I have a cab waiting, we can make the airport in 15 minutes. | Внизу меня ждет такси, мы доедем до аэропорта за 15 минут. |
No, I'll grab a cab. | Спасибо, не надо, я возьму такси. |
Nice trick with the cab ID. | Молодец, что бросил паспорт такси. |
He got pretty lit, so I loaded him in a cab and sent him home up in the Bronx. | Он порядочно надрался, так что я загрузил его в такси и отправил домой в Бронкс. |
Could you help me get a cab, please? | Не поможете поймать мне такси? |
Driving cab (forward control or bonneted): | Кабина управления (вынесенная вперед или обычная): |
delete the "x" against "Cab: materials" | изъять ссылку на "х" напротив позиции "Кабина: материалы". |
Tractor or cab may or may not be attached. | Тягач или кабина не обязательны. |
Load capacity 20t, dumper volume 12,5cub.m., drop-side height 1085mm; 6x4, total weight 33t, engine YaMZ238DE2 330h.p., cab without sleep place. | Г/п=20т, объем кузова 12,5м.куб., высота бортов 1085мм; 6х4, полная масса 33т, двиг.ЯМЗ238ДЕ2 330л.с., кабина без спальника. |
Where the cab and bodywork are integral, account shall be taken of the flexibility of the cab mounting. | Если кабина и кузов составляют единое целое, то необходимо учитывать степень упругости крепления кабины. |
There's a cab on the curb that'll take you to the next location, alone. | На обочине стоит машина, которая отвезет тебя на следующее место. Одного. |
Gilbert, we have opportunities here, with our own cab, and you even have night school for your studies. | Гилберт, у нас есть возможности здесь - у нас есть машина, а посещать занятия ты можешь и в вечерней школе. |
This cab cost a fortune! | Машина стоила 15 миллионов. |
Cab will be here in 10. | Через 10 минут машина будет. |
tao: we dumped the pay phone by the scene of the accident, and when Mr. thompson drove his car off the road, someone called for a cab - American usa taxi. | Мы вытащили информацию из телефона на месте проишествия, и, когда машина мистера Томпсона съехала с дороги, кто-то вызывал такси. |
The cab must've misunderstood us. | Таксист должно быть нас не так понял. |
Look, the cab dropped off Vector in front of this building. | Таксист высадил Вектора у этого здания. |
I don't drive a cab, super sleuth! | Я не таксист, супер-сыщик. |
I drive a cab, you know? | Я таксист, понимаешь? |
The... the cabbie, his cab was decked out in honor of Haven firemen. | Таксист... его такси было украшено в честь пожарных Хэйвена. |
To get a cab and see if his lordship is at the club. | Взять кэб и узнать, в клубе ли милорд. |
Cab 1, do you copy? | Кэб 1, вы меня слышите? |
Beckoning a cab on your evening out? | Вам нужен кэб на вечер? |
Roger that, Cab 3. | Вас понял. Удачи, Кэб З. |
Cab! - Larry darling, we can't take a cab. | Ларри, мы не можем взять кэб! |
I just want to know who the other passenger was, the man who was already in the cab when you picked him up. | Я просто хотела знать, кто был второй пассажир, тот, который уже был в кэбе, когда он садился. |
Last night in the cab you didn't act like a man... who's not interested in girls. | Вчера вечером в кэбе вы не вели себя как человек, которого не интересуют женщины! |
Now, look, I was passing in my cab and I saw her plain, and I know it was you she was calling on! | Слушайте, я проезжал мимо в своем кэбе и отчетливо ее видел, и я знаю, что она приходила к вам! |
You'll say, "That's the day I travelled in a cab" | Именно тогда - в тот день я проехалась на кэбе. |
I've never been in a cab before. | Первый раз в кэбе еду. |
On one of those cloudy days, when thick and heavy fog hangs over London, a cab was driving through the city streets. | В один из тех пасмурных дней, когда над Лондоном зависает густой и тяжелый туман, по улицам города ехал кеб. |
Come on, Cab 1. | Приём, кеб 01. |
Cab number 7, Cab 7. | Кеб номер 7, кеб 7. |
Cab's a cab. | Кеб - это кеб. |
In 1939, the word hepster was used by Cab Calloway in the title of his Hepster's Dictionary, which defines hep cat as "a guy who knows all the answers, understands jive". | В 1939 Кеб Келлоувей (Cab Calloway) опубликовал Словарь Хипстера (Hepster's Dictionary), в котором выражение hep cat толкуется как «чувак, который знает ответы на все вопросы, понимает джайв». |
You are not going to take a cab all the way back to Stars Hollow. | Ты же не собираешься ехать на такси в Старз Холлоу. |
I'm wondering if Kenneth was heading for a cab. | Интересно, собирался ли Кеннет ехать на такси. |
You didn't have to take a cab. | Ты не должна была ехать на такси. |
You going to cab it all the way from Bay Ridge? | Ты собираешся ехать на такси от самого Бей Ридж? |
