Laila has an empty cage in the shed. | У Лайли в сарае есть пустая клетка. |
Baby, look around it's a cage with golden bars. | Посмотри вокруг... это клетка... с золотыми решетками. |
Its cage is cleaner than his shelter. | Клетка чище, чем его палатка. |
I wanted to be put in a cage and rolled out, like in a circus. | Я хотел, чтобы это была клетка, закрытая куполом, как в цирке. |
This isn't a cage, Becky93. | Это не клетка, Беки93. |
You should be in a cage the rest of your life. | Сидеть тебе за решеткой до конца жизни. |
So the clients would be in the cage. | Значит, клиентские базы за решеткой. |
The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage. | Сейф был помещен за решеткой из железных прутьев в помещении, предназначенном исключительно для хранения денежных средств. |
We'll see how you like living in a cage. | Посмотрим, понравится ли тебе жить за решеткой. |
I really don't relish the thought of spending any more time locked up in a cage. | Меня никогда не привлекала мысль снова оказаться за решеткой. |
You're trying to decide if I belong in a cage. | Ты пытаешься решить, стоит ли упрятать меня за решетку. |
Jason's personal access code turned off the alarm, and then his key opened the inner cage. | Персональным кодом Джейсона отключили синализацию, и потом его ключом открыли внутреннюю решетку. |
You can beat me, you can cage me. | "Можете бить меня, упечь за решетку". |
He said that on first arriving at Waterford Police Station he was put in a cage and told "it better you stay in there more than get a gun shot". | Он отметил, что, когда он был доставлен в Уотерфордское отделение полиции, его бросили за решетку со словами: "Посиди здесь, пока тебя не пристрелили". |
His doctor had to measure his blood pressure through the bars of the cage in front of the public. | Его врач измерял артериальное давления через решетку клетки на глазах у публики. |
I don't care if it's a jailhouse lunch wrapper he left in the cage. | Меня не волнует даже если это тюремный чек на выдачу ланча который он оставил в камере. |
Some sad taxi driver rotting away in a cage somewhere? | Какой-то бедный таксист гниющий в камере? |
Inside a cage or on the street, I'm doing time wherever I stand. | В камере или на улицах, я мотаю срок в любом случае. |
I was in a cage, a cell, in some kind of a zoo. | Я был в клетке, в камере, это было похоже на какой-то зоопарк. |
Since it was my first time in the cage, I got out before Glen, who, from what I heard, seemed to spend more time in there than his cell. | Так как это был мой первый раз в клетке, Меня выпустили раньше Глена, который как я слышал, провёл там больше времени, чем в своей камере. |
Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the court room were published in local print media. | Кроме того, в ходе всего судебного процесса он содержался в клетке с металлическими прутьями, а в местных печатных изданиях публиковались фотографии, изображающие его в зале суда за металлической решеткой. |
No matter how you plead, cajole, beg or attempt to stir my sympathies, nothing you do will stop me from placing you in a steel cage with gray bars. | Ты будешь просить, умолять, оправдываться, притворяться, но я всё равно засажу тебя за решетку со стальными прутьями. |
Ms. Sveaass expressed concern at the continuing use of "cage beds" in psychiatric hospitals, a practice that had been abandoned by most European countries. | Г-жа Свеасс выражает обеспокоенность в связи с продолжающимся использованием коек, огороженных металлическими прутьями или сеткой, в психиатрических лечебницах, поскольку от этой практики отказались в большинстве европейских стран. |
Ms. Sveaass said she was pleased to hear that the use of the "cage beds" was being reduced, and hoped that the reduction would be applied in all prisons. | Г-жа Свеасс говорит, что она с удовлетворением узнала о сокращении применения коек, огороженных металлическими прутьями или сеткой, и она надеется, что такое сокращение будет применяться во всех тюрьмах. |
Now, although I do not agree with nor do I see the fun in watching my dinner brawl it out in a steel cage match, that is not what we're doing here. | Хотя я не одобряю и не вижу никакого веселья в том, что й ужин скачет за стальными прутьями, мы приехали не поэтому. |
