The cage might be the one thing protecting her now. | Клетка может быть единственным, что её защищает. |
Well, if it weren't for this cage, you wouldn't have that arrogant look on your face. | Ну, если бы не эта клетка, ты бы не смотрел на меня с таким высокомерием. |
This isn't a cage, Becky93. | Это не клетка, Беки93. |
It is one of the four (5,5)-cage graphs, the others being the Foster cage, the Meringer graph, and the Robertson-Wegner graph. | Граф является одной из четырёх (5,5)-клеток, другие три - клетка Фостера, граф Мерингера и граф Робертсона - Вегнера. |
Is this cage shark-proof? | Эта клетка может защитить от акулы? |
Even in a cage, she's really dangerous. | Даже находясь за решеткой, она все еще опасна. |
You should be in a cage the rest of your life. | Сидеть тебе за решеткой до конца жизни. |
So the clients would be in the cage. | Значит, клиентские базы за решеткой. |
I really don't relish the thought of spending any more time locked up in a cage. | Меня никогда не привлекала мысль снова оказаться за решеткой. |
Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the court room were published in the local print media. | Кроме того, в ходе всего процесса он содержался в металлической клетке, а фотографии, изображающие его за металлической решеткой в зале заседания, публиковались в местных печатных изданиях. |
You're trying to decide if I belong in a cage. | Ты пытаешься решить, стоит ли упрятать меня за решетку. |
I was staring through the cage... of those meticulous ink strokes... at an absolute beauty. | Я смотрел сквозь решетку... тщательных чернильных линий... на совершенную красоту. |
You take their drugs, you sleep with their women, and then they put you in their cage. | Ты берешь их наркотики, ты спишь с их женщинами, а потом они сажают тебя за решетку. |
If your job strengthening the bars of my cage is done, leave me. | Если ты закончила укреплять решетку моей клетки, уходи. |
No matter how you plead, cajole, beg or attempt to stir my sympathies, nothing you do will stop me from placing you in a steel cage with gray bars. | Ты будешь просить, умолять, оправдываться, притворяться, но я всё равно засажу тебя за решетку со стальными прутьями. |
I don't care if it's a jailhouse lunch wrapper he left in the cage. | Меня не волнует даже если это тюремный чек на выдачу ланча который он оставил в камере. |
Some sad taxi driver rotting away in a cage somewhere? | Какой-то бедный таксист гниющий в камере? |
Is your cage comfortable? | Тебе удобно в камере? |
I was in a cage, a cell, in some kind of a zoo. | Я был в клетке, в камере, это было похоже на какой-то зоопарк. |
Since it was my first time in the cage, I got out before Glen, who, from what I heard, seemed to spend more time in there than his cell. | Так как это был мой первый раз в клетке, Меня выпустили раньше Глена, который как я слышал, провёл там больше времени, чем в своей камере. |
Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the court room were published in local print media. | Кроме того, в ходе всего судебного процесса он содержался в клетке с металлическими прутьями, а в местных печатных изданиях публиковались фотографии, изображающие его в зале суда за металлической решеткой. |
MDAC recommended that Croatia abolish the use of cage beds and restraints in children's institutions, and introduce legislation and/or a Ministerial protocol on restraint to systematise the use of restraints and prevent its abuse. | ППЦ рекомендовал Хорватии отменить использование в детских учреждениях коек, огражденных металлическими прутьями или сеткой, и специальных средств, и принять соответствующий законодательный акт и/или министерский протокол по специальным средствам для систематизации их использования и недопущения злоупотребления этими средствами. |
Ms. Sveaass said she was pleased to hear that the use of the "cage beds" was being reduced, and hoped that the reduction would be applied in all prisons. | Г-жа Свеасс говорит, что она с удовлетворением узнала о сокращении применения коек, огороженных металлическими прутьями или сеткой, и она надеется, что такое сокращение будет применяться во всех тюрьмах. |
