Английский - русский
Перевод слова Cannon

Перевод cannon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пушка (примеров 146)
The cannon will be able to shoot both conventional projectiles and guided anti-tank missiles. Пушка будет иметь возможность стрелять как обычными снарядами, так и управляемыми противотанковыми ракетами.
So, the whole point of today's experiment is not to find out whether the cannon fires. Смысл сегодняшнего эксперимента - не выяснить, стреляет ли пушка.
Captain Kidd's cannon is an iron cannon that was discovered in 2007 off of the coast of Catalina Island in the Dominican Republic. Пушка капитана Кидда - железная пушка, найденная у берега острова Каталины в Доминиканской республике в 2007 году.
And his cannon from his ship was rumored to have artifact-augmented firepower. и по слухам эта пушка с его корабля стреляла с мощью, усиленной артефактом.
I ask that you remember that that cannon has two little baby twin cannons at home, and one more on the way. Прошу вас помнить, что у этой пушки дома есть две маленькие пушки-близняшки, и ещё одна пушка на подходе.
Больше примеров...
Орудие (примеров 27)
You simply want to fire a cannon at a dummy. Вы просто хотите нацелить орудие на куклу.
As the reinforcements reached the southern part of the horseshoe, the Mexican infantry fell back, leaving the cannon within 100 yards (91 m) of the Texians. Как только подкрепление, посланное Боуи, добралось до южной части подковы, мексиканская пехота отступила, оставив орудие в 100 ярдах (91 м) от техасской позиции.
Although not present on the battlefield himself, Polk was wounded nearby on November 11 when the largest cannon in his army, nicknamed "Lady Polk" in honor of his wife, exploded during demonstration firing. Полк не присутствовал на поле боя, но был ранен неподалеку 11 ноября, когда при испытательных стрельбах разорвалось крупнейшее орудие в его армии, названное «Леди Полк» в честь его жены.
Shoot before they load the cannon. трел€й раньше, чем они зар€д€т орудие.
At 1900 hours a Merkava tank escorted by a military jeep moved to a position to the left of the aforementioned post and directed its cannon towards the town for a period of 15 minutes before leaving. В 19 ч. 00 м. танк «Меркава» в сопровождении военного джипа переместился на позицию слева от вышеупомянутого поста, и экипаж танка в течение 15 минут держал орудие наведенным на город, после чего танк покинул позицию.
Больше примеров...
Пушечное (примеров 11)
Too fast and you fly over the top like a human cannon ball. Слишком быстро, и вы улетите с него, как пушечное ядро.
Is that cause enough for a cotter to exchange his scythe for a sword, to leave his home, his crops, and charge into a cannon's blast? Достаточная ли это причина, чтобы крестьянин променял свою косу на меч, оставил свой дом, свой урожай и бросился под пушечное ядро?
The cannon ball went miles away. Пушечное ядро милю пролетело.
It looks like an old-time cannon ball. [Они передвигаются, чтобы получше разглядеть снаряд] Похоже на пушечное ядро. Горячее!
We found out how fast that can fire a cannon ball. Мы выяснили, с какой скоростью вылетает из нее пушечное ядро.
Больше примеров...
Пушечным (примеров 11)
This time the defenders were able to hold off the attack with cannon fire, but after a month of siege they ran out of ammunition. Защитники смогли отбить атаки пушечным огнём, но после месяца осады у защитников закончились боеприпасы.
The Phantoms were able to make multiple attacks on multiple targets with cannon fire. Фантомы смогли совершить несколько атак на несколько целей с пушечным огнем.
We were peppered with cannon fire. Нас изрешетили пушечным огнём.
According to a centuries-old tradition, a cannon is fired each noon from the Naryshkin Bastion. С 1730-х годов появилась традиция отмечать полдень пушечным выстрелом с Нарышкина бастиона.
If the Connecticut men would have stayed to defend York Island under the withering cannon fire and in the face of overwhelming force, they would have been annihilated. Если бы коннектикутцы остались держать остров Йорк, под пушечным огнём, при подавляющем превосходстве противника, они были бы уничтожены.
Больше примеров...
Пушечный (примеров 10)
A cause will unite them, holy cannon fire. Объединить их может лишь общая цель - пушечный огонь.
If the cannon fire is stopped, I fear we must assume the worst. Если пушечный огонь прекратился, мы можем предполагать худшее.
It's like cannon fire. Похоже на пушечный выстрел.
Although significant British casualties were sustained in these manoeuvres, the cannon fire breached the southeastern wall. В ходе этих манёвров британцы понесли большие потери, но пушечный огонь разбил юго-восточную стену.
And, of course, there's the familiar "boom" of the cannon, which marks the end of another fallen Tribute. И, конечно, всем знакомый пушечный выстрел - знак, что очередной трибут пал в бою.
