Английский - русский
Перевод слова Butter

Перевод butter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Масло (примеров 507)
You go there and you can churn butter or milk a cow. Там можно взбить масло или подоить корову.
Cuts through a front line like a scythe through butter. Они пройдут сквозь передние ряды, как нож масло.
May I have the butter, Mary Liz? Не передашь масло, Мэри Лиз?
Is there any butter? А масло там есть?
And if it's French, they'll serve snails, and snails always involve bent pins, garlic butter and finger bowls. И раз он французский, то подадут улиток, а там, где улитки, там и щипчики, чесночное масло и чаша для ополаскивания пальцев.
Больше примеров...
Сливочное масло (примеров 27)
Well they both have a egg yolk and butter base. Ну, в обоих есть яичный желток и сливочное масло.
We will warm up a little milk, add butter, cream and sugar, stir to dissolve the sugar (can use powdered sugar). Мы будем разогреть немного молока, добавить сливочное масло, сливки и сахар, перемешайте до роспуска сахара (можно использовать сахарную пудру).
The breakfast buffet includes various types of bread and rolls, butter, jam, honey, ham, cheese, cereals, yoghurts and fruit. Завтрак "шведский стол" включает в себя различные виды хлеба и булочек, сливочное масло, джем, мед, ветчину, сыр, зерновые хлопья, йогурт и фрукты.
Do you even miss the butter and the milk? Ну и зачем тогда добавлять сливочное масло и молоко?
Salted Guérande butter, lavender honey, and... cocoa from Nigeria! Лучшее сливочное масло, лавандовый мёд, и... какао из Нигерии!
Больше примеров...
Маслице (примеров 4)
Here we are: cheese, butter... Вот он сыр... и маслице...
Churn that butter for me. Сбей для меня маслице.
Some guys like Butter. Некоторым парням нравится Маслице.
My great-gram's recipe, still warm from the oven, butter churned by hand, and homemade strawberry preserves I picked myself from the church-house garden. Рецепт моей прабабушки, только из духовки, ещё тёплые. Маслице взбивала ручками, а клубничку я сама собирала в церковном саду и консервировала.
Больше примеров...
Масляных (примеров 4)
Back in Katmandu, I arranged an offering with 25,000 butter lamps... to give thanks for our safe and wonderful climb. По возвращении в Катманду я организовал подношение из 25000 масляных светильников, чтобы поблагодарить богов за наше безопасное и чудесное восхождение.
In West Africa, UNIFEM's ongoing shea butter project in Burkina Faso trained over 300 women in improved production techniques and business skills. В Западной Африке в рамках осуществляемого проекта ЮНИФЕМ по выращиванию масляных деревьев в Буркина-Фасо свыше 300 женщин прошли курс обучения более совершенным методам производства и навыкам ведения предпринимательской деятельности.
Looks like Chef Griffin is preparing a delicious five-course butter feast. Похоже, шеф Гриффин готовит банкет из пяти масляных блюд.
Now, ichthyologists, as it happens, are rather uncertain whether there are in fact ten species of butter hamlets, or whether there is just one species that comes in a range of ten colourways. Сейчас ихтиологи, как оказалось, слегка в сомнениях, то ли это на самом деле десять видов масляных рыб, то ли это один вид в пределах десяти расцветок.
Больше примеров...
Масло сливочное (примеров 2)
Butter, oil, buckwheat, grits rice, meal... Масло сливочное и растительное, каша гречневая - продел, рис, мука-крупчатка.
) brinza (white goat cheese), 40 g (3 1/2 oz.) or 2/5 cup sour cream, 40 g butter, 2 cloves garlic, 1 bunch (1 oz. Перец сладкий (болгарский) - 200 г, Для фарша: брынза - 120 г, сметана -40 г, масло сливочное - 40 г, чеснок - 2 зубочка, укроп - 1 пучок.
Больше примеров...
Butter (примеров 5)
Other singles include "4 Real", "Butter Pecan", and "Medium Fries". Другие синглы включают «4 Real», «Butter Pecan» и «Medium Fries».
