| The other night she came home in a cab... | Вчера она приехала домой на такси. |
| Because otherwise, I'm calling a cab. | Если нет, то я вызываю такси. |
| In the meantime, the cab company is trying to locate the driver, and we got to figure out where the evidence from this room ended up. | Пока служба такси пытается найти водителя, мы выясним, где сейчас улики из этой комнаты. |
| Cab it to the next party? | Такси, и на следующую вечеринку? |
| Is this your cab? | Это ваше такси? - Нет, не моё. |
| This is the same standard that is referred to in 9.2.4.2 for the material in the vehicle cab. | Ссылка на этот же стандарт имеется в пункте 9.2.4.2 для материалов, из которых изготовлена кабина транспортного средства. |
| The text of 9.2.4.2.1 regarding the fire resistance of the material of the driver's cab was discussed extensively. | Состоялось подробное обсуждение текста пункта 9.2.4.2.1, касающегося огнеупорности материалов, из которых изготовлена кабина водителя. |
| 4x2, engine 240h.p./7146cm.cub./2300rpm Euro-3, cab with bunk, van for manufactured goods, white color. | 4х2, двигатель 240л.с./7146см.куб./2300об. Евро-3, кабина со спальником, промтоварный фургон, г/п=10,5т, белого цвета. |
| The cab shall be equipped with the steering mechanism, steering wheel, instrument-panel and the driver and passenger seats. | Кабина должна быть оборудована механизмом рулевого управления, рулевым колесом, приборным щитком и сиденьями для водителя и пассажира. |
| The more specific requirements for the cab materials to meet flammability requirements could be checked from vehicle specifications as supplied. | Более конкретные требования в отношении воспламеняемости материалов, из которых изготовлена кабина, могли бы быть проверены на основе представленных спецификаций транспортного средства. |
| A cab and two shifts is a big source of profit. | Машина в две смены даёт хорошую прибыль. |
| That's my cab. | Это машина за мной. |
| What kind of a cab did you come in? | Что это была за машина? |
| Cab will be here in 10. | Через 10 минут машина будет. |
| a cab and its driver went missing, off the grid, within 30 minutes of mystery man's plane touching down. | Таксист и его машина бесследно пропали в течение 30 минут после того, как только самолет неизвестного. |
| It says here you drive a cab. | Здесь указано, что Вы таксист. |
| You lucky the cab drivers didn't smell the money. | Тебе повезло, что таксист не учуял твоих денег. |
| I drive a cab, you know? | Я таксист, понимаешь? |
| Even if a cab was going to take me, they're not going to take me past 96th Street. | Даже если таксист меня возьмет, меня не повезут дальше 96-й улицы. |
| Edmund had him wait so he could go meet somebody, then he got back in the cab, they left the airfield, and the cabbie dropped him off in Long Island City. | Эдмунд оставил его ждать, пока он с кем-то встречался, затем вернулся в такси, они уехали с аэродрома, и таксист высадил его в Лонг-Айленд Сити. |
| He only saying that 'cause that's what Cab Calloway told Dizzy. | Он говорит так только потому, что Кэб Коллоуэй сказал это Диззи. |
| Would you try and find a cab? | Ты бы попробовал найти кэб? |
| Roger, Cab 3. | Вас понял, Кэб З. |
| A popular jazz standard, the song has been recorded by many artists, including Cab Calloway (1934), Coleman Hawkins (1935) and Eddie Durham (1936). | Песня была исполнена такими джазовыми артистами как Кэб Кэлловей (1934), Коулмен Хоукинс (1935) и Эдди Дарем (1936). |
| I think I've been run over by a cab! | Кажется, меня переехал кэб! |
| Eddie... I want you to let Clarence sit next to you in the cab. | Эдди... Я хочу, чтоб Клэренс сидел рядом с тобой в кэбе. |
| Last night in the cab you didn't act like a man... who's not interested in girls. | Вчера вечером в кэбе вы не вели себя как человек, которого не интересуют женщины! |
| You don't mind my riding with you in my own cab, do you? | Вы же не будете возражать, если я поеду с вами в своём кэбе? |
| I told her in the cab. | Я ей в кэбе уж проболтался. |
| I've never been in a cab before. | Первый раз в кэбе еду. |
| On one of those cloudy days, when thick and heavy fog hangs over London, a cab was driving through the city streets. | В один из тех пасмурных дней, когда над Лондоном зависает густой и тяжелый туман, по улицам города ехал кеб. |
| Come on, Cab 1. | Приём, кеб 01. |
| Cab number 7, Cab 7. | Кеб номер 7, кеб 7. |
| Cab's a cab. | Кеб - это кеб. |
| In 1939, the word hepster was used by Cab Calloway in the title of his Hepster's Dictionary, which defines hep cat as "a guy who knows all the answers, understands jive". | В 1939 Кеб Келлоувей (Cab Calloway) опубликовал Словарь Хипстера (Hepster's Dictionary), в котором выражение hep cat толкуется как «чувак, который знает ответы на все вопросы, понимает джайв». |
