Because we got a cage waiting for you at Rikers. | Потому что вас заждалась клетка в Райкерс. |
My rib cage is very tender. | Моя грудная клетка очень чутка. |
A box, a cage a prison. | Коробка, клетка, тюрьма. |
A live lobster cage. | Клетка с живыми лобстерами. |
So you'd think a guy like Cano Vega would have a batting cage in his basement. | Так вы не думаете, что у такого пареня, как Кано Вега, могла быть клетка для отработки удара в подвале. |
You should be in a cage the rest of your life. | Сидеть тебе за решеткой до конца жизни. |
I'm trying to keep you from spending the rest of your life in a cage. | Я пытаюсь помешать тебе провести остаток дней за решеткой. |
The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage. | Сейф был помещен за решеткой из железных прутьев в помещении, предназначенном исключительно для хранения денежных средств. |
I really don't relish the thought of spending any more time locked up in a cage. | Меня никогда не привлекала мысль снова оказаться за решеткой. |
Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the court room were published in local print media. | Кроме того, в ходе всего судебного процесса он содержался в клетке с металлическими прутьями, а в местных печатных изданиях публиковались фотографии, изображающие его в зале суда за металлической решеткой. |
You're trying to decide if I belong in a cage. | Ты пытаешься решить, стоит ли упрятать меня за решетку. |
Derrick, get those phones in the cage! | Дерик, помести телефоны за решетку! |
The General Services Section took measurements of the cashier's booth, but did not build the iron-bar cage. | Сотрудники Секции общего обслуживания произвели замеры в помещении кассы, однако железную решетку не установили. |
If your job strengthening the bars of my cage is done, leave me. | Если ты закончила укреплять решетку моей клетки, уходи. |
His doctor had to measure his blood pressure through the bars of the cage in front of the public. | Его врач измерял артериальное давления через решетку клетки на глазах у публики. |
You're hiding something, so you're going to sit in this cage and rot until I figure out what it is. | Ты что-то скрываешь, так что тебе придется сидеть в этой камере и гнить пока я не узнаю в чем дело. |
Inside a cage or on the street, I'm doing time wherever I stand. | В камере или на улицах, я мотаю срок в любом случае. |
He's out of his cage but he's not exactly out in the world. | Он больше не в камере, но никуда и не выходит. |
Is your cage comfortable? | Тебе удобно в камере? |
Since it was my first time in the cage, I got out before Glen, who, from what I heard, seemed to spend more time in there than his cell. | Так как это был мой первый раз в клетке, Меня выпустили раньше Глена, который как я слышал, провёл там больше времени, чем в своей камере. |
No matter how you plead, cajole, beg or attempt to stir my sympathies, nothing you do will stop me from placing you in a steel cage with gray bars. | Ты будешь просить, умолять, оправдываться, притворяться, но я всё равно засажу тебя за решетку со стальными прутьями. |
MDAC recommended that Croatia abolish the use of cage beds and restraints in children's institutions, and introduce legislation and/or a Ministerial protocol on restraint to systematise the use of restraints and prevent its abuse. | ППЦ рекомендовал Хорватии отменить использование в детских учреждениях коек, огражденных металлическими прутьями или сеткой, и специальных средств, и принять соответствующий законодательный акт и/или министерский протокол по специальным средствам для систематизации их использования и недопущения злоупотребления этими средствами. |
Ms. Sveaass expressed concern at the continuing use of "cage beds" in psychiatric hospitals, a practice that had been abandoned by most European countries. | Г-жа Свеасс выражает обеспокоенность в связи с продолжающимся использованием коек, огороженных металлическими прутьями или сеткой, в психиатрических лечебницах, поскольку от этой практики отказались в большинстве европейских стран. |