All components and mechanisms are assembled in a mounting cage. | Все узлы и механизмы компонуются в крепежной клети. |
Okay, well, based on the angle, we know that he was sitting in the bleachers almost eye-level with the cage. | Так вот, с учётом ракурса съемки, мы знаем, что он сидел на трибунах почти на уровне клети. |
On this cage is a memorial plaque with the inscription: "On 17 December 1905, there was an armed collision of workers of the metallurgical and boiler works with the police". | На этой клети расположена мемориальная доска с надписью: «Здесь 17 декабря 1905 года произошло вооружённое столкновение рабочих металлургического и котельного заводов с полицией». |
A shiv found inside the cage. | Заточка найдена внутри клети. |
Thought he'd be crowing all over town he'd called in some shadowy organization to hunt me down and cage me up. | Я думал, он будет кричать на весь город Он призвал какую-то темную организацию чтобы выследить меня и посадить в клетку. |
Something else to put in a cage. | Еще что-нибудь чтобы посадить в клетку. |
We need to get him dosed up and back in the cage. | Надо накачать его и снова посадить в клетку. |
You can't put a wild boy like Paw in a cage. | Вы не можете такого дикого мальчика, как Пау, посадить в клетку. |
His greatest weakness, as he once explained to Armando Guitierrez, is that he can be imprisoned in a cage with graphite bars charged with negative ions. | Его же величайшей слабостью, которую он однажды объяснил злодею, является то, что его можно посадить в клетку из графитовых прутьев, заряженных отрицательными ионами. |
Purists are to be defeated. Language is not to be kept in the cage of tradition. | Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции. |
Evelyn, I'm not some dog you can keep in a cage. | Эвелин, я не собачонка, которую ты можешь держать в клетке. |
What would the Wicked Witch keep in a cage... monkeys? | Что ведьма могла держать в клетке? Обезьян? |
Why, Hopsie, you ought to be kept in a cage. | Ба, Хопси,... да тебя надо держать в клетке! |
And we need to keep Michael and Lucifer's Cage. | И нам нужно держать в клетке Люцифера с Михаилом. |
All terminal blocks with CAGE CLAMP S connection. | Во всех клеммных колодках используется соединение CAGE CLAMP S. |
Tapping plug-in connector with blade-type/ CAGE CLAMP connector, for e.g. elevator engineering. | Переходные штекерные соединители с прорезным зажимом и зажимом CAGE CLAMP, например, для оснащения подъемников. |
In his third MMA match, Bisping became the Cage Rage light heavyweight champion at Cage Rage 7, defeating Mark Epstein by technical knockout. | В своём третьем поединке по правилам ММА Биспинг стал чемпионом Cage Rage в полутяжёлом весе на турнире Cage Rage 7, победив Марка Эпштейна техническим нокаутом. |
A TV and movie addict, her favorite film stars are Isabella Rossellini, Nicholas Cage and Bruce Willis. When she retires from modeling she plans to go back to the other side of the camera, discover fresh Czech girls and photograph them for the magazine market. | По собственному признанию Вероника Земанова увлекается кинематографом, ее любимые кинозвезды: Изабелла Росселлини (Isabella Rossellini), Николас Кейдж (Nicholas Cage) и Брюс Уиллис (Bruce Willis). |
The Heroes for Hire concept originated with Luke Cage's solo series titled Luke Cage, Hero for Hire. | Концепция Героев по найму возникла в сольной серии Люка Кейджа под названием Luke Cage, Hero for Hire. |
Well, the hostages have all been consistent that Luke Cage never held them at gunpoint. | Ну, все заложники в один голос говорили о том, что Люк Кейдж не держал их под прицелом. |
All they know outside is that Cage lost his mind, shots were fired, and it's a standoff. | Все, кто снаружи, знают лишь то, что Кейдж потерял рассудок, и развязалась перестрелка. |
This other firm, Cage and Fish I don't think it's in your best interest to let them represent you. | Фирма "Кейдж и Фиш"... Я не думаю, что в ваших интересах позволять им представлять вас. |
Luckily, I'm a lawyer, as is my colleague, John Cage.   | К счастью, я юрист, как и мой коллега, Джон Кейдж. |
