Английский - русский
Перевод слова Canton

Перевод canton с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кантон (примеров 220)
The canton, for its part, undertakes to cover 30% of the costs. Кантон обязуется принимать участие в финансировании этих учреждений в размере 30 процентов.
The company specialised in trading Indian cotton yarn and opium from Bombay to Canton (China). Компания специализировалась на поставках хлопковой пряжи и опиума из Индии в Кантон.
Moreover, in the area of federal criminal legislation reform, Herzegovina-Neretva Canton and Livno Canton did not carry out their constitutional responsibility to delegate enactment of a criminal code to the Federation. Кроме того, в том что касается реформы федерального уголовного законодательства, то кантон Герцеговина-Неретва и кантон Ливно не выполнили своей конституционной обязанности по делегированию функции принятия уголовного кодекса Федерации.
Similarly, on 27 June 2000, the canton of Valais adopted amendments to its code of criminal procedure as a result of which article 130a sets out the protective measures that courts may take to ensure the anonymity of undercover agents. 27 июня 2000 года кантон Вале также принял поправки к своему Уголовно-процессуальному кодексу, благодаря которым в новой статье 130 а) предусматриваются меры защиты, которые могут быть приняты судом для обеспечения анонимности тайного агента.
Therefore, the court concluded that the place of performance was in Binningen (Canton of Basel-Landschaft), and that the courts of Basel-Stadt had no jurisdiction to adjucate the matter and dismissed the lawsuit. Поэтому суд постановил, что местом исполнения является город Биннинген (кантон Базель-Ландшафт) и что суды Базеля-Штадта не обладают юрисдикцией в отношении рассмотрения данного судебного спора, и отказал в рассмотрении данного дела.
Больше примеров...
Кэнтон (примеров 17)
Rowby Canton, always fun to hear from the artist. Роуби Кэнтон, всегда приятно пообщаться с творческой личностью.
Unfortunately not, Mr. Canton. К сожалению, нет, мистер Кэнтон.
Mr. Canton was joking with that answer. Мистер Кэнтон пошутил своим ответом.
Canton, are you okay? Кэнтон, ты в порядке?
Good work, Canton. Хорошая работа, Кэнтон.
Больше примеров...
Кантонской (примеров 13)
During his command he oversaw the Amoy Operation and the Canton Operation from October to December 1938. Во время своего командования он участвовал в Сямэньской операции и Кантонской операции с октября по декабрь 1938 года.
Hotel provides a free 2-way shuttle bus service to Pazhou Complex during the Canton Trade Fair, October/November 2009. Во время проведения Кантонской торговой ярмарки в октябре/ноябре 2009 года отель предоставляет бесплатный трансфер от и до выставочного комплекса Пачжоу.
High tea is available from 12.00 - 9.00pm. However, this offer is not valid during the Canton Trade Fair period. Пожалуйста, обратите внимание, что это предложение (полдник) не действительно во время проведения Кантонской торговой ярмарки.
The journey takes approximately 35 minutes *During the Canton Trade Fair, a free 1-way transfer from hotel to airport will be provided at 14:00 for the following dates: October 17 - 20, October 25 - 28 and November 2 - 5. Поездка занимает примерно 35 минут. Во время проведения Кантонской торговой ярмарки бесплатный трансфер от отеля до аэропорта (в одну сторону) будет представлен в 14:00 в следующие даты: 17-20 октября, 25-28 октября и 2-5 ноября.
I was in America on tour with the Canton Opera Company in 1940. В 1940 я был в Америке с Кантонской Оперой.
Больше примеров...
Крыже (примеров 6)
In February 1861, Louisiana officially adopted a flag with a single yellow star in a red canton, with thirteen red, white and blue stripes. В феврале 1861 года, штат Луизиана официально принял флаг с тринадцатью красными, белыми и синими горизонтальными полосами и с одной жёлтой звездой в красном крыже.
Nevertheless, in the late 19th Century or early 20th Century an unofficial version of the flag was used with the tricolor canton. Тем не менее, в конце XIX - начале XX века использовалась неофициальная версия флага с триколором в крыже.
Indeed, certain EIC designs in use since 1707 (when the canton was changed from the flag of England to that of the Kingdom of Great Britain) were nearly identical, but the number of stripes varied from 9 to 15. И действительно, флаг БОИК, используемый с 1707 года (когда в его крыже флаг Англии был заменен на флаг Великобритании), были идентичен, за исключением количества полос, которое варьировалось от 9 до 15.
