Английский - русский
Перевод слова Butter

Перевод butter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Масло (примеров 507)
Looking back, I think it may have been real butter. Размышляя об этом, я думаю, что там могло быть настоящее масло.
Who would like to see Mary Tod churn butter? Кто хотел бы увидеть как Мэрри Тод взбивает масло?
It's them who give us cheese, milk and butter. Разве не они дают нам сыр, молоко, масло?
Furthermore, the cash value of non-wood forest products, such as mushrooms, fruits, medicinal products, shea butter, honey, nuts and oil, varies highly by "tradable" value and rarity of the product, location and market access. Кроме того, денежная стоимость недревесной продукции леса, такой как грибы, фрукты, лекарственные средства, масло ши, мед, орехи и масла, в значительной степени варьируется в зависимости от рыночной цены и распространенности продукта, региона и наличия доступа к рынкам.
Like... like butter, or... or oil. Похожий на что? - Похожий на... на сливочное масло... или на растительное масло.
Больше примеров...
Сливочное масло (примеров 27)
I thought butter was a side dish. Я думала, сливочное масло - гарнир.
Well they both have a egg yolk and butter base. Ну, в обоих есть яичный желток и сливочное масло.
Fats - butter, olive oil, raw ecological pressed vegetable oil. Жиры - сливочное масло, оливковое масло, сырое экологическое прессованное подсолнечное масло.
Do you even miss the butter and the milk? Ну и зачем тогда добавлять сливочное масло и молоко?
For instance, Peru and Morocco obtained from the United States duty-free access under tariff rate quota, annual quota expansion, and eventual elimination of out-of-quota tariffs, for products such as cheese, milk, butter, sugar, beef, peanuts, tobacco and cotton. К примеру, Перу и Марокко добились от Соединенных Штатов беспошлинного доступа в рамках тарифных квот, ежегодного увеличения квот и отмены в конечном счете внеквотных тарифов на такие продукты, как сыр, молоко, сливочное масло, сахар, говядина, арахис, табак и хлопок.
Больше примеров...
Маслице (примеров 4)
Here we are: cheese, butter... Вот он сыр... и маслице...
Churn that butter for me. Сбей для меня маслице.
Some guys like Butter. Некоторым парням нравится Маслице.
My great-gram's recipe, still warm from the oven, butter churned by hand, and homemade strawberry preserves I picked myself from the church-house garden. Рецепт моей прабабушки, только из духовки, ещё тёплые. Маслице взбивала ручками, а клубничку я сама собирала в церковном саду и консервировала.
Больше примеров...
Масляных (примеров 4)
Back in Katmandu, I arranged an offering with 25,000 butter lamps... to give thanks for our safe and wonderful climb. По возвращении в Катманду я организовал подношение из 25000 масляных светильников, чтобы поблагодарить богов за наше безопасное и чудесное восхождение.
In West Africa, UNIFEM's ongoing shea butter project in Burkina Faso trained over 300 women in improved production techniques and business skills. В Западной Африке в рамках осуществляемого проекта ЮНИФЕМ по выращиванию масляных деревьев в Буркина-Фасо свыше 300 женщин прошли курс обучения более совершенным методам производства и навыкам ведения предпринимательской деятельности.
Looks like Chef Griffin is preparing a delicious five-course butter feast. Похоже, шеф Гриффин готовит банкет из пяти масляных блюд.
Now, ichthyologists, as it happens, are rather uncertain whether there are in fact ten species of butter hamlets, or whether there is just one species that comes in a range of ten colourways. Сейчас ихтиологи, как оказалось, слегка в сомнениях, то ли это на самом деле десять видов масляных рыб, то ли это один вид в пределах десяти расцветок.
Больше примеров...
Масло сливочное (примеров 2)
Butter, oil, buckwheat, grits rice, meal... Масло сливочное и растительное, каша гречневая - продел, рис, мука-крупчатка.