| You are not going to take a cab all the way back to Stars Hollow. | Ты же не собираешься ехать на такси в Старз Холлоу. |
| I'm wondering if Kenneth was heading for a cab. | Интересно, собирался ли Кеннет ехать на такси. |
| You didn't have to take a cab. | Ты не должна была ехать на такси. |
| You going to cab it all the way from Bay Ridge? | Ты собираешся ехать на такси от самого Бей Ридж? |
| Did you know that it is a three-hour cab ride from the airport to this godforsaken town? | А Вы знаете, что до этого захолустья три часа ехать на такси от аэропорта? |
| Two singles were released from the album in "Self Medicate" and "Taxi Cab Confession". | Синглами вышли две песни: «Self Medicate» и «Taxi Cab Confession». |
| The album was produced by Death Cab for Cutie guitarist Chris Walla and was tracked at Sound City Studios in Los Angeles and Two Sticks Audio in Seattle during the summer of 2009. | Продюсером Sainthood стал Chris Walla (гитарист Death Cab for Cutie), записан альбом был на студии Sound City Studios в Лос-Анджелесе и Two Sticks Audio в Сиэтле летом 2009 года. |
| Urie provided guest vocals alongside Patrick Stump on The Cab's song "One Of THOSE Nights" from their debut album, Whisper War. | Он и Патрик Стамп участвовали в песне группы The Cab «One of Those Nights», из дебютного альбома Whisper War. |
| Both variants are available with three different cab configurations: Standard, Extended Cab, and Crew Cab. | В обеих модификациях устанавливаются кузова стандартного (Standard), расширенного (Extended Cab) и экипажного типов (Crew Cab). |
| You could also log-on to the Citizens Advice Bureau (CAB) Advice Guide website at AdviceGuide, or visit your local CAB. | Вы также можете посетить веб-сайт со Справочным Указателем Бюро Информации Населения (САВ) или посетить свой местный офис CAB. |
| The RSAs confirmed the nomination of members for the Change Advisory Board (CAB). | АСР подтвердили назначение членов в состав консультативного совета по изменениям (КСИ). |
| This testing was requested by the fragmentation working group, previously appointed by the CAB to investigate the problem of unit block fragmentation in registry systems in a holistic way. | Это тестирование было проведено по просьбе рабочей группы по фрагментации, которая была ранее назначена КСИ для всестороннего изучения проблемы фрагментации кодовых номеров единиц в системах реестров. |
| As a result of the experience gathered, technological improvements made to the ITL during 2008 and a concerted exercise between the ITL, CITL and two national registries, the ITL administrator will propose a change to the CAB to simplify and streamline this common operational procedure. | Опираясь на накопленный опыт, технологические усовершенствования, внедренные МРЖО в течение 2008 года, и согласованные действия МРЖО, НРЖОС и двух национальных реестров, администратор МРЖО представит КСИ предложение о внесении изменения, направленного на упрощение и оптимизацию этой общей оперативной процедуры. |
| The members of the group concluded that it had exhausted its tasks and activities assigned to it by the CAB, and that the group could be wound up. | Члены группы пришли к выводу о том, что группа выполнила свои задачи и работу, порученную ей КСИ, и что она может прекратить свою деятельность. |
| The secretariat organized a CAB meeting at the end of October 2008 to assess the proposed change; the results of the CAB meeting will be discussed at the RSA Forum in November 2008. | Секретариат организовал совещание КСИ в конце октябре 2008 года для оценки предложенного изменения; результаты работы этого совещания КСИ будут обсуждены на Форуме АСР в ноябре 2008 года. |
| The CAB is a member of the European Partners against Corruption/European Anti-Corruption Network. | ЦББК является членом Европейского партнерства по борьбе с коррупцией/ Европейской антикоррупционной сети. |
| The review team welcomed the existence and function of CAB as a special body against corruption and recommended the continuation of efforts towards enhancing its institutional efficiency. | Группа экспертов по обзору приветствовала создание и деятельность ЦББК как специального органа по борьбе с коррупцией и рекомендовала продолжить усилия с целью повышения его эффективности на институциональном уровне. |