Mills played guitar and performed background vocals with the short-lived indie rock band Butter 08 along with Yuka Honda and Miho Hatori of Cibo Matto, Russell Simins of the Jon Spencer Blues Explosion, and Rick Lee of Skeleton Key. Миллс был гитаристом и бэк-вокалистом в недолго просуществовавшей инди-рок группе Butter 08, где он играл вместе с Юкой Хонда и Михо Хатори из Cibo Matto, Рассел Симинс из Blues Explosion и Рик Ли из Skeleton Key.
Der Tag an dem die Welt unterging (English: The Day the World Went Down) is the second album by German deathcore band, We Butter the Bread with Butter. Der Tag an dem die Welt unterging - второй студийный альбом немецкой дэткор-группы We Butter the Bread with Butter.
Das Monster aus dem Schrank debut album by German deathcore duo We Butter the Bread with Butter performed a song based on this. Das Monster aus dem Schrank - дебютный альбом немецкой дэткор-группы We Butter the Bread with Butter.
The initiative was codenamed "Project Svelte", which Android head of engineering Dave Burke joked was a weight loss plan after Jelly Bean's "Project Butter" added "weight" to the OS. Её главный руководитель, Дейв Бёрк, шутил, что был план потери веса после Android JB - тогдашний «Project Butter» («Проект Масло») «добавил веса» в ОС.
Больше примеров...
Баттер (примеров 19)
Well, if they take the 97 North, they'll hit the Butter Valley Airport. Ну, если ехать по 97-ому шоссе на север, они могут приехать в аэропорт Баттер Валли.
What's in the bag? Butter brickle ice cream with marshmallow fluff and chocolate sprinkles. Что в пакете? мороженое из Баттер Бриклс с зефирноым кремом и шоколадной обсыпкой
St Luke's up the road and Butter Lane Primary about a mile away, both with excellent academic records. Школа Св. Луки вверх по дороге, а в миле отсюда начальная школа Баттер Лейн.
Not going to the Butter is so much better than going to the Butter Не пойдти в Баттер оказалось намного лучшей идеей, чем пойти туда.
Not Going To Butter Ch Better Thanoioing To Butter. Не пойдти в Баттер оказалось намного лучшей идеей, чем пойти туда.
Больше примеров...
Умаслить (примеров 13)
Now, Rachel, get over here and help me butter up Tommy. Теперь, Рейчел, подойди сюда и помоги мне умаслить Томми.
Don't try and butter me up, I'm a vegan. Не пытайтесь меня умаслить, я веганка.
When you invited me and Donna to dinner last week, was that to butter me up for this? Когда ты пригласил меня и Донну на ужин, ты меня умаслить хотел?
Just make sure you butter him up first. Но сначала его надо умаслить.
Theresa's lawyer says we haven't got a claim, says that we ought butter up to Wilhemina, so that she might give us a few quid. Сказал, что нам надо умаслить Вильгемину, чтобы она оставила нам несколько фунтов.
Больше примеров...
Хлеб (примеров 33)
I'd like some... milk, bread butter about half a pound of cheese... Пожалуйста... молоко, хлеб масло 300 грамм твердого сыра...
No, they put extra salt in everything, bread, butter, it's something else... Нет, они кладут много соли во все: хлеб, масло, должно быть что-то другое...
Enjoy excellent Viennese coffee, fresh bread and rolls, various fruit juices, sausage, cheese, yogurt, butter, jams, muesli and fruit. Попробуйте замечательный венский кофе, свежий хлеб и булочки, различные фруктовые соки, колбасы, сыры, йогурты, масло, джем, мюсли и фрукты.
And when they cook a pork roast... it's all covered with raisins... and they put butter on their bread... at least half-an-inch thick of butter. И когда они жарят свинину... ее всю усыпают изюмом... и будут намазывать масло на хлеб... и масло будет как минимум полдюйма толщиной.
"When they had finally been torn she got some milk and bread as well as a little cheese and butter and set out for her mother's house." И когда они, наконец, порвались,... она положила в корзинку хлеб, молоко,... немного сыра и масла,...
Больше примеров...