Did you know that it is a three-hour cab ride from the airport to this godforsaken town? | А Вы знаете, что до этого захолустья три часа ехать на такси от аэропорта? |
From 1982, export versions received a torquier 843 cc three-cylinder engine (CD20), called the Daihatsu 850 Cab. | С 1982 года, экспортные версии получили 843-кубовый трёх-цилиндровый двигатель (CD20), и назывались Daihatsu 850 Cab. |
While change management makes the process happen, the decision authority is the Change Advisory Board (CAB), which generally is composed of people from other functions within the organization. | Хотя управление изменениями запускает процесс, органом решения является Консультативный совет по изменениям (Change Advisory Board - CAB), в состав которого входят по большей части люди из других подразделений организации. |
Guest performers on the album include Jason McGerr of Death Cab for Cutie, Matt Sharp of The Rentals and formerly of Weezer (on Sara's songs), Hunter Burgan of AFI (on Tegan's songs) and Kaki King. | В записи альбома участвовали Jason McGerr из Death Cab for Cutie, Matt Sharp из The Rentals (в песнях Сэры), Hunter Burgan of AFI (в песнях Тиган) и Kaki King. |
Urie provided guest vocals alongside Patrick Stump on The Cab's song "One Of THOSE Nights" from their debut album, Whisper War. | Он и Патрик Стамп участвовали в песне группы The Cab «One of Those Nights», из дебютного альбома Whisper War. |
Both variants are available with three different cab configurations: Standard, Extended Cab, and Crew Cab. | В обеих модификациях устанавливаются кузова стандартного (Standard), расширенного (Extended Cab) и экипажного типов (Crew Cab). |
The work performed by the working groups and the Change Advisory Board (CAB) of the ITL is outlined below. | Общий обзор работы, проделанной рабочими группами и Консультативным советом по изменениям (КСИ) МРЖО, приводится ниже. |
The Change Management working group established the CAB which met three times during the reporting period. | с) Рабочая группа по управлению изменениями создала КСИ, который провел три своих совещания за отчетный период. |
The CAB considered three options, each maintaining the integrity of accounting of Kyoto Protocol units and, following a cost-benefit analysis, the option chosen served as a foundation for the establishment of a new agreed procedure to reverse voluntary cancellations. | КСИ рассмотрел три варианта, каждый из которых обеспечивал сохранение целостности системы учета единиц по Киотскому протоколу, после чего по результатам проведенного анализа эффективности затрат был выбран вариант, на основе которого была разработана новая согласованная процедура восстановления произвольно аннулированных данных. |
Several voluntary cancellations performed erroneously by legal entities and the follow-up requests sent by RSAs to the secretariat to reverse the effect of such cancellations resulted in a change request being proposed to the CAB. | Несколько случаев произвольного аннулирования, которые были произведены по ошибке уполномоченными субъектами деятельности, и последовавшие после этого запросы, которые были направлены АСР в секретариат с целью восстановить аннулированные позиции, явились причиной направления в КСИ предложений с просьбой внести соответствующие изменения. |
The secretariat organized a CAB meeting at the end of October 2008 to assess the proposed change; the results of the CAB meeting will be discussed at the RSA Forum in November 2008. | Секретариат организовал совещание КСИ в конце октябре 2008 года для оценки предложенного изменения; результаты работы этого совещания КСИ будут обсуждены на Форуме АСР в ноябре 2008 года. |
The CAB is a member of the European Partners against Corruption/European Anti-Corruption Network. | ЦББК является членом Европейского партнерства по борьбе с коррупцией/ Европейской антикоррупционной сети. |
The law enforcement authorities, and in cases of corruption offences the CAB as well, are empowered to use special investigative techniques. | Правоохранительные органы, а также ЦББК, если речь идет о преступлениях коррупционной направленности, уполномочены применять специальные методы расследований. |
During the country visit, representatives from the civil society argued in favour of enhanced CAB efforts geared towards elaborating analytical criminological studies on the implementation of criminal law provisions against corruption. | Во время посещения страны представители гражданского общества высказались в пользу активизации усилий ЦББК, направленных на проведение аналитических криминологических исследований по вопросам осуществления положений уголовного законодательства по борьбе с коррупцией. |