Now, although I do not agree with nor do I see the fun in watching my dinner brawl it out in a steel cage match, that is not what we're doing here. | Хотя я не одобряю и не вижу никакого веселья в том, что й ужин скачет за стальными прутьями, мы приехали не поэтому. |
Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the courtroom were published in the local media. | Кроме того, он содержался в металлической клетке на протяжении всего судебного разбирательства, и фотографии, на которых он был изображен находящимся за металлическими прутьями в зале суда, были опубликованы в местных средствах массовой информации. |
All components and mechanisms are assembled in a mounting cage. | Все узлы и механизмы компонуются в крепежной клети. |
Okay, well, based on the angle, we know that he was sitting in the bleachers almost eye-level with the cage. | Так вот, с учётом ракурса съемки, мы знаем, что он сидел на трибунах почти на уровне клети. |
On this cage is a memorial plaque with the inscription: "On 17 December 1905, there was an armed collision of workers of the metallurgical and boiler works with the police". | На этой клети расположена мемориальная доска с надписью: «Здесь 17 декабря 1905 года произошло вооружённое столкновение рабочих металлургического и котельного заводов с полицией». |
A shiv found inside the cage. | Заточка найдена внутри клети. |
Something else to put in a cage. | Еще что-нибудь чтобы посадить в клетку. |
We need to get him dosed up and back in the cage. | Надо накачать его и снова посадить в клетку. |
You can't put a wild boy like Paw in a cage. | Вы не можете такого дикого мальчика, как Пау, посадить в клетку. |
We ought to put them in a cage and charge admission to see them. | Можно его посадить в клетку и брать деньги за показ, как в зоопарке. |
His greatest weakness, as he once explained to Armando Guitierrez, is that he can be imprisoned in a cage with graphite bars charged with negative ions. | Его же величайшей слабостью, которую он однажды объяснил злодею, является то, что его можно посадить в клетку из графитовых прутьев, заряженных отрицательными ионами. |
Purists are to be defeated. Language is not to be kept in the cage of tradition. | Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции. |
Evelyn, I'm not some dog you can keep in a cage. | Эвелин, я не собачонка, которую ты можешь держать в клетке. |
What would the Wicked Witch keep in a cage... monkeys? | Что ведьма могла держать в клетке? Обезьян? |
Why, Hopsie, you ought to be kept in a cage. | Ба, Хопси,... да тебя надо держать в клетке! |
And we need to keep Michael and Lucifer's Cage. | И нам нужно держать в клетке Люцифера с Михаилом. |
All terminal blocks with CAGE CLAMP S connection. | Во всех клеммных колодках используется соединение CAGE CLAMP S. |
She was created by Billy Graham, George Tuska, and Steve Englehart, and first appeared in Luke Cage, Hero for Hire Vol. | Она была создана Билли Грэмом, Джорджом Туском, и Стивом Энглехартом, и впервые появилась в Luke Cage: Hero for Hire Vol. |
Jackson built up a record of 10 wins and 1 loss fighting for a variety of smaller scale American promotions, including King of the Cage, Gladiator Challenge and Dangerzone. | Он добился впечатляющего результата, 11 побед и 1 поражение, проводя бои в разнообразных, но небольших по масштабу, американских промоушенах, включая King of the Cage, Gladiator Challenge и Dangerzone. |
Direct plugging of single-wire conductors with the CAGE CLAMP S connector. | Прямое подключение одножильных проводников с помощью соединительного механизма CAGE CLAMP S. |
He then won his next two fights, also by punches before debuting in the King of the Cage promotion. | В дальнейшем, тем не менее, одержал три победы подряд, в том числе победил на престижном турнире King of the Cage. |
Higgins versus Cage Fish Law Corporation. | Хиггинс против "Кейдж и Фиш, Юридическая Корпорация". |
Get out of my sight, Cage. | Убирайся с глаз моих, Кейдж. |
Until Luke Cage is in cuffs, he's your priority, not your attacker. | Пока Люк Кейдж не в наручниках, он - твой приоритет, а не тот, кто на тебя напал. |
