| A revolver cannon is a type of autocannon, commonly used as an aircraft gun. | Револьверная пушка - один из типов автоматических пушек, обычно используются на летательных аппаратах. |
| A huge milk bottle on wheels, like a cannon... besieging a town full of coughs and sneezes and jabs. | Огромная молочная бутылка на колёсах, как пушка... осаждающая город, наполненный кашлями, чихами и уколами. |
| I worry about the armament - a 37-millimetre cannon with only one machine gun? | Беспокоюсь насчет вооружения - 37-миллиметровая пушка и всего лишь один пулемёт? |
| At the center of the map, the orbital cannon is located; the players needs to capture the Orbital Cannon in order to summon stronger drones that would help players capture control points. | В центре карты находится орбитальная пушка; игрокам необходимо захватить орбитальную пушку, чтобы вызвать более мощных дроны, которые помогут игрокам захватить контрольные точки. |
| In the courtyard of the museum there is a model of a mound with Cuman stone statues are erected, near the building there is a Russian cannon which was cast at the end of the 17th century. | Во дворе музея сооружена модель кургана, на которой установлены половецкие каменные изваяния, около здания стоит русская пушка, отлитая в конце XVII века. |
| Mexican Colonel Juan Almonte wrote in his diary that the bombardment dismounted two of the Alamo's guns, including the massive 18-pounder cannon. | Мексиканский полковник Хуан Альмонте писал в своём дневнике, что в результате бомбардировки были выведены из строя две пушки Аламо, в том числе массивное 18-фунтовое орудие. |
| Colonel Domingo de Ugartechea, commander of all Mexican troops in Texas, sent a corporal and five enlisted men to retrieve the cannon that had been given to the colonists. | Полковник Доминго Угартечеа, командир самого многочисленного гарнизона в Техасе, послал капрала и пятерых рядовых возвратить орудие, которое до этого было передано колонистам. |
| Shoot before they load the cannon. | трел€й раньше, чем они зар€д€т орудие. |
| Forward cannon, let them have it! | Переднее орудие, вздуйте их как следует! |
| By 1793, an additional one-pounder cannon had been placed on a rampart near the convent. | К 1793 году ещё одно фунтовое орудие было размещено на крепостном валу возле монастыря. |
| Too fast and you fly over the top like a human cannon ball. | Слишком быстро, и вы улетите с него, как пушечное ядро. |
| How does someone who lives off the grid get shot by a cannon and get medical attention this good? | Как может кто-то, живущий отшельником, получить пушечное ранение и такую хорошую медицинскую помощь? |
| Is that cause enough for a cotter to exchange his scythe for a sword, to leave his home, his crops, and charge into a cannon's blast? | Достаточная ли это причина, чтобы крестьянин променял свою косу на меч, оставил свой дом, свой урожай и бросился под пушечное ядро? |
| The cannon ball went miles away. | Пушечное ядро милю пролетело. |
| F8U-1T (TF-8A) (V-408) - two-seat trainer version based on F8U-2NE, fuselage stretched 2 ft (0.61 m), internal armament reduced to two cannon, J57-P-20 engine, first flight 6 February 1962. | F8U-1T (TF-8A) - двухместный учебно-тренировочный вариант на основе F8U-2NE, фюзеляж удлинён на 0,61 м, пушечное вооружение сокращено до 2 пушек, двигатель J57-P-20A. |
| I have answered the demand with a cannon shot. | "На предложение о капитуляции я ответил пушечным залпом". |
| On the second occasion, whilst passing from the St George to the Royal Charles, Spragge's sloop was hit by cannon fire, a cannonball passing through the hull of the St George hitting the boat. | Во второй раз, переходя со St George на Royal Charles, шлюп Спрэгга был поражён пушечным огнём: пушечное ядро, пройдя через корпус St George, ударило о лодку. |
| According to a centuries-old tradition, a cannon is fired each noon from the Naryshkin Bastion. | С 1730-х годов появилась традиция отмечать полдень пушечным выстрелом с Нарышкина бастиона. |