Traditionally, the flags follow the Blue Ensign design, with the Union Flag in the canton, and the territory's coat of arms in the fly. Традиционно флаги соответствуют дизайну синего кормового флага (англ. Blue Ensign), с флагом Великобритании в крыже и гербом территории.
Parishes in the Episcopal Church frequently fly the Episcopal flag, a Cross of St. George with the upper-left canton containing a Cross of St. Andrew formed by nine cross-crosslets (representing the nine original dioceses) on a blue background. Приходы Епископальной Церкви часто поднимают Епископальный флаг - крест Святого Георгия в верхнем левом крыже, содержащий крест Святого Андрея, образованный из креста, перекрещенных девятью крестиками (представляющих девять оригинальных епархий) на синем фоне.
Больше примеров...
Гуанчжоу (примеров 11)
He was also familiar with the Philippines and Canton, China. Он также был знаком с Филиппинами и Гуанчжоу (Китай).
However, Bauer did manage to have the Whampoa Military Academy moved from Canton to Nanking, it became the Central Military Academy, and to staff it with German military advisers and instructors. Однако Бауэру удалось инициировать перевод Академии Вампу из Гуанчжоу в Нанкин, где она стала центральной военной академией, и укомплектовать её преподавательский состав немецкими инструкторами.
He then sailed from Australia to China, charting previously unknown islands (mainly some of Gilbert Islands and Marshall Islands), as well as a new trade route to Canton (now Guangzhou). Из Австралии он пошёл в Китай, по пути нанеся на карты неизвестные ранее острова и новый торговый путь в Кантон (сейчас Гуанчжоу).
207 BC: Kingdom of Nan Yueh extends from Canton to North Việt Nam. 207 до н. э.: Царство Намвьет при Наньюэ простирается от Кантона (Гуанчжоу) до Северного Вьетнама.
The complete railway between Kowloon in Hong Kong and the Chinese city of Canton (Guangzhou) was opened on 5 October 1911. Окончательно железнодорожное движение между Коулуном в Гонконге, тогда британской колонией, и китайским городом Кантон (ныне Гуанчжоу) было открыто 5 октября 1911.
Больше примеров...
Canton (примеров 9)
It is situated in the Oruro Department, Ladislao Cabrera Province, Salinas de Garci Mendoza Municipality, Villa Esperanza Canton. Он находится в департаменте Оруро, провинция Ладислао-Кабрера, муниципалитет Salinas de Garci Mendoza, Villa Esperanza Canton.
Sid S. Johnson began publication of the Canton Weekly Times, the county's first newspaper, in 1860. В 1860 году начался выпуск первой газеты округа, Canton Weekly Times.
Following the Praya reclamation of 1890-1904, a building was constructed and opened in 1905, that served as offices of Canadian Pacific Ocean Services (G/F) and Hong Kong, Canton & Macao Steamboat Company (1/F). После насыпных работ 1890-1904 годов в 1905 году на отвоёванной у моря территории было построено здание Mansions Building, в котором располагались офисы компаний Canadian Pacific Ocean Services и Hong Kong, Canton & Macao Steamboat Company.
In 1912 Several Chinese residents of the US, including members of the Fok (Huo) family (P.T. Huo), founded the Bank of Canton (BoC), which became the first wholly Chinese-owned bank in China. В 1912 году несколько американцев китайского происхождения, включая членов семьи Фок (Хуо), основали Bank of Canton (廣東銀行).
Subsequently, joined by engineers George Canton and Georg Unné, it was renamed Emile Salmson & Cie, building petrol-powered lifts and motors (1896). После прихода в компанию инженеров Кантона (Canton) и Унна (Unné), компания была переименована в «Эмиль Самльмсон и Компания» и стала специализироваться на производстве бензиновых механизмов-подъемных устройств, а с 1896 года - моторов.
Больше примеров...
Кэнтона (примеров 10)
We've been chatting with this girl online from Canton. Мы тут чатились с одной девушкой из Кэнтона.
So what's this about a hero of Canton? Так что там такое об этом герое Кэнтона?
So you're saying that Rowby Canton's new album didn't have most of these hallmarks? То есть вы хотите сказать, что новый альбом Роуби Кэнтона не имел большинства из этих признаков?
Was Mr. Canton's second album Был ли второй альбом мистера Кэнтона
Mr. Canton's contract said В контракте мистера Кэнтона сказано:
Больше примеров...
