| This is your chance, the cage is open. | Это твой шанс, клетка открыта. |
| And this is your cage. | А это твоя клетка. |
| I didn't say cage, sir, no. | Это не клетка, сэр. |
| The rib cage is cut at specified width measured ventral from the eye of meat and cut parallel to the back bone. | Грудная клетка разрубается на указанную ширину, отмеряемую от брюшного участка длинного мускула, параллельно позвоночнику. |
| A covered cage works best is why. | Потому что накрытая клетка лучше. |
| Even in a cage, she's really dangerous. | Даже находясь за решеткой, она все еще опасна. |
| You should be in a cage the rest of your life. | Сидеть тебе за решеткой до конца жизни. |
| We'll see how you like living in a cage. | Посмотрим, понравится ли тебе жить за решеткой. |
| Here I am, confined to a cage, but yet somehow I remain free. | Я вот сижу за решеткой, но остаюсь свободным. |
| Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the court room were published in the local print media. | Кроме того, в ходе всего процесса он содержался в металлической клетке, а фотографии, изображающие его за металлической решеткой в зале заседания, публиковались в местных печатных изданиях. |
| You're trying to decide if I belong in a cage. | Ты пытаешься решить, стоит ли упрятать меня за решетку. |
| Derrick, get those phones in the cage! | Дерик, помести телефоны за решетку! |
| You can beat me, you can cage me. | "Можете бить меня, упечь за решетку". |
| The General Services Section took measurements of the cashier's booth, but did not build the iron-bar cage. | Сотрудники Секции общего обслуживания произвели замеры в помещении кассы, однако железную решетку не установили. |
| When the sky is shown to us from between iron bars, let us not mistake the cage for freedom. | Глядя на небо сквозь стальную решетку, не будем путать свободу с клеткой. |
| Some inmates got in a fight, so I placed one in the cage. | Несколько заключенных затеяли драку, и я запер одного в камере. |
| Some sad taxi driver rotting away in a cage somewhere? | Какой-то бедный таксист гниющий в камере? |
| And you won't get any, because as long as he's locked up in that cage, the only thing he's going to remember is that cell in the orphanage. | И вы ничего не получите, потому что, пока он заперт в этой камере, единственное, о чём он помнит, это камера в приюте. |
| Is your cage comfortable? | Тебе удобно в камере? |
| In like, what, a cage or a cell? | Что, как в клетке или в камере? |
| Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the court room were published in local print media. | Кроме того, в ходе всего судебного процесса он содержался в клетке с металлическими прутьями, а в местных печатных изданиях публиковались фотографии, изображающие его в зале суда за металлической решеткой. |
| No matter how you plead, cajole, beg or attempt to stir my sympathies, nothing you do will stop me from placing you in a steel cage with gray bars. | Ты будешь просить, умолять, оправдываться, притворяться, но я всё равно засажу тебя за решетку со стальными прутьями. |
| Ms. Sveaass expressed concern at the continuing use of "cage beds" in psychiatric hospitals, a practice that had been abandoned by most European countries. | Г-жа Свеасс выражает обеспокоенность в связи с продолжающимся использованием коек, огороженных металлическими прутьями или сеткой, в психиатрических лечебницах, поскольку от этой практики отказались в большинстве европейских стран. |
| Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the courtroom were published in the local media. | Кроме того, он содержался в металлической клетке на протяжении всего судебного разбирательства, и фотографии, на которых он был изображен находящимся за металлическими прутьями в зале суда, были опубликованы в местных средствах массовой информации. |
