Английский - русский
Перевод слова Cannon

Перевод cannon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пушка (примеров 146)
No, Mr. Bracegirdle, that is cannon. Нет, мистер Брэйсгедл, это пушка.
Where's my cannon, Chief Thompson? Где моя пушка, шеф Томпсон?
Captain Kidd's cannon is an iron cannon that was discovered in 2007 off of the coast of Catalina Island in the Dominican Republic. Пушка капитана Кидда - железная пушка, найденная у берега острова Каталины в Доминиканской республике в 2007 году.
The point is to find out how fast a real cannon could fire a cannon the same size they were supposed to have fired. Наша цель - понять, насколько сильно может выстрелить настоящая пушка по сравнению с кожаной.
A space gun is a proposed method of launching an object into outer space using a large gun, or cannon. Космическая пушка - метод запуска объекта в космическое пространство с помощью огнестрельного оружия типа огромной пушки или электромагнитной пушки.
Больше примеров...
Орудие (примеров 27)
Mexican Colonel Juan Almonte wrote in his diary that the bombardment dismounted two of the Alamo's guns, including the massive 18-pounder cannon. Мексиканский полковник Хуан Альмонте писал в своём дневнике, что в результате бомбардировки были выведены из строя две пушки Аламо, в том числе массивное 18-фунтовое орудие.
As Union troopers from the 5th Michigan Cavalry approached Emack's men, the cannon opened fire and eight of the Marylanders conducted a mounted charge into the head of the Union column. Когда солдаты 5-го мичиганского полка приблизились к частям Эмака, орудие открыло огонь, а восемь мерилендцев атаковали федеральную колонну.
Forward cannon, let them have it! Переднее орудие, вздуйте их как следует!
Gregor, I've lost power to the main cannon! Грегор, основное орудие сломалось!
It is an instant freeze cannon. Да, это орудие опускает температуру предметов до близкой к абсолютному нулю.
Больше примеров...
Пушечное (примеров 11)
Perfect, if this doesn't stop a cannon ball, Отлично. Если это не остановит пушечное ядро, то я уж не знаю что.
How does someone who lives off the grid get shot by a cannon and get medical attention this good? Как может кто-то, живущий отшельником, получить пушечное ранение и такую хорошую медицинскую помощь?
Is that cause enough for a cotter to exchange his scythe for a sword, to leave his home, his crops, and charge into a cannon's blast? Достаточная ли это причина, чтобы крестьянин променял свою косу на меч, оставил свой дом, свой урожай и бросился под пушечное ядро?
The cannon ball went miles away. Пушечное ядро милю пролетело.
It looks like an old-time cannon ball. [Они передвигаются, чтобы получше разглядеть снаряд] Похоже на пушечное ядро. Горячее!
Больше примеров...
Пушечным (примеров 11)
I would rather any cannon ball come upon me than this. Я бы предпочел столкнуться с пушечным ядром, чем с этим.
Any enemy units that tried to go between the Blockhouses would have been stopped by anti-tank, anti-infantry barricades, MG and cannon fire. Всякий противник, что попытался бы пройти между блокгаузов, был бы остановлен противотанковыми, противопехотными баррикадами, пулемётным и пушечным огнём.
We were peppered with cannon fire. Нас изрешетили пушечным огнём.
According to a centuries-old tradition, a cannon is fired each noon from the Naryshkin Bastion. С 1730-х годов появилась традиция отмечать полдень пушечным выстрелом с Нарышкина бастиона.
Jerome has Bruce tied to a post in order to close the event with a "boom" and has a cannon filled with a cannonball and knives in order to kill him. Джером привязывает Брюса к столбу, чтобы устроить событие своим «бумом» и заполняет канон пушечным ядром и ножами, чтобы убить его.
Больше примеров...
Пушечный (примеров 10)
A cause will unite them, holy cannon fire. Объединить их может лишь общая цель - пушечный огонь.
If the cannon fire is stopped, I fear we must assume the worst. Если пушечный огонь прекратился, мы можем предполагать худшее.
It's like cannon fire. Похоже на пушечный выстрел.
The cannon fire was ineffective, and when the British were 50 yards away the Americans fired a volley which stopped the British infantry. Но пушечный огонь был неэффективен, и когда англичане подошли на 50 ярдов, американцы дали залп, который остановил пехоту.
And, of course, there's the familiar "boom" of the cannon, which marks the end of another fallen Tribute. И, конечно, всем знакомый пушечный выстрел - знак, что очередной трибут пал в бою.
Больше примеров...
Карамболь (примеров 2)
If I get a cannon avoiding the balls in between, the person I'm waiting for shall come. Если я сыграю карамболь, не задев шар посередине, то персона, которую я жду, придет.