During the country visit, representatives from the civil society suggested that the Head of the CAB be appointed by a Parliament decision, on the proposal of the President of the Republic of Poland. | Во время посещения страны поступило предложение представителей гражданского общества о том, чтобы руководитель ЦББК назначался на основании решения Парламента по предложению Президента Республики Польша. |
Study and assess the applicability of suggestions on the establishment of high standards of appointment of the Head of the CAB, involving a Parliament decision on the proposal of the President of the Republic of Poland; | Изучить и оценить с точки зрения практической реализации предложения о введении высоких стандартов процедуры назначения руководителя ЦББК, включая принятие Парламентом соответствующего решения на основании предложения Президента Республики Польша. |
CAB offices can be found in each of the main towns in Herefordshire. | Офисы САВ есть в каждом крупном городе в Херефордшире. |
Note: Now you can easily share BuZZone with your colleagues or friends who can simply copy the BuZZone installation file (CAB) from your PDA to their devices directly via Bluetooth. | Для этого, скачайте САВ версию инсталляционной программы BuZZone и поместите ее в FTP папку Bluetooth на вашем карманном компьютере. Встретив знакомого, заинтересовавшегося программой BuZZone, подскажите ему, что программу можно скачать по Bluetooth соединению из вашей FTP папки и сразу установить на его устройстве. |
Exhibition space at CAB is invitation-only; artists and vendors must either apply and be accepted, or be invited to attend by the festival's organizers. | Выставочное пространство в САВ предоставляется только по приглашению организаторов; художники и торговцы должны подавать заявки для принятия в него. |
Note: Now you can easily share BuZZone with your colleagues or friends who can simply copy the BuZZone installation file (CAB) from your PDA to their devices directly via Bluetooth. | дКЪ ЩРНЦН, ЯЙЮВЮИРЕ САВ БЕПЯХЧ ХМЯРЮККЪЖХНММНИ ОПНЦПЮЛЛШ BuZZone Х ОНЛЕЯРХРЕ ЕЕ Б FTP ОЮОЙС Bluetooth МЮ БЮЬЕЛ ЙЮПЛЮММНЛ ЙНЛОЭЧРЕПЕ. бЯРПЕРХБ ГМЮЙНЛНЦН, ГЮХМРЕПЕЯНБЮБЬЕЦНЯЪ ОПНЦПЮЛЛНИ BuZZone, ОНДЯЙЮФХРЕ ЕЛС, ВРН ОПНЦПЮЛЛС ЛНФМН ЯЙЮВЮРЭ ОН Bluetooth ЯНЕДХМЕМХЧ ХГ БЮЬЕИ FTP ОЮОЙХ Х ЯПЮГС СЯРЮМНБХРЭ МЮ ЕЦН СЯРПНИЯРБЕ. |
You could also log-on to the Citizens Advice Bureau (CAB) Advice Guide website at AdviceGuide, or visit your local CAB. | Вы также можете посетить веб-сайт со Справочным Указателем Бюро Информации Населения (САВ) или посетить свой местный офис CAB. |
It's probably why he drives a cab. | Наверное, поэтому он - водитель кэба. |
Maybe we should put out an APB out on cab Calloway. | Может надо на Кэба дать ориентировку? |
He jumped from the cab he was in and persuaded her to be led straight back to his studio. | Он выпрыгнул из кэба, в котором ехал, и убедил её отправиться прямо в его студию. |
They performed at the Cotton Club for two years, working with the orchestras of Lucky Millinder, Cab Calloway, Duke Ellington and Jimmy Lunceford. | В течение двух лет работы в «Коттон-клубе», братья выступали с оркестрами Лаки Миллиндера, Кэба Кэллоуэя, Дюка Эллингтона и Джимми Лансфорда. |
Beats the hell out of the back of the cab. | Уделывает к чёрту задний диван кэба. |
Go get yourself a cab... and ill see you tomorrow. | Слушай, лови себе тачку, а завтра встретимся. |
Look, I got to borrow a few bucks for cab fare. | Слушай, мне нужно несколько баксов оплатить тачку. |
I told him to fix that cab of his. | Я сказал ему починить свою тачку. |
Jacob hopped into the back of my cab | Джейкоб заскочил в мою тачку, |
We hotwire that cab, drive ourselves within walking distance to JFK, soak it in gasoline, and torch it so they can't trace it... Let's go. | Угоняем эту тачку, подъезжаем поближе к аэропорту, чтобы дойти пешком, обливаем её бензином и поджигаем, чтобы не нашли. |
Well, I am drinking the '93 Cab Franc. | Я буду пить Каберне Фран 93 года. |
You know, I opened up that bottle of Cab that you like. | Знаешь, я открыла бутылку Каберне, который тебе нравится. |
This cab blend smells so good. | Ч каберне запах просто зашибись. |
That is our new cab. | Это наше новое каберне. |
The only family planning they have to do is a bottle of cab, a French toast-scented candle and a Netflix stream of y tu mamá también. | Единственное планированье семьи для них это покупка бутылки Каберне французкой свечки с запахом тостов, и просмотр "И твою маму тоже" на канале Нэтфликс. |