A TV and movie addict, her favorite film stars are Isabella Rossellini, Nicholas Cage and Bruce Willis. When she retires from modeling she plans to go back to the other side of the camera, discover fresh Czech girls and photograph them for the magazine market. | По собственному признанию Вероника Земанова увлекается кинематографом, ее любимые кинозвезды: Изабелла Росселлини (Isabella Rossellini), Николас Кейдж (Nicholas Cage) и Брюс Уиллис (Bruce Willis). |
He is attacked by mutant police, and eventually joins Luke Cage's Human Resistance Movement. | Он был схвачен полицией мутантов и присоединился к отряду человеческого сопротивления Люка Кейджа. |
Welcome to The Nicholas Cage Show. | Добро пожаловать на шоу Николаса Кейджа. |
What, are you taking Cage's side? | Ты что, на стороне Кейджа? |
Although the title changed to Luke Cage, Power Man in issue #17, Cage continued with his for-hire activities. | Хотя название изменилось на Люка Кейджа, Рошёг Man в выпуске Nº 17, Кейдж продолжил свою работу по найму. |
However, the attempt fell through, and when the fighting game later became Mortal Kombat, the Michael Grimm character was retained as a spoof of Van Damme and renamed Johnny Cage. | Несмотря на то, что попытка убедить актёра присоединиться к проекту не удалась, видеоигра под названием Mortal Kombat позднее всё-таки вышла, причём персонаж Майкла Гримма превратился в пародию Ван Дамма и был переименован в Джонни Кейджа. |
We're dealing with John Cage. | Билли, мы имеем дело с Джоном Кейджем. |
Your homework is to watch five Nicolas Cage films by Wednesday, no marathons. | Домашнее задание - посмотреть пять фильмов с Николасом Кейджем до среды, но никаких марафонов. |
Abed, how much Nicolas Cage did you... | Эбед, сколько фильмов с Николасом Кейджем ты... |
After a battle with Spider-Man and Luke Cage, Osborn is arrested and sent to prison for the first time. | После боя с Человеком-Пауком и Люком Кейджем Озборн был схвачен и отправлен в тюрьму. |
But then someone in MI6 noticed that the detail the source was describing was identical to scenes in the 1996 movie The Rock, starring Sean Connery and Nicolas Cage. | Но кто-то в МИ-6 обратил внимание, что детали описания были идентичны сценам из фильма Скала 1996 года, с Шоном Коннери и Николасом Кейджем. |
Morton took on the Chemistro persona, and Carr invented a "nullifier" device which enabled Cage to defeat Morton. | Мортон взял личность Хемистро, и Карр изобрел устройство "Нуллификатор", которое позволило Кейджу победить Мортона. |
Curtis aided Cage and Iron Fist in defeating Calvin. | Кёртис помог Кейджу и Железному Кулаку победить Келвина. |
See, that's what Nick Cage ought to have thought about, really, in The Rock. | Понимаете, о чём Нику Кейджу надо было подумать в "Скале". |
Molly makes a cameo appearance in New Avengers #7, as one of the applicants Luke Cage and Jessica Jones interview as a possible nanny. | Молли делает эпизодическую роль в «New Avengers» 7, как один из претендентов Люку Кейджу и Джессике Джонс как возможная няня. |
It is an "incredible ambitious musical project", a "monument to John Cage", which intertwines orchestral themes, spoken words and electronic noises through radical audio editing techniques. | Данная работа стала «невероятным амбициозным музыкальным проектом», «памятником Джону Кейджу», в котором переплетались академическая музыка, художественная декламация и электронные шумы, созданные с помощью экспериментальных методов редактирования звука. |
Ginsberg, Dylan, Cunningham And Cage | Гинзберг, Дилан, Каннингем и Кэйдж! |
But that's the way it is with the horse trade, Cage | Но таков уж наш бизнес, Кэйдж. |
Federal agents Cage and Skouras. | Федеральные агенты Кэйдж и Скоурас. |
Come on, Cage. | Идем, Кэйдж, идем. |
Cage, you want more stew? | Кэйдж, хочешь еще рагу? |
I don't think we're getting the full story on Luke Cage yet, for real. | Думаю у вас пока нет полной т правдивой информации о Люке Кейдже. |
Because everybody is so focused on Luke Cage, nobody's talking about the fact that the heads of the Jamaican, Haitian, and Cuban crime families have all gone missing. | Потому что все так зациклились на Люке Кейдже, что никто и не заметил тот факт, что главы Ямайской, Гаитянской, и Кубинской семьи исчезли без следа. |
What's he know about Cage? | Что он знает о Кейдже? |
You're talking about Luke Cage? | Ты говоришь о Люке Кейдже? |
All these people were talking bad about Luke Cage. | Все эти люди сомневались в Люке Кейдже и были на него злы. |