Герцеговина-неретва (примеров 23)
We also take note from the Secretary-General's report of the new spirit of cooperation in the Herzegovina-Neretva canton, which for the first time since the war allowed Bosniacs to work in west Mostar. Мы также отмечаем содержащееся в докладе Генерального секретаря упоминание об установлении новой атмосферы сотрудничества в кантоне Герцеговина-Неретва, благодаря чему боснийцы впервые после окончания войны получили возможность работать в западном Мостаре.
On 31 July 1998, the High Representative imposed a Law on Courts on Herzegovina-Neretva Canton. 31 июля 1998 года Высокий представитель обязал кантон Герцеговина-Неретва выполнять Закон о судах.
This important ongoing programme requires urgent donor support to facilitate housing reconstruction for returning minority officers. 32. I particularly commend the recent breakthrough in the Herzegovina-Neretva canton which, for the first time since the war, allows Bosniacs to work in Croat-dominated west Mostar. Я особенно высоко оцениваю прогресс, достигнутый в последнее время в кантоне Герцеговина-Неретва, где впервые с начала войны боснийцы получили разрешение работать в западной части Мостара, большинство населения в которой составляют хорваты.
Moreover, in the area of federal criminal legislation reform, Herzegovina-Neretva Canton and Livno Canton did not carry out their constitutional responsibility to delegate enactment of a criminal code to the Federation. Кроме того, в том что касается реформы федерального уголовного законодательства, то кантон Герцеговина-Неретва и кантон Ливно не выполнили своей конституционной обязанности по делегированию функции принятия уголовного кодекса Федерации.
This happens in Middle Bosnia Canton and Herzegovina Neretva Canton. Они существуют в кантонах Средняя Босния и в Герцеговина-Неретва.
Больше примеров...
Кантональных (примеров 16)
Human rights policies are disseminated to canton authorities. Информация о политике в области прав человека распространяется среди кантональных властей.
Several cantons are carrying out similar studies for networks at the canton and commune level. В ряде кантонов проводятся аналогичные исследования на уровне кантональных и коммунальных дорожных сетей.
The commissioners of all canton ministries of interior have been acquainted with the preliminary observations in order to take measures and actions to eliminate the observed defects and in order to prevent torture and inhuman or degrading treatment and punishment. Специальные уполномоченные всех кантональных Министерств внутренних дел были ознакомлены с предварительными замечаниями для принятия мер по ликвидации отмеченных недостатков и в целях недопущения применения пыток и бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения или наказания.
Ms. Mascetta (Switzerland), in answer to the question on the Swiss tax system, said that there was one federal tax regime and 26 canton tax regimes. Г-жа Масетта (Швейцария), отвечая на вопрос о налоговой системе Швейцарии, говорит, что существует один федеральный и 26 кантональных налоговых режимов.
In a decision of 19 March 1997 the Federal Supreme Court ruled on a proposal to introduce quotas for posts in the cantonal authorities of the canton of Solothurn. В своем постановлении от 19 марта 1997 года Федеральный суд высказался по поводу предложения о введении квот в кантональных органах власти кантона Золотурн.
Больше примеров...
Кантональном (примеров 16)
Finally, the Swiss Conference on Gender Equality Delegates was composed of all official services and offices for the promotion of equality at the federal, canton and municipal levels. Наконец, в состав Швейцарской конференции по вопросам равенства между мужчинами и женщинами входят все официальные службы и управления по вопросам поощрения равенства на федеральном, кантональном и муниципальном уровнях.
Since it applies only to political rights at the federal level, it does not prevent the cantons from involving foreigners in political decisions at the level of the canton or commune; See comments below on this point. Это условие применяется лишь по отношению к политическим правам на федеральном уровне, и оно не препятствует кантонам привлекать иностранцев к принятию политических решений на кантональном или общинном уровнях По этому вопросу см. ниже.
Since each canton has its own constitution, lists of fundamental freedoms also exist at the cantonal level. Поскольку в каждом кантоне имеется собственная конституция, перечни основных прав существуют и на кантональном уровне.
The canton of Ticino is therefore called on to perform a linguistic and cultural mission at the cantonal level and simultaneously at the national level. Таким образом, кантону Тичино приходится выполнять языковую и культурную миссию одновременно как в кантональном, так и в национальном масштабе.
In the canton of Jura, where foreigners have the right to vote at both the cantonal and communal levels, parliament decided in November 1998, on first reading, that in future foreigners would also be eligible to stand in elections to the general councils. В кантоне Юра, где иностранцы пользуются правом голоса как на кантональном, так и на общинном уровнях, парламент принял в ноябре 1998 года в первом чтении решение о том, что в будущем иностранцы смогут избираться и в генеральные советы.
Больше примеров...