| Consisting of a corner kick that Dk. Bucaspor'un cannon ball in his hand as Bucasporlu Yunus as a slam-dunk at Volleyball in the network has met. | Состоящий из угловой удар, что Dk. Bucaspor'un пушечным ядром в руке Bucasporlu Юнус как SLAM-данк в волейбол в Сеть мет. |
| Jerome has Bruce tied to a post in order to close the event with a "boom" and has a cannon filled with a cannonball and knives in order to kill him. | Джером привязывает Брюса к столбу, чтобы устроить событие своим «бумом» и заполняет канон пушечным ядром и ножами, чтобы убить его. |
| A cause will unite them, holy cannon fire. | Объединить их может лишь общая цель - пушечный огонь. |
| It's like cannon fire. | Похоже на пушечный выстрел. |
| Although significant British casualties were sustained in these manoeuvres, the cannon fire breached the southeastern wall. | В ходе этих манёвров британцы понесли большие потери, но пушечный огонь разбил юго-восточную стену. |
| The cannon fire was ineffective, and when the British were 50 yards away the Americans fired a volley which stopped the British infantry. | Но пушечный огонь был неэффективен, и когда англичане подошли на 50 ярдов, американцы дали залп, который остановил пехоту. |
| And, of course, there's the familiar "boom" of the cannon, which marks the end of another fallen Tribute. | И, конечно, всем знакомый пушечный выстрел - знак, что очередной трибут пал в бою. |
| If I get a cannon avoiding the balls in between, the person I'm waiting for shall come. | Если я сыграю карамболь, не задев шар посередине, то персона, которую я жду, придет. |
| In our billiards, we are happy to offer you 10 American pool, 11 Russian billiards and 1 cannon tables. | В бильярде Korston Hotel Moscow представлены 10 столов для американского пула, 11 столов русской пирамиды и стол для игры в карамболь. |
| Taylor began working for Cannon Films in 1987. | Тейлор начал работать над Cannon Films в 1987 году. |
| The CD features remixes by crashfaster, Danimal Cannon, Bud Melvin and minusbaby. | Этот диск также содержит ремиксы crashfaster, Danimal Cannon, Bud Melvin и minusbaby. |
| He studied law at Université Laval and was admitted to the Bar of Quebec in 1904 and joined the law firm of Fitzpatrick, Parent, Taschereau, Roy and Cannon in Quebec City. | Окончил юридический факультет Университета Лаваля и в 1904 г. был принят в коллегию адвокатов Квебека, работал в юридической фирме Fitzpatrick, Parent, Taschereau, Roy and Cannon в Квебеке. |
| This, along with changes to film-production tax laws, led to a drop in Cannon's stock price. | В это время в налоговом законодательстве касательно кинопроизводителей также произошли изменения и всё это вместе привело к падению цен на акции Cannon Films. |
| After progress on the film stalled for nearly 25 years, it was licensed for a worldwide release by Columbia Pictures in 1999 after it acquired options from MGM on all previous scripts developed by Cannon Films, Carolco and New Cannon. | В то время как производство фильма откладывалась в течение 25 лет, в 1999 году Sony Pictures Entertainment приобрела лицензию на мировой релиз, выкупив права на экранизацию персонажа у MGM, а также все предыдущие сценарии, разработанные Cannon Films, Carolco Pictures и New Cannon. |
| Angel: This place is no bueno, Mr. The Cannon. | Это место нехорошее, Мистер Кэннон. |
| That's all taken care of, courtesy of Mr. Cannon... for the next six months. | Мистер Кэннон соизволил обо всем позаботиться На следующие шесть месяцев. |
| "Lou Cannon cannot be here today, so there will be no show!" What? | "Лу Кэннон не смог приехать, так что шоу отменяется!" Что? |
| What if Mr. Cannon | Что, если мистер Кэннон, |