) brinza (white goat cheese), 40 g (3 1/2 oz.) or 2/5 cup sour cream, 40 g butter, 2 cloves garlic, 1 bunch (1 oz. Перец сладкий (болгарский) - 200 г, Для фарша: брынза - 120 г, сметана -40 г, масло сливочное - 40 г, чеснок - 2 зубочка, укроп - 1 пучок.
Больше примеров...
Butter (примеров 5)
Other singles include "4 Real", "Butter Pecan", and "Medium Fries". Другие синглы включают «4 Real», «Butter Pecan» и «Medium Fries».
Mills played guitar and performed background vocals with the short-lived indie rock band Butter 08 along with Yuka Honda and Miho Hatori of Cibo Matto, Russell Simins of the Jon Spencer Blues Explosion, and Rick Lee of Skeleton Key. Миллс был гитаристом и бэк-вокалистом в недолго просуществовавшей инди-рок группе Butter 08, где он играл вместе с Юкой Хонда и Михо Хатори из Cibo Matto, Рассел Симинс из Blues Explosion и Рик Ли из Skeleton Key.
Der Tag an dem die Welt unterging (English: The Day the World Went Down) is the second album by German deathcore band, We Butter the Bread with Butter. Der Tag an dem die Welt unterging - второй студийный альбом немецкой дэткор-группы We Butter the Bread with Butter.
Das Monster aus dem Schrank debut album by German deathcore duo We Butter the Bread with Butter performed a song based on this. Das Monster aus dem Schrank - дебютный альбом немецкой дэткор-группы We Butter the Bread with Butter.
The initiative was codenamed "Project Svelte", which Android head of engineering Dave Burke joked was a weight loss plan after Jelly Bean's "Project Butter" added "weight" to the OS. Её главный руководитель, Дейв Бёрк, шутил, что был план потери веса после Android JB - тогдашний «Project Butter» («Проект Масло») «добавил веса» в ОС.
Больше примеров...
Баттер (примеров 19)
The Butter Stick is where you get your basic pastries and your coffee. Это Баттер Стик, то место, где можешь выпить кофе с выпечкой.
And can you bring me some Butter Brickle ice cream? И принеси мне немного мороженого из Баттер Бриклс.
I'll go to the butter stick. Я пойду в Баттер Стик.
I have a table at butter. У меня столик в Баттер.
What's in the bag? Butter brickle ice cream with marshmallow fluff and chocolate sprinkles. Что в пакете? мороженое из Баттер Бриклс с зефирноым кремом и шоколадной обсыпкой
Больше примеров...
Умаслить (примеров 13)
Now, Rachel, get over here and help me butter up Tommy. Теперь, Рейчел, подойди сюда и помоги мне умаслить Томми.
I'd say you were trying to butter me up for something. Мне кажется, ты пытаешься умаслить меня зачем-то.
When you invited me and Donna to dinner last week, was that to butter me up for this? Когда ты пригласил меня и Донну на ужин, ты меня умаслить хотел?
Don't try to butter me up. Не пытайся меня умаслить.
You sure know how to butter a man up, stay puft. Ты точно знаешь, как умаслить кого-нибудь, как не вешать нос.
Больше примеров...
Хлеб (примеров 33)
Richardson sold butter, milk and beef to San Francisco during the Gold Rush. Ричардсон поставлял хлеб, молоко и говядину в Сан-Франциско в течение Золотой лихорадки.
so you'll be allowed butter now. Так что теперь можешь есть хлеб с маслом, как мы.
You've got your bread, and a bit of butter or maybe mayonnaise and then you've got your filling. Вы берете хлеб, немного масла или майонеза а затем кладёте начинку.
While we're earning our daily bread She's the one with her hands in the butter Пока мы добываем наш хлеб, она - тот, кто катается в масле.
There's extra bread there and butter. Здесь хлеб и масло.
Больше примеров...