Больше примеров...
Карамболь (примеров 2)
If I get a cannon avoiding the balls in between, the person I'm waiting for shall come. Если я сыграю карамболь, не задев шар посередине, то персона, которую я жду, придет.
In our billiards, we are happy to offer you 10 American pool, 11 Russian billiards and 1 cannon tables. В бильярде Korston Hotel Moscow представлены 10 столов для американского пула, 11 столов русской пирамиды и стол для игры в карамболь.
Больше примеров...
Cannon (примеров 21)
The CD features remixes by crashfaster, Danimal Cannon, Bud Melvin and minusbaby. Этот диск также содержит ремиксы crashfaster, Danimal Cannon, Bud Melvin и minusbaby.
It was essentially two bonus levels of Cannon Fodder in which the soldiers fought hordes of Sensible Soccer players in a snowy landscape. В ней содержались два бонусных снежных уровня к Cannon Fodder, в которых солдаты сражались против футболистов из Sensible Soccer.
He studied law at Université Laval and was admitted to the Bar of Quebec in 1904 and joined the law firm of Fitzpatrick, Parent, Taschereau, Roy and Cannon in Quebec City. Окончил юридический факультет Университета Лаваля и в 1904 г. был принят в коллегию адвокатов Квебека, работал в юридической фирме Fitzpatrick, Parent, Taschereau, Roy and Cannon в Квебеке.
A smaller type of connector derived from the D-sub is called the microminiature D, or micro-D, which is a trademark of ITT Cannon. Разъёмы вдвое меньшего, чем D-sub, размера именуются Microminiature D, или micro-D; это название является торговой маркой ITT Cannon.
Marsh herself said in a 2003 interview for the Loose Cannon telesnap reconstruction that she would "definitely not" have continued in the role past Master Plan, even had it been offered to her. Джин Марш в 2003 году, в своём интервью для Loose Cannon, заявила, что она «определённо» больше не появится в сериале в качестве Сары, даже если ей предложат вернуться к роли.
Больше примеров...
Кэннон (примеров 110)
You guessed it, Lou Cannon! Да, вы угадали! Лу Кэннон!
They believe that Angela Cannon should be together with Alfonso Dominguez. Они верят, что Анжела Кэннон Должна быть вместе с Альфонсо Доминигес
Cannon, I've got this, okay? Кэннон, я разберусь с этим, хорошо?
One day he met Van Damme Menahem Golan - the production company Cannon, who produces the action movies. Однажды он встретил Ван Дамм Менахем Голан - производственная компания Кэннон, который производит боевиков.
Farrell continued to record clues for episodes aired as late as October 2008, and Cannon continued to appear until July 2009. Фаррелл появлялась в программе до октября 2008 года, Кэннон - до июля 2009 года.
Больше примеров...
Кэннона (примеров 41)
These letters of Jim Cannon to Ted Draper were ultimately published in book form as The First Ten Years of American Communism in 1962. В 1962 году письма Джима Кэннона Теду Дрейперу были в конечном счете опубликованы в виде книги «Первые десять лет американского коммунизма».
In December 2003, an updated LidRock disc included a remix of "Me Against the Music" without Madonna, as well as songs by fellow Jive acts Nick Cannon and Bowling for Soup. В декабре 2003 в новый диск LidRock вошёл ремикс на «Me Against the Music» без Мадонны, а также песни других артистов лейбла Jive: Ника Кэннона и Bowling for Soup.
So, once it gets out that I have been dealt a grave injustice by Cannon, Как только все узнают, что я пострадала от серьёзной несправедливости со стороны Кэннона.
Do you know Lou Cannon? Слышал про Лу Кэннона?
I just wanted to save Jack Cannon. Я просто хотел спасти Джека Кэннона
Больше примеров...
Кэнноном (примеров 20)
Because I saw you that night with cannon. Потому что я видел вас с Кэнноном тогда.
I know this Mr. Cannon thing is... scary. Я знаю, что вся эта история с мистером Кэнноном пугает тебя.
The type species, Ornithomimus velox, was first named by O.C. Marsh in 1890, based on syntypes YPM 542 and YPM 548, a partial hindlimb and forelimb found on 30 June 1889 by George Lyman Cannon in the Denver Formation of Colorado. Типовой вид, Ornithomimus velox, впервые назвал в 1890 году Отниел Чарлз Марш на основе синтипов YPM 542 и YPM 548, частичных передней и задней конечностей, обнаруженных 30 июня 1889 года Джорджем Лаймоном Кэнноном в Денверской формации в Колорадо.