| The headquarters of the Southern was in the former LSWR offices at Waterloo station and there were six other London termini at Blackfriars, Cannon Street, Charing Cross, Holborn Viaduct, Victoria and London Bridge. | Головной офис Южной железной дороги располагался в бывших помещениях LSWR на Ватерлоо, компании принадлежали также ещё 6 вокзалов, Блэкфраерс, Кэннон Стрит, Чаринг-Кросс, станция в районе Холборн, Виктория и Лондон Бридж. |
| I went to Mr. Cannon's classroom 'cause he wanted to speak to me, and I was alone with him. | Я пошла в класс мистера Кэннона потому что он хотел поговорить со мной я была наедине с ним. |
| As I was pulling out, I saw Cannon and Naomi. | Когда я уезжал, я видел Кэннона и Наоми |
| These letters of Jim Cannon to Ted Draper were ultimately published in book form as The First Ten Years of American Communism in 1962. | В 1962 году письма Джима Кэннона Теду Дрейперу были в конечном счете опубликованы в виде книги «Первые десять лет американского коммунизма». |
| Although the Communist League had been a small organization - opponents dubbing Cannon, Abern and Shachtman "Three generals without an army" - it had won a majority of the Communist Party branch in Minneapolis and St. Paul. | Хотя Коммунистическая лига оставалась небольшой организацией - оппоненты называли её лидеров Кэннона, Аберна и Шахтмана «тремя генералами без армии» - её поддержало большинство ячеек Коммунистической партии в Миннеаполисе и Сэнт-Поле. |
| Cannon, Floyd, and Parry first studied finite subdivision rules in an attempt to prove the following conjecture: Cannon's conjecture: Every Gromov hyperbolic group with a 2-sphere at infinity acts geometrically on hyperbolic 3-space. | Кэннон, Флойд и Парри первыми начали изучать конечные правила подразделения в попытке доказать следующую гипотезу: Гипотеза Кэннона: Любая громовская гиперболическая группа с 2-сферой на бесконечности действует геометрически на гиперболическое 3-пространство. |
| "Palisades Park" is a cover song, originally recorded by Freddy Cannon in 1962. | «Palisades Parkruen» является кавер-версией песни, первоначально записанной Фредди Кэнноном в 1962 году. |
| He's had an on-off relationship with his ex-Army lover Robert Cannon since 2004. | С 2004 года он время от времени спит со своим бывшим армейским любовником Робертом Кэнноном. |
| There's Caught on Camera with Nick Cannon, | Ещё есть "Попавшие в кадр с Ником Кэнноном", |
| The type species, Ornithomimus velox, was first named by O.C. Marsh in 1890, based on syntypes YPM 542 and YPM 548, a partial hindlimb and forelimb found on 30 June 1889 by George Lyman Cannon in the Denver Formation of Colorado. | Типовой вид, Ornithomimus velox, впервые назвал в 1890 году Отниел Чарлз Марш на основе синтипов YPM 542 и YPM 548, частичных передней и задней конечностей, обнаруженных 30 июня 1889 года Джорджем Лаймоном Кэнноном в Денверской формации в Колорадо. |
| Why is Silver with Mr. Cannon? | Почему Сильвер с Мистером Кэнноном? |
| To do so, Cannon experimented with severing afferent nerves of the sympathetic branch of the autonomic nervous system in cats. | Для этого Кеннон экспериментировал с разъединением афферентных нервов симпатической ветви вегетативной нервной системы у кошек. |
| Cannon wrote that there is a common belief that the more deeply the body is penetrated, the more sensitive it becomes; however, this is not the case. | Кеннон писал, что существует убеждение, что чем глубже тело проникло, тем более чувствительным становится; Однако, это не так. |
| Is that Zane Cannon? | Это что, Зейн Кеннон? |
| The theory was challenged in the 1920s by psychologists such as Walter Cannon and Philip Bard, who developed an alternative theory of emotion known as Cannon-Bard theory, in which physiological changes follow emotions. | Эта теория была оспорена в 1920-х годах психологами по имени Уолтер Кеннон и Филипп Бард, которые разработали альтернативную теорию эмоций, известную как теория Кеннона - Барда, в которой физиологические изменения следуют в результате чувств и эмоций. |