| The responsibility for the prosecution of corruption offences rests with the prosecution service which supervises the investigations carried out by the CAB and the law enforcement authorities. | Ответственность за уголовное преследование лиц, совершивших коррупционные преступления, возлагается на прокуратуру, которая руководит расследованиями, проводимыми ЦББК и правоохранительными органами. |
| The Central Anti-Corruption Bureau (CAB) is a special service operating under the Act of 9 June 2006 on the Central Anti-Corruption Bureau. | Центральное бюро по борьбе с коррупцией (ЦББК) - это специальная служба, функционирующая в соответствии с Законом о Центральном бюро по борьбе с коррупцией, принятым 9 июня 2006 года. |
| The Head of the CAB is appointed for a term of four years and recalled by the Prime Minister, following consultations with the President of the Republic of Poland, the Special Services Committee and the Parliamentary Committee for Special Services. | Руководитель ЦББК назначается на четырехлетний срок и отзывается Премьер-министром после консультаций с Президентом Республики Польша, Комитетом по вопросам специальных служб и Парламентским комитетом по вопросам специальных служб. |
| Fixed CAB file for installation of terminal from PDA with Windows Mobile 2003 or lower systems. | Исправлен САВ файл для установки терминала с КПК с операционой системой Windows Mobile 2003 и ниже. |
| The Brooklyn Comics and Graphics Festival (BCGF), the predecessor to CAB, was inaugurated in 2009 by Fowler, comics critic and scholar Bill Kartalopoulos, and Dan Nadel, founder of the now-defunct publishing company PictureBox. | Бруклинский фестиваль комиксов и графики (БФКГ), предшественник САВ, был основан в 2009 году Габриэлем Фаулером, критиком и исследователем комиксов Биллом Карталопулосом и Дэном Нэйдел, основателем издательской компании PictureBox. |
| CAB offices can be found in each of the main towns in Herefordshire. | Офисы САВ есть в каждом крупном городе в Херефордшире. |
| Non-intrusive inspection is carried out using CAB 2000 X-ray scanners to see the contents of a container or a radiation isotope identification device (RIID) to measure the amount of radiation emitted by goods inside containers. | Неинтрузивный досмотр осуществляется с применением рентгеновской сканирующей установки САВ 2000, которая позволяет получить изображение содержимого контейнера, или с применением устройств распознавания радиоактивных изотопов, которые позволяют замерять уровень радиации, излучаемой товарами, находящимися в контейнерах. |
| You could also log-on to the Citizens Advice Bureau (CAB) Advice Guide website at AdviceGuide, or visit your local CAB. | Вы также можете посетить веб-сайт со Справочным Указателем Бюро Информации Населения (САВ) или посетить свой местный офис CAB. |
| It's probably why he drives a cab. | Наверное, поэтому он - водитель кэба. |
| Maybe we should put out an APB out on cab Calloway. | Может надо на Кэба дать ориентировку? |
| It's coming out of that cab parked by the gates. | Он "падает" из того кэба, припаркованного у ворот. |
| Cabs have been hailed this way for decades because this is the most efficient way to hail a cab. | Кэбы подзывались так десятилетиями, потому что это самый действенный способ подзыва кэба. |
| A magic mirror, with a face resembling Cab Calloway, proclaims Betty Boop to be "the fairest in the land", much to the anger of the Queen (who resembles Olive Oyl). | Волшебное зеркало с лицом, напоминающим Кэба Кэллоуэя, называет Бетти Буп «самой прекрасной на земле», чем безумно злит Королеву (похожую на подружку моряка Попая- Олив Ойл). |
| Go get yourself a cab... and ill see you tomorrow. | Слушай, лови себе тачку, а завтра встретимся. |
| I told him to fix that cab of his. | Я сказал ему починить свою тачку. |
| She hails my cab, she brings me here She doesn't ask my name, or offer me a drink | Садится ко мне в тачку, приводит к себе, то есть к вам, даже не спрашивает, как меня зовут, не предлагает выпить. |
| Pick a cab, any cab. | Выбирайте тачку, любую тачку. |
| I had started driving a cab, working like a dog. | Я уж в то время на тачку пересел и бомбил вовсю. |
| Now this cab is young, so limited finish, of course, but still has a nice depth. | Это молодое каберне, поэтому, конечно, еще не совсем созрело, но уже достаточно насыщенное. |
| This cab blend smells so good. | Ч каберне запах просто зашибись. |
| That is our new cab. | Это наше новое каберне. |
| The cab's my favorite. | Каберне мой любимый сорт вина. |
| The only family planning they have to do is a bottle of cab, a French toast-scented candle and a Netflix stream of y tu mamá también. | Единственное планированье семьи для них это покупка бутылки Каберне французкой свечки с запахом тостов, и просмотр "И твою маму тоже" на канале Нэтфликс. |