вы хотите сказать, что новый альбом Роуби Кэнтона не имел большинства из этих признаков?
Well, except the hero of Canton. Ну, кроме героя Кэнтона
Больше примеров...
Герцеговина-неретва (примеров 23)
On 31 July 1998, the High Representative imposed a Law on Courts on Herzegovina-Neretva Canton. 31 июля 1998 года Высокий представитель обязал кантон Герцеговина-Неретва выполнять Закон о судах.
The Croat Federation representative was withdrawn, and only talks in Zagreb and concessions concerning the electoral rules for the Central Zone in Mostar in return to the adoption of significant amendments to the Herzegovina-Neretva Canton Constitution could overcome a Croatian Democratic Union (HDZ) boycott. Хорватский представитель Федерации отказался от участия, и только результаты переговоров в Загребе и уступки по правилам проведения выборов для Центральной зоны в Мостаре в обмен на принятие значительных поправок к конституции кантона Герцеговина-Неретва позволили преодолеть бойкот со стороны Хорватского демократического содружества (ХДС).
This important ongoing programme requires urgent donor support to facilitate housing reconstruction for returning minority officers. 32. I particularly commend the recent breakthrough in the Herzegovina-Neretva canton which, for the first time since the war, allows Bosniacs to work in Croat-dominated west Mostar. Я особенно высоко оцениваю прогресс, достигнутый в последнее время в кантоне Герцеговина-Неретва, где впервые с начала войны боснийцы получили разрешение работать в западной части Мостара, большинство населения в которой составляют хорваты.
Since 2000, dozens of school buildings in the Zenica Doboj Canton, Central Bosnia Canton and Herzegovina-Neretva Canton have been literally divided into two schools. После 2000 года десятки школьных зданий в кантонах Зеница Добой, Центральная Босния и Герцеговина-Неретва были буквально разделены на две школы.
Moreover, in the area of federal criminal legislation reform, Herzegovina-Neretva Canton and Livno Canton did not carry out their constitutional responsibility to delegate enactment of a criminal code to the Federation. Кроме того, в том что касается реформы федерального уголовного законодательства, то кантон Герцеговина-Неретва и кантон Ливно не выполнили своей конституционной обязанности по делегированию функции принятия уголовного кодекса Федерации.
Больше примеров...
Кантональных (примеров 16)
Internal Controls established in all Canton Ministries of Interior and in the Federal Ministry of Interior are in charge of processing these complaints. Рассмотрением этих жалоб занимаются управления внутреннего контроля, созданные при всех кантональных министерствах внутренних дел и в федеральном Министерстве внутренних дел.
This determination is reflected in cantonal policy (e.g. equality of opportunity is one of the ten pillars of the integration policy of the canton of Zug). Это намерение сформулировано и в кантональных базовых документах (например, равенство возможностей представляет собой одну из десяти основ политики интеграции кантона Цуг).
If the canton agrees to grant a residence permit, it must transmit the case to ODM, with a positive opinion. В случае отказа в удовлетворении ходатайства может быть возбуждено производство в отношении кантональных властей.
The Federation meeting of 6 June also stipulated the establishment of the integrated cantonal police force of the Herzegovina-Neretva Canton effective as of 16 June, and to be completed by the beginning of July. На заседании Федерации 6 июня было принято решение о создании единых кантональных полицейских сил кантона Герцеговина-Неретва, которое должно начаться 16 июня и завершиться в начале июля.
The cantons, joined together in a Coordination Concordat since 1970, regulate the organization of their schools systems under cantonal laws that differ greatly from one canton and language area to another. Кантоны, подписавшие в 1970 году соглашение о координации, определяют организацию своей системы образования в кантональных законах.
Больше примеров...
Кантональном (примеров 16)
The canton has offered supplementary training since 1 January 2001. С 1 января 2001 года на кантональном уровне предоставляется возможность прохождения дополнительных курсов.
I also want to note, in response to Mr. Klein's plea, that we support the appointment of professional non-political police commissioners at the canton level, and we encourage UNMIBH to move ahead with this. Кроме того, в ответ на призыв г-на Клайна я хотел бы отметить, что мы поддерживаем идею назначения на кантональном уровне профессиональных аполитичных комиссаров полиции и призываем МООНБГ продолжать осуществление этой инициативы.
To cite some examples, women had been given the right to vote in certain cantons well before the granting of that right by the Confederation; such structures as Equality Offices had first been established at the canton level before becoming national. В качестве примера можно указать предоставление женщинам права голоса в отдельных кантонах задолго до предоставления этого права Конфедерацией; такие структуры, как управления по вопросам равенства, были созданы вначале на кантональном, а затем уже на национальном уровне.
Since it applies only to political rights at the federal level, it does not prevent the cantons from involving foreigners in political decisions at the level of the canton or commune; See comments below on this point. Это условие применяется лишь по отношению к политическим правам на федеральном уровне, и оно не препятствует кантонам привлекать иностранцев к принятию политических решений на кантональном или общинном уровнях По этому вопросу см. ниже.
In the canton of Jura, where foreigners have the right to vote at both the cantonal and communal levels, parliament decided in November 1998, on first reading, that in future foreigners would also be eligible to stand in elections to the general councils. В кантоне Юра, где иностранцы пользуются правом голоса как на кантональном, так и на общинном уровнях, парламент принял в ноябре 1998 года в первом чтении решение о том, что в будущем иностранцы смогут избираться и в генеральные советы.
Больше примеров...