In our billiards, we are happy to offer you 10 American pool, 11 Russian billiards and 1 cannon tables. В бильярде Korston Hotel Moscow представлены 10 столов для американского пула, 11 столов русской пирамиды и стол для игры в карамболь.
Больше примеров...
Cannon (примеров 21)
The CD features remixes by crashfaster, Danimal Cannon, Bud Melvin and minusbaby. Этот диск также содержит ремиксы crashfaster, Danimal Cannon, Bud Melvin и minusbaby.
Operations such as Roger Corman's New World Pictures, Cannon Films, and New Line Cinema brought exploitation films to mainstream theaters around the country. Роджера Кормана, Cannon Films и New Line Cinema, создавали основную массу эксплуатационных фильмов для показа в кинотеатрах.
"Jim" Cannon, a midwesterner who was sacked from the organization in 1928 for supporting Leon Trotsky and the Russian "Left Opposition." «Jim» Cannon), уволенный из организации в 1928 году за поддержку Льва Троцкого.
After progress on the film stalled for nearly 25 years, it was licensed for a worldwide release by Columbia Pictures in 1999 after it acquired options from MGM on all previous scripts developed by Cannon Films, Carolco and New Cannon. В то время как производство фильма откладывалась в течение 25 лет, в 1999 году Sony Pictures Entertainment приобрела лицензию на мировой релиз, выкупив права на экранизацию персонажа у MGM, а также все предыдущие сценарии, разработанные Cannon Films, Carolco Pictures и New Cannon.
Cannon Falls Area Chamber of Commerce. Официальный шёЬ-сайт города Cannon Falls Area Chamber of Commerce
Больше примеров...
Кэннон (примеров 110)
The police told the school about the investigation and Cannon got suspended. Полиция рассказала школе о расследовании и Кэннон временно отстранен.
Cannon told her that she could be back on the Blaze if she slept with him. Кэннон сказал, что она может вернуться, если переспит с ним.
Sergeant Robert Cannon? The man you saved? Сержант Роберт Кэннон, которого ты спас?
Cannon obviously figured it out. Очевидно, Кэннон это выяснил.
Mr. Cannon (United Kingdom) echoed the concerns of other delegations regarding the lack of detailed information on the proposed transfer but said that the Under-Secretary-General's statement had been helpful in that regard. Г-н Кэннон (Соединенное Королевство) разделяет озабоченность других делегаций по поводу отсутствия подробной информации относительно предлагаемого перевода технического секретариата, но отмечает, что в этом отношении заявление заместителя Генерального секретаря несколько прояснило ситуацию.
Больше примеров...
Кэннона (примеров 41)
What we talking about? Ways to castrate cannon. О чем речь? о способах кастрировать Кэннона
My point is That as I was pulling out, I saw cannon... And Naomi Дело в том, что когда я уезжал оттуда, я видел Кэннона... и Наоми через окно.
So Reggie came in a day ahead of Cannon to set up security detail, but he wanted a breakaway to see his wife and son. Итак, Реджи приезжает на день раньше Кэннона, улаживает детали с охраной, но он хочет перерыв, чтобы повидаться с женой и сыном.
It's just that when he has to process a lot of emotions, sometimes he likes to do Nick Cannon's solo from Drumline. Просто, когда ему приходится обрабатывать много эмоций, иногда он любит исполнять соло Ника Кэннона из "Барабанной дроби".
She later decides to press charges against Cannon, but becomes discouraged from going through with the process. Позже она решает выдвинуть обвинения против мистер Кэннона, однако в дальнейшем её становится гораздо тяжелее переживать эту ситуацию.
Больше примеров...
Кэнноном (примеров 20)
What you went through with Cannon was... Seriously intense. То, через что ты прошла с Кэнноном, было... очень сильно.
Since winter break is almost done, and our Mr. Cannon nightmare is finally finished... Зимние каникулы уже почти закончились, и этот кошмар с мистером Кэнноном тоже наконец закончился...
He's had an on-off relationship with his ex-Army lover Robert Cannon since 2004. С 2004 года он время от времени спит со своим бывшим армейским любовником Робертом Кэнноном.
I think I'm finally getting the hang of working for Lou Cannon, and things with Kristen are going good. Кажется, я наконец-то научился правильно работать с Лу Кэнноном, да и с Кристен у меня всё замечательно.
And I know you have problems with the Cannon and baseball, Я понимаю, что у тебя есть проблемы с Кэнноном и бейсболом
Больше примеров...