| At the first show under a strict judging of Yvonne Cannon from Ireland Nochnoy Dozor won intermedia class with CAC and became BOS; Novaya Zvezda won intermedia class with CAC; Brjunetka Koketka got "very good" in the junior class of everyone's bewilderment. | На первой Всероссийской выставке выставке под строгим судейством ирландки Ивонны Кеннон Ночной Дозор выиграл класс и стал ЛК; Новая Звезда выиграла класс; Брюнетка Кокетка получила оч.хор в классе юниоров под всеобщее недоумение. |
| When their plan does not work, the Guardians of the Galaxy end up making their way towards the Dark Matter Cannon. | Когда их план не работает, Стражи Галактики заканчивают свой путь к Кэннону Темной материи. |
| You know, I remember when you told Nick Cannon the same exact thing. | Знаешь, я помню, как ты сказал Нику Кэннону то же самое. |
| Can't let Jack Cannon end this way. | Нельзя позволить "Джеку Кэннону" закончиться так |
| On February 3, 2011, Rotundo defeated Ryan to win the FCW Florida Heavyweight Championship for the first time, but lost the championship to Lucky Cannon immediately afterward. | З февраля 2011 года Ротундо победил Райана, впервые став чемпионом FCW в тяжелом весе, но моментально проиграл титул Лаки Кэннону. |
| Why would you go after Mr. Cannon? | Зачем ты угрожал Мистеру Кэннону? |
| Stay just out of range of the harbor cannon. | Держитесь на расстоянии пушечного выстрела от гавани. |
| Unlike the Su-7 and later Su-15, no Su-9 carried cannon armament, although two fuselage pylons were reserved for the carriage of drop tanks. | В отличие от Су-7 и Су-15, Су-9 не нёс пушечного вооружения. |
| I like to imagine Schwarzschild in the war in the trenches calculating ballistic trajectories for cannon fire, and then, in between, calculating Einstein's equations - as you do in the trenches. | Я представляю себе Шварцшильда в траншее, рассчитывающего траектории пушечного огня, а затем, в свободную минутку, проверяющего уравнения Эйнштейна - чем еще скоротать досуг в окопе? |
| It is a far cry from setting laws on the basis of the distance travelled by a cannon ball. | Это огромный скачок от установления законов на основе расстояния полета пушечного ядра. |
| I like to imagine Schwarzschild in the war in the trenches calculating ballistic trajectories for cannon fire, and then, in between, calculating Einstein's equations - as you do in the trenches. | Я представляю себе Шварцшильда в траншее, рассчитывающего траектории пушечного огня, а затем, в свободную минутку, проверяющего уравнения Эйнштейна - чем еще скоротать досуг в окопе? |
| You're working with the Federales to investigate Zane Cannon's death. | Ты работаешь с властями, расследуешь смерть Зейна Кеннона. |
| According to Cannon, an external stimulus activates receptors and this excitation starts impulses toward the cortex. | По словам Кеннона, внешний раздражитель активирует рецепторы, и это возбуждение ведет импульсы к коре головного мозга. |
| Okay, there's a reason why we couldn't link it to one of Cannon's guys - he did hire locally. | Хорошо, есть причина, прочему мы не могли связать С одним из ребят Кеннона, он местный. |
| The theory was challenged in the 1920s by psychologists such as Walter Cannon and Philip Bard, who developed an alternative theory of emotion known as Cannon-Bard theory, in which physiological changes follow emotions. | Эта теория была оспорена в 1920-х годах психологами по имени Уолтер Кеннон и Филипп Бард, которые разработали альтернативную теорию эмоций, известную как теория Кеннона - Барда, в которой физиологические изменения следуют в результате чувств и эмоций. |
| A dominant theory of emotion of Cannon's time was the James-Lange theory of emotion, and Cannon recognized that to test this theory, an examination of emotional expression with no visceral afferent feedback was required. | Доминирующей теорией эмоций во время Кеннона была теория эмоций Джеймса - Ланге, и Кеннон признал, что для проверки этой теории требовалось эмоциональное выражение без висцеральной обратной связи. |