My favorite movie is Love Don't Cost a Thing, with Nick Cannon, which is based on Can't Buy Me Love, which is based on Kramer vs. Kramer or something, which I think was Shakespeare. Мой любимый фильм - "Любовь ничего не стоит", с Ником Кэнноном, который основан на фильме "Любовь нельзя купить", основанном на "Крамер против Крамера" или чём-то типа того, который вроде написан Шекспиром.
Why is Silver with Mr. Cannon? Почему Сильвер с Мистером Кэнноном?
Больше примеров...
Кеннон (примеров 16)
To do so, Cannon experimented with severing afferent nerves of the sympathetic branch of the autonomic nervous system in cats. Для этого Кеннон экспериментировал с разъединением афферентных нервов симпатической ветви вегетативной нервной системы у кошек.
Cannon also emphasized that visceral responses occur when experiencing many different emotions, and in the absence of emotion. Кеннон также подчеркивал, что висцеральные реакции возникают как при ощущении множества различных эмоций, так и в отсутствие их.
At the same time, however, Cannon, Healy and Mandel were deeply concerned by Pablo's political evolution. В это же время Кеннон, Джерри Хили и Эрнест Мандель были глубоко озабочены политической эволюцией Пабло.
Cannon responded by positing that there may not be one or the other, that there may be cortical processes and special centers that accompany emotional responses. Кеннон полагал, что там не может быть один или другой, что могут быть корковые процессы и специальные центры, которые сопровождают эмоциональные реакции.
Is that Zane Cannon? Это что, Зейн Кеннон?
Больше примеров...
Кэннону (примеров 6)
When their plan does not work, the Guardians of the Galaxy end up making their way towards the Dark Matter Cannon. Когда их план не работает, Стражи Галактики заканчивают свой путь к Кэннону Темной материи.
I'm just saying... you can't let Mr. Cannon get away with it. Я просто говорю, ты не можешь позволить мистеру Кэннону выйти сухим из воды.
Can't let Jack Cannon end this way. Нельзя позволить "Джеку Кэннону" закончиться так
On February 3, 2011, Rotundo defeated Ryan to win the FCW Florida Heavyweight Championship for the first time, but lost the championship to Lucky Cannon immediately afterward. З февраля 2011 года Ротундо победил Райана, впервые став чемпионом FCW в тяжелом весе, но моментально проиграл титул Лаки Кэннону.
Why would you go after Mr. Cannon? Зачем ты угрожал Мистеру Кэннону?
Больше примеров...
Пушечного (примеров 6)
Stay just out of range of the harbor cannon. Держитесь на расстоянии пушечного выстрела от гавани.
Among other things he installed the first underground electric cable in Saint Petersburg to transfer electricity from a cannon foundry to the Artillery School (1881). Среди всего прочего он прокладывает первый подземный электрический кабель в Санкт-Петербурге для передачи электроэнергии от пушечного литейного завода к Артиллерийской Школе (1881 год).
Unlike the Su-7 and later Su-15, no Su-9 carried cannon armament, although two fuselage pylons were reserved for the carriage of drop tanks. В отличие от Су-7 и Су-15, Су-9 не нёс пушечного вооружения.
I like to imagine Schwarzschild in the war in the trenches calculating ballistic trajectories for cannon fire, and then, in between, calculating Einstein's equations - as you do in the trenches. Я представляю себе Шварцшильда в траншее, рассчитывающего траектории пушечного огня, а затем, в свободную минутку, проверяющего уравнения Эйнштейна - чем еще скоротать досуг в окопе?
It is a far cry from setting laws on the basis of the distance travelled by a cannon ball. Это огромный скачок от установления законов на основе расстояния полета пушечного ядра.
Больше примеров...
Кеннона (примеров 7)
You're working with the Federales to investigate Zane Cannon's death. Ты работаешь с властями, расследуешь смерть Зейна Кеннона.
I'm done writing Jack Cannon's adventures. Я закончила писать о приключениях Джека Кеннона.
According to Cannon, an external stimulus activates receptors and this excitation starts impulses toward the cortex. По словам Кеннона, внешний раздражитель активирует рецепторы, и это возбуждение ведет импульсы к коре головного мозга.
A dominant theory of emotion of Cannon's time was the James-Lange theory of emotion, and Cannon recognized that to test this theory, an examination of emotional expression with no visceral afferent feedback was required. Доминирующей теорией эмоций во время Кеннона была теория эмоций Джеймса - Ланге, и Кеннон признал, что для проверки этой теории требовалось эмоциональное выражение без висцеральной обратной связи.
So, I contacted FBI's Organized Crime Task Force and had them send me mug shots of every known Cannon associate. Итак, я связалась со специальной комиссией отдела по борьбе с организованной преступностью ФБР И получила фото Всех известных членов банды Кеннона.
Больше примеров...