| On the issue of cage beds in health-care and social care facilities, cage beds or net-beds have been banned by law since 1 January 2007. | Что касается вопроса об использовании в медицинских и социальных учреждениях коек, огороженных металлическими прутьями или сеткой, то их использование было запрещено законом с 1 января 2007 года. |
| All components and mechanisms are assembled in a mounting cage. | Все узлы и механизмы компонуются в крепежной клети. |
| Okay, well, based on the angle, we know that he was sitting in the bleachers almost eye-level with the cage. | Так вот, с учётом ракурса съемки, мы знаем, что он сидел на трибунах почти на уровне клети. |
| On this cage is a memorial plaque with the inscription: "On 17 December 1905, there was an armed collision of workers of the metallurgical and boiler works with the police". | На этой клети расположена мемориальная доска с надписью: «Здесь 17 декабря 1905 года произошло вооружённое столкновение рабочих металлургического и котельного заводов с полицией». |
| A shiv found inside the cage. | Заточка найдена внутри клети. |
| Thought he'd be crowing all over town he'd called in some shadowy organization to hunt me down and cage me up. | Я думал, он будет кричать на весь город Он призвал какую-то темную организацию чтобы выследить меня и посадить в клетку. |
| Something else to put in a cage. | Еще что-нибудь чтобы посадить в клетку. |
| You can't put a wild boy like Paw in a cage. | Вы не можете такого дикого мальчика, как Пау, посадить в клетку. |
| We ought to put them in a cage and charge admission to see them. | Можно его посадить в клетку и брать деньги за показ, как в зоопарке. |
| His greatest weakness, as he once explained to Armando Guitierrez, is that he can be imprisoned in a cage with graphite bars charged with negative ions. | Его же величайшей слабостью, которую он однажды объяснил злодею, является то, что его можно посадить в клетку из графитовых прутьев, заряженных отрицательными ионами. |
| Purists are to be defeated. Language is not to be kept in the cage of tradition. | Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции. |
| Evelyn, I'm not some dog you can keep in a cage. | Эвелин, я не собачонка, которую ты можешь держать в клетке. |
| What would the Wicked Witch keep in a cage... monkeys? | Что ведьма могла держать в клетке? Обезьян? |
| Why, Hopsie, you ought to be kept in a cage. | Ба, Хопси,... да тебя надо держать в клетке! |
| And we need to keep Michael and Lucifer's Cage. | И нам нужно держать в клетке Люцифера с Михаилом. |
| Social Cues is the upcoming fifth studio album by American rock band Cage the Elephant. | Social Cues - грядущий 5-й студийный альбом американской рок-группы Cage the Elephant. |
| He co-starred in La Cage Aux Folles with Gary Beach from November 2004 to March 2005. | Он снялся в La Cage Aux Folles с Гэри Бич с ноября 2004 по март 2005 года. |
| Direct plugging of single-wire conductors with the CAGE CLAMP S connector. | Прямое подключение одножильных проводников с помощью соединительного механизма CAGE CLAMP S. |
| A TV and movie addict, her favorite film stars are Isabella Rossellini, Nicholas Cage and Bruce Willis. When she retires from modeling she plans to go back to the other side of the camera, discover fresh Czech girls and photograph them for the magazine market. | По собственному признанию Вероника Земанова увлекается кинематографом, ее любимые кинозвезды: Изабелла Росселлини (Isabella Rossellini), Николас Кейдж (Nicholas Cage) и Брюс Уиллис (Bruce Willis). |
| The Heroes for Hire concept originated with Luke Cage's solo series titled Luke Cage, Hero for Hire. | Концепция Героев по найму возникла в сольной серии Люка Кейджа под названием Luke Cage, Hero for Hire. |
| They attempted to poison Danny through his tea, but he was rescued once again by Cage and Knight. | Они пытались отравить Дэнни через его чай, но его снова спасли Кейдж и Найт. |
| Mrs. Hanson, I'm Billy Thomas from Cage and Fish. | Миссис Хэнсон, я Билли Томас из "Кейдж и Фиш". |