Now, although I do not agree with nor do I see the fun in watching my dinner brawl it out in a steel cage match, that is not what we're doing here. | Хотя я не одобряю и не вижу никакого веселья в том, что й ужин скачет за стальными прутьями, мы приехали не поэтому. |
Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the courtroom were published in the local media. | Кроме того, он содержался в металлической клетке на протяжении всего судебного разбирательства, и фотографии, на которых он был изображен находящимся за металлическими прутьями в зале суда, были опубликованы в местных средствах массовой информации. |
All components and mechanisms are assembled in a mounting cage. | Все узлы и механизмы компонуются в крепежной клети. |
Okay, well, based on the angle, we know that he was sitting in the bleachers almost eye-level with the cage. | Так вот, с учётом ракурса съемки, мы знаем, что он сидел на трибунах почти на уровне клети. |
On this cage is a memorial plaque with the inscription: "On 17 December 1905, there was an armed collision of workers of the metallurgical and boiler works with the police". | На этой клети расположена мемориальная доска с надписью: «Здесь 17 декабря 1905 года произошло вооружённое столкновение рабочих металлургического и котельного заводов с полицией». |
A shiv found inside the cage. | Заточка найдена внутри клети. |
Thought he'd be crowing all over town he'd called in some shadowy organization to hunt me down and cage me up. | Я думал, он будет кричать на весь город Он призвал какую-то темную организацию чтобы выследить меня и посадить в клетку. |
Something else to put in a cage. | Еще что-нибудь чтобы посадить в клетку. |
We need to get him dosed up and back in the cage. | Надо накачать его и снова посадить в клетку. |
We ought to put them in a cage and charge admission to see them. | Можно его посадить в клетку и брать деньги за показ, как в зоопарке. |
His greatest weakness, as he once explained to Armando Guitierrez, is that he can be imprisoned in a cage with graphite bars charged with negative ions. | Его же величайшей слабостью, которую он однажды объяснил злодею, является то, что его можно посадить в клетку из графитовых прутьев, заряженных отрицательными ионами. |
Purists are to be defeated. Language is not to be kept in the cage of tradition. | Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции. |
Evelyn, I'm not some dog you can keep in a cage. | Эвелин, я не собачонка, которую ты можешь держать в клетке. |
What would the Wicked Witch keep in a cage... monkeys? | Что ведьма могла держать в клетке? Обезьян? |
Why, Hopsie, you ought to be kept in a cage. | Ба, Хопси,... да тебя надо держать в клетке! |
And we need to keep Michael and Lucifer's Cage. | И нам нужно держать в клетке Люцифера с Михаилом. |
He fought mainly for Californian promotions such as King of the Cage and Gladiator Challenge. | Дрался в основном в местных калифорнийских промоушенах, таких как King of the Cage и Gladiator Challenge. |
The singles "Outshined" and "Rusty Cage" were able to find an audience in rock radio and MTV. | Синглы «Outshined» и «Rusty Cage» помогли найти свою аудиторию на рок-радио и MTV. |
Direct plugging of single-wire conductors with the CAGE CLAMP S connector. | Прямое подключение одножильных проводников с помощью соединительного механизма CAGE CLAMP S. |
Synthesis from PCB terminals and plug-in connectors with CAGE CLAMP connection. For the safe integration of PCB modules in the system wiring. | Комбинация клемм для печатных плат с модульными штекерами с зажимами системы CAGE CLAMP S. Для надежной интеграции конструкций печатных плат в системное подключение. |
The Heroes for Hire concept originated with Luke Cage's solo series titled Luke Cage, Hero for Hire. | Концепция Героев по найму возникла в сольной серии Люка Кейджа под названием Luke Cage, Hero for Hire. |
Mr. Cage, I'm not amused. | Мистер Кейдж, это не смешно. |
