Английский - русский
Перевод слова Calamity

Перевод calamity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бедствие (примеров 35)
"Nein" merely brings calamity closer. «Нет» просто приближает бедствие.
Had a calamity occurred only in Washington and Clinton remained unharmed, she instead of Donovan would have become Acting President, as the Secretary of State is higher in the line of succession than the Housing and Urban Development Secretary. Если бы бедствие произошло в Вашингтоне, Клинтон (а не Донован) стала бы исполняющий обязанности президента, поскольку её позиция находится выше в очерёдности.
It was the great calamity of our people that drove us to the struggle... brought us together... and left us greater. Наш народ испытал большое бедствие которое вынудило нас бороться... сплотило нас воедино... и оставило нас великими.
No, I'm no Calamity Jane Нет, я не "ходячее бедствие"
My best friend, Kate, and I saw Calamity Jane five times. Мы с моей подругой, Кейт, пять раз ходили на "Бедствие по имени Джейн".
Больше примеров...
Катастрофа (примеров 25)
Such a calamity forces great changes in history, and politics cannot stand up to them. Такая катастрофа приводит к огромным изменениям в истории, и политика не может стоять на их пути.
Perhaps rather than some medical calamity, which they believe is going to relieve them of their psychic pain, something more simple and less public. Разве что какая-то медицинская катастрофа, которая, они верят, освободит их от из физической боли, что-то более простое и менее публичное.
"appalled at the possibility of such a calamity recurring." "приходите в ужас при мысли о том, что такая катастрофа может повториться."
It was known as the calamity class because it was such a disaster. Она была известна как "класс катастроф", потому что это была действительно катастрофа.
In this Hall, we have spoken more than once about this dreadful catastrophe, which turned out to be a calamity for the Belarusian people, and about the immeasurable damage to the economy of the country. В этом Зале уже неоднократно говорилось о беде, которой обернулась для белорусского народа эта ужасная катастрофа, о том огромном ущербе, который она нанесла экономике страны.
Больше примеров...
Беда (примеров 11)
I'm telling you... the caprices, a calamity for all this filth. Говорю вам... капризы, вот и вся беда, вся эта грязь.
Caroline was devastated, writing to Leibniz, "The calamity has overwhelmed me with grief and sickness, and it is only the hope that I may soon follow her that consoles me." Каролина была опустошена и писала Лейбницу: «Беда поразила меня вместе с горем и болезнью, и только надежда, что скоро я могу последовать за ней, утешает меня».
That makes calamity of so long life... Вот отчего беда так долговечна!
The anticipation is always worse than the calamity. Страшна беда, пока не пришла.
If this happens then calamity will befall. Если это произойдет, случится беда.
Больше примеров...
Несчастье (примеров 8)
My lord... you'll have to stop this calamity. Повелитель, ты должен предотвратить это несчастье.
To that end, I pledge to make available with immediate effect, more money for hospital staff, more money for equipment, and a full and independent public enquiry into the causes of air pollution... to ensure that such a calamity may never befall us again. Поэтому я приказываю немедленно предоставить дополнительные средства на увеличение штата, дополнительные средства на оборудование, а также полный и независимый опрос населения касательно проблемы загрязнения воздуха... чтобы убедиться, что подобное несчастье никогда больше не настигнет нас.
Only calamity... and turmoil. Только несчастье и суматоха.
It means "a misfortune, a cataclysm or a serious calamity." Означает "несчастье, катаклизм или серьезные бедствия."
On the question of the shipment of radioactive materials and hazardous waste, improvements in safeguards and assurances should not have to await a calamity. Касаясь вопроса о перевозке радиоактивных материалов и опасных отходов, хочу сказать, что необходимо укрепить гарантии и повысить степень защиты, не дожидаясь, пока случится несчастье.
Больше примеров...
Каламити (примеров 6)
He meant all of us - you, me, Raff, Ellie, Calamity. Он имел в виду всех нас - тебя, Раффа, Элли, Каламити.
Well, no wonder you couldn't have little Calamity, no wonder we had to trail her round with us. Неудивительно, что ты не смог посидеть с Каламити. Неудивительно, что нам пришлось таскать ее за собой.
Like our little Calamity. Вроде нашей малышки Каламити.
Mum, can you take Calamity? Мам, можешь взять Каламити?
But I'm sticking with Calamity. Но я зову ее Каламити.
Больше примеров...
Бедовая (примеров 4)
In 1893, Calamity Jane started to appear in Buffalo Bill's Wild West show as a storyteller. В 1893 году Бедовая Джейн начала появляться в «Шоу Дикого Запада» Баффало Билла в качестве стрелка-трюкача и наездницы.
Calamity Katie always wanted to help. Бедовая Кэйт всегда хотела помочь.
Calamity Jane was buried at Mount Moriah Cemetery, South Dakota, next to Wild Bill Hickok. Бедовая Джейн была похоронена на кладбище Маунт-Мория, Дедвуд, Южная Дакота, рядом с Диким Биллом Хикоком, как было указано в её завещании.
Calamity Jane accompanied the Newton-Jenney Party into Rapid City in 1875, along with California Joe and Valentine McGillycuddy. Бедовая Джейн сопровождала экспедицию Ньютона-Дженни в Блэк-Хилс (Чёрные Холмы) в 1875 году вместе с Калифорния Джо и Валентайном Макгилликидди.
Больше примеров...
Катаклизма (примеров 3)
I thank you once again for your solidarity and compassion for Pakistan in this time of our natural calamity. Еще раз спасибо вам за вашу солидарность и сострадание по отношению к Пакистану в момент этого природного катаклизма.
For most of the rural population hit by this natural calamity, the raising of cattle is the main form of economic activity and source of income. Для большинства сельского населения, пострадавшего от этого природного катаклизма, разведение скота является основной формой экономической деятельности и основным источником дохода.
His long life is a result of an unearthly calamity. Его долгая жизнь - результат сверхъестественного катаклизма. способен свести на нет эти эффекты и убить его.
Больше примеров...