| Nicolas Cage, good or bad? | Николас Кейдж: плохой или хороший? |
| Stay the course, Cage. | Не отвлекайся, Кейдж. |
| Carl Lucas is Luke Cage. | Карл Лукас это Люк Кейдж. |
| Upon changing his name to Luke Cage, Carl decided to track down the drugs that were used to frame him. | После изменения его имя Люка Кейджа, Карл решил разыскать препаратов, которые были использованы для его подставы. |
| That's not Cage's style... so I'm guessing Shades didn't appreciate you bailing him out. | Это не в стиле Кейджа... так что я думаю что Шейдс не оценил твоей попытки вышвырнуть его. |
| Nam June Paik then began participating in the Neo-Dada art movement, known as Fluxus, which was inspired by the composer John Cage and his use of everyday sounds and noises in his music. | Нам Джун Пэк участвовал в движении Флуксус, находился под влиянием композитора Джона Кейджа и его идей использования повседневных звуков и шумов в музыке. |
| In New Avengers #8, Jessica took the name Power Woman to both honor her husband, Power Man (Luke Cage), and to be a role model for their daughter. | В New Avengers Nº 8 Джессика взяла имя Женщина-силач в честь её мужа Силача (Люка Кейджа) и стала образцом для подражания для дочери. |
| When Bushmaster discovers Knight's treachery, he kidnaps Claire Temple and Noah Burstein, close associates of Luke Cage, better known as Power Man, and holds them hostage to force Cage to eliminate Knight. | Когда Бушмастер обнаружил предательство Найт, он похитил Клэр Темпл и Ноа Бурштейна, близких соратников Люка Кейджа, более известного как Силач, и держал их в плену. |
| She just got two days on a new Nicolas Cage movie. | Она получила роль в фильме с Николасом Кейджем. |
| Not everyone here agrees with Cage. | Не все здесь согласны с Кейджем. |
| So Tim Burton and Nic Cage sign on based on my draft. | Так вот... Тим Бёртон с Ником Кейджем глянули мой сценарий и подключились. |
| And how do I do that with Luke Cage around? | И как же мне это делать рядом с Люком Кейджем? |
| Kano first interacts with Sonya during the events of the Shaolin Tournament when he taunts her on the Pit bridge after she is weakened from a fight with Johnny Cage, who then defeats Kano in battle. | Кано и Соня впервые взаимодействуют во время событий, происходящих на шаолиньском турнире, причём над ямой на мосту он насмехался над Соней, обессиленной после поединка с Джонни Кейджем, который нанёс потом поражение Кано. |
| They send it to Nic Cage, Tim Burton. | Выслали Нику Кейджу, Тиму Бёртону... |
| Morton took on the Chemistro persona, and Carr invented a "nullifier" device which enabled Cage to defeat Morton. | Мортон взял личность Хемистро, и Карр изобрел устройство "Нуллификатор", которое позволило Кейджу победить Мортона. |
| Well, the next time trouble comes banging at your door, maybe you should call Luke Cage instead of 911. | Может, когда в следующий раз неприятности постучатся в твою дверь, тебе лучше стоит звонить Люку Кейджу, а не 911. |
| Holler at your man Luke Cage... | Вали к своему Кейджу. |
| I got mad love for Cage, man, and... and he one of ours. | И я испытываю ее к Кейджу и... и он один из нас. |
| Cage, they'd find me sooner or later. | Кэйдж, рано или поздно меня найдут. |
| Ginsberg, Dylan, Cunningham And Cage | Гинзберг, Дилан, Каннингем и Кэйдж! |
| Honey, Cage is waitin' for us. | Милый, нас ждет Кэйдж. |
| Take care of your momma, Cage | Помогай маме, Кэйдж. |
| Cage, come here. | Идем, Кэйдж. Идем. |
| Okay, thoughts on Nicolas Cage. | Так, мысли о Николасе Кейдже. |
| I don't think we're getting the full story on Luke Cage yet, for real. | Думаю у вас пока нет полной т правдивой информации о Люке Кейдже. |
| Well, ever heard of John Cage? | Что ж, слышал когда-нибудь о Джоне Кейдже? |
| Luke Cage must be the focus. | Сконцентрируйтесь на Люке Кейдже. |
| This is all about Luke Cage. | Всё дело в Кейдже. |