Luke Cage is turning the neighborhood upside down and giving it a good shake. | Люк Кейдж перевернул весь район вверх дном и хорошенько его потряс. |
"To my Greatest Fan Johnny Cage" | Моему величайшему фанату. Джонни Кейдж. |
Mr. Cage when we first came to you you said, emotion aside, this is a case about money. | Мистер Кейдж в наш первый к Вам визит Вы сказали: оставьте эмоции, это дело о деньгах. |
[Green on loudspeaker] Cage must not escape. | Кейдж не должен сбежать. |
I need to prove Luke Cage is innocent. | Мне нужно доказать невиновность Люка Кейджа. |
Misty will be dead, I'll have another shot at Cage, and there's bound to be another way out of here. | Мисти погибнет, я попытаюсь убить Кейджа, и тогда найдется другой способ выбраться отсюда. |
During the fight against Hank Pym, Luke Cage and Iron Fist, Dontrell shoots at Luke Cage many times until he is knocked out by him. | Во время боя против Хэнка Пима Люка Кейджа и Железного Кулака он много раз стрелял в Люка Кейджа, пока тот не отправил его в нокаут. |
Who puts Luke Cage in the box. | Который засадит Люка Кейджа. |
According to protesters and a confidential NYPD source, shots rang out after veteran Harlem police detective Mercedes Knight attempted to arrest Cage, the dangerous fugitive who attacked two police officers on a widely seen dashcam video. | По словам протестующих и полиции Нью-Йорка, перестрелка началась после того, как ветеран Гарлемской полиции, детектив Мерседес Найт предприняла попытку арестовать Люка Кейджа, опасного беглец, напавшего на двух полицейских в широко известном всем видео. |
We're dealing with John Cage. | Билли, мы имеем дело с Джоном Кейджем. |
You went renegade when you went after Luke Cage alone. | Вы не повиновались приказу и пошли за Люком Кейджем в одиночку. |
Caller, you're on the phone with Nicolas Cage. | Вы говорите с Николасом Кейджем. |
My dad's with Mr. Cage. | Мой отец с мистером Кейджем. |
Later, she was among the captured Dragons in a trap arranged by both the Kingpin and the Brotherhood; but was freed by Luke Cage in order to help the Avengers defeat the Brotherhood. | Она была захвачена Кингпином и Братством, но затем освобождена Люком Кейджем, чтобы помочь Мстителям одолеть Братство. |
Morton took on the Chemistro persona, and Carr invented a "nullifier" device which enabled Cage to defeat Morton. | Мортон взял личность Хемистро, и Карр изобрел устройство "Нуллификатор", которое позволило Кейджу победить Мортона. |
Luke Cage, you already know. | Люку Кейджу, как вы поняли. |
Molly makes a cameo appearance in New Avengers #7, as one of the applicants Luke Cage and Jessica Jones interview as a possible nanny. | Молли делает эпизодическую роль в «New Avengers» 7, как один из претендентов Люку Кейджу и Джессике Джонс как возможная няня. |
I went to Mr. Cage... | Я обращалась к м-ру Кейджу... |
It is an "incredible ambitious musical project", a "monument to John Cage", which intertwines orchestral themes, spoken words and electronic noises through radical audio editing techniques. | Данная работа стала «невероятным амбициозным музыкальным проектом», «памятником Джону Кейджу», в котором переплетались академическая музыка, художественная декламация и электронные шумы, созданные с помощью экспериментальных методов редактирования звука. |
I swear, your mother clocks better than Union Pacific, Cage | Твоя мама точнее, чем поезда "Юнион Пасифик", Кэйдж. |
But that's the way it is with the horse trade, Cage | Но таков уж наш бизнес, Кэйдж. |
Cage, kiss your mother, get off there! | Кэйдж, поцелуй маму. |
Federal agents Cage and Skouras. | Федеральные агенты Кэйдж и Скоурас. |
I don't know, Cage | Не знаю, Кэйдж. |
Okay, thoughts on Nicolas Cage. | Так, мысли о Николасе Кейдже. |
I don't think we're getting the full story on Luke Cage yet, for real. | Думаю у вас пока нет полной т правдивой информации о Люке Кейдже. |
Luke Cage must be the focus. | Сконцентрируйтесь на Люке Кейдже. |
This is all about Luke Cage. | Всё дело в Кейдже. |
All these people were talking bad about Luke Cage. | Все эти люди сомневались в Люке Кейдже и были на него злы. |