Lovers Lula (Laura Dern) and Sailor (Nicolas Cage) are separated after he is jailed for killing a man who attacked him with a knife; the assailant, Bobby Ray Lemon, was hired by Lula's mother, Marietta Fortune (Diane Ladd). | Любовники Лула (Лора Дерн) и Сэйлор (Николас Кейдж) оказываются разлучёнными после того, как Сэйлор попадает в тюрьму, убив в целях самообороны человека с ножом, нанятого матерью Лулы Мариэттой Форчун (Дайан Ладд). |
[reporter 3] Can you confirm that it was Luke Cage who killed your cousin? | Вы можете подтвердить, что именно Люк Кейдж убил вашего кузена? |
Most are saying that they saw people inside shooting at Cage, not the other way around. | Большинство говорит что люди внутри стреляли в Кейджа, а не наоборот. |
What kind of person knocks out you and Luke Cage? | Кто вырубил тебя и Люка Кейджа? |
The vow Cage gave, to dedicate his life to music, was apparently still important some 40 years later, when Cage "had no need for it", he continued composing partly because of the promise he gave. | Клятва Кейджа посвятить свою жизнь музыке была ещё действенна и 40 лет спустя, когда у композитора «не было никакой потребности в этом (то есть в сочинении музыки)». |
Look at Nicolas Cage. | Посмотри на Николаса Кейджа. |
They're not arresting Luke Cage. | Они арестовывают не Люка Кейджа. |
That is 600 Nicolas Cage movies. | Это 600 фильмов с Николасом Кейджем. |
After a battle with Spider-Man and Luke Cage, Osborn is arrested and sent to prison for the first time. | После боя с Человеком-Пауком и Люком Кейджем Озборн был схвачен и отправлен в тюрьму. |
Caller, you're on the phone with Nicolas Cage. | Вы говорите с Николасом Кейджем. |
Squirrel Girl and Jessica Jones are killed by Luke Cage after he succumbs to the Survivor 118, a virus that causes those infected by it to be become feral to the point of engaging in cannibalism. | Девушка-белка и Джессика Джонс были убиты Люком Кейджем после того, как он заражается Вирусом 118, который вызывает людоедство. |
His visions started to become reality, when he spoke with Johnny Cage and their allies, and agreed to assist them in battle against Shinnok and his forces. | Его видения становятся реальностью после их разговора с Джонни Кейджем и союзниками, согласившимися помочь им в битве с Шинноком. |
Luke Cage has a lot to prove to us. | Люку Кейджу нужно многое нам доказать. |
And ESU officers are approaching the building entrance to allegedly confront Luke Cage. | А офицеры полиции приближаются ко входу предположительно чтобы противостоять Люку Кейджу. |
Morton took on the Chemistro persona, and Carr invented a "nullifier" device which enabled Cage to defeat Morton. | Мортон взял личность Хемистро, и Карр изобрел устройство "Нуллификатор", которое позволило Кейджу победить Мортона. |
Luke Cage, you already know. | Люку Кейджу, как вы поняли. |
Mr. Cage had been ordered to ring me about your exploits since before he blew up his seedy little bar. | Мистеру Кейджу было велено звонить мне с докладом о твоих подвигах, с тех пор как он взорвал свой мелкий жалкий бар. |
Cage, they'd find me sooner or later. | Кэйдж, рано или поздно меня найдут. |
But that's the way it is with the horse trade, Cage | Но таков уж наш бизнес, Кэйдж. |
Federal agents Cage and Skouras. | Федеральные агенты Кэйдж и Скоурас. |
Cage, do you understand? | Кэйдж, ты понимаешь? |
His name's Vincent Cage, he was a left-wing economics expert, published papers on predatory capitalism. | Его звали Винсент Кэйдж, был "левым" специалистом по экономике, писал статьи о хищном капитализме. |
Because everybody is so focused on Luke Cage, nobody's talking about the fact that the heads of the Jamaican, Haitian, and Cuban crime families have all gone missing. | Потому что все так зациклились на Люке Кейдже, что никто и не заметил тот факт, что главы Ямайской, Гаитянской, и Кубинской семьи исчезли без следа. |
Luke Cage must be the focus. | Сконцентрируйтесь на Люке Кейдже. |
What's he know about Cage? | Что он знает о Кейдже? |
You're talking about Luke Cage? | Ты говоришь о Люке Кейдже? |
All these people were talking bad about Luke Cage. | Все эти люди сомневались в Люке Кейдже и были на него злы. |