Кеннон (примеров 16)
To do so, Cannon experimented with severing afferent nerves of the sympathetic branch of the autonomic nervous system in cats. Для этого Кеннон экспериментировал с разъединением афферентных нервов симпатической ветви вегетативной нервной системы у кошек.
Cannon was an experimenter who relied on studies of animal physiology. Кеннон был экспериментатором, который опирался на исследования физиологии животных.
Cannon identified and outlined five issues with the James-Lange theory's notion of the vasomotor center as the explanation of emotional experience. Кеннон определил и обозначил 5 вопросов с понятием теории Джеймса - Ланге из сосудодвигательного центра в качестве объяснения эмоционального переживания.
Through these studies, Cannon and Bard highlighted the role of the brain in generating physiological responses and feelings; a role that is important in their explanation of emotion experience and production. С помощью этих исследований, Кеннон и Бард подчеркнули роль головного мозга в генерации физиологических реакций и чувств; роль, которая является важной в объяснении опыта и производства.
Cannon compiled his experimental results in 1915, then refined and expanded them, and finally proposed his model of emotion as a challenge and alternative to the James-Lange theory of emotion. Кеннон составил свои экспериментальные результаты в 1915 году, а затем усовершенствовал и расширил их, и, наконец, предложил свою модель эмоций как вызов и альтернативу теории эмоции Джеймса - Ланге.
Больше примеров...
Кэннону (примеров 6)
When their plan does not work, the Guardians of the Galaxy end up making their way towards the Dark Matter Cannon. Когда их план не работает, Стражи Галактики заканчивают свой путь к Кэннону Темной материи.
I'm just saying... you can't let Mr. Cannon get away with it. Я просто говорю, ты не можешь позволить мистеру Кэннону выйти сухим из воды.
Can't let Jack Cannon end this way. Нельзя позволить "Джеку Кэннону" закончиться так
On February 3, 2011, Rotundo defeated Ryan to win the FCW Florida Heavyweight Championship for the first time, but lost the championship to Lucky Cannon immediately afterward. З февраля 2011 года Ротундо победил Райана, впервые став чемпионом FCW в тяжелом весе, но моментально проиграл титул Лаки Кэннону.
Why would you go after Mr. Cannon? Зачем ты угрожал Мистеру Кэннону?
Больше примеров...
Пушечного (примеров 6)
Stay just out of range of the harbor cannon. Держитесь на расстоянии пушечного выстрела от гавани.
Unlike the Su-7 and later Su-15, no Su-9 carried cannon armament, although two fuselage pylons were reserved for the carriage of drop tanks. В отличие от Су-7 и Су-15, Су-9 не нёс пушечного вооружения.
I like to imagine Schwarzschild in the war in the trenches calculating ballistic trajectories for cannon fire, and then, in between, calculating Einstein's equations - as you do in the trenches. Я представляю себе Шварцшильда в траншее, рассчитывающего траектории пушечного огня, а затем, в свободную минутку, проверяющего уравнения Эйнштейна - чем еще скоротать досуг в окопе?
It is a far cry from setting laws on the basis of the distance travelled by a cannon ball. Это огромный скачок от установления законов на основе расстояния полета пушечного ядра.
I like to imagine Schwarzschild in the war in the trenches calculating ballistic trajectories for cannon fire, and then, in between, calculating Einstein's equations - as you do in the trenches. Я представляю себе Шварцшильда в траншее, рассчитывающего траектории пушечного огня, а затем, в свободную минутку, проверяющего уравнения Эйнштейна - чем еще скоротать досуг в окопе?
Больше примеров...
Кеннона (примеров 7)
You're working with the Federales to investigate Zane Cannon's death. Ты работаешь с властями, расследуешь смерть Зейна Кеннона.
I'm done writing Jack Cannon's adventures. Я закончила писать о приключениях Джека Кеннона.
According to Cannon, an external stimulus activates receptors and this excitation starts impulses toward the cortex. По словам Кеннона, внешний раздражитель активирует рецепторы, и это возбуждение ведет импульсы к коре головного мозга.
A dominant theory of emotion of Cannon's time was the James-Lange theory of emotion, and Cannon recognized that to test this theory, an examination of emotional expression with no visceral afferent feedback was required. Доминирующей теорией эмоций во время Кеннона была теория эмоций Джеймса - Ланге, и Кеннон признал, что для проверки этой теории требовалось эмоциональное выражение без висцеральной обратной связи.
So, I contacted FBI's Organized Crime Task Force and had them send me mug shots of every known Cannon associate. Итак, я связалась со специальной комиссией отдела по борьбе с организованной преступностью ФБР И получила фото Всех известных членов банды Кеннона.
Больше примеров...