| Lemon, chocolate, butter...? | Лимон, шоколад, масло...? |
| The object of our unholy desire... the butter on our biscuit... | Объект нашего нечестивого желания, масло на нашем бутерброде, |
| That butter was right out of the fridge. | Масло было прямо из морозилки. |
| The winner of this category became the sweet cream farmer's butter "Favoryt" 72.5%. | В этой категории победителем стало масло крестьянское сладкосливочное «Фаворит» 72,5%. |
| Almond butter, soy milk non-soy dairy based soy sauce steel-cut spelt husk | Миндальное масло, соевое молоко, несоевый соевый соус на основе соевого молока. отбитая шелуха пшеницы, |
| I thought butter was a side dish. | Я думала, сливочное масло - гарнир. |
| We've run out of rice and butter. | Мы съели весь рис и сливочное масло. |
| We will warm up a little milk, add butter, cream and sugar, stir to dissolve the sugar (can use powdered sugar). | Мы будем разогреть немного молока, добавить сливочное масло, сливки и сахар, перемешайте до роспуска сахара (можно использовать сахарную пудру). |
| The breakfast buffet includes various types of bread and rolls, butter, jam, honey, ham, cheese, cereals, yoghurts and fruit. | Завтрак "шведский стол" включает в себя различные виды хлеба и булочек, сливочное масло, джем, мед, ветчину, сыр, зерновые хлопья, йогурт и фрукты. |
| Salted Guérande butter, lavender honey, and... cocoa from Nigeria! | Лучшее сливочное масло, лавандовый мёд, и... какао из Нигерии! |
| Here we are: cheese, butter... | Вот он сыр... и маслице... |
| Churn that butter for me. | Сбей для меня маслице. |
| Some guys like Butter. | Некоторым парням нравится Маслице. |
| My great-gram's recipe, still warm from the oven, butter churned by hand, and homemade strawberry preserves I picked myself from the church-house garden. | Рецепт моей прабабушки, только из духовки, ещё тёплые. Маслице взбивала ручками, а клубничку я сама собирала в церковном саду и консервировала. |
| Back in Katmandu, I arranged an offering with 25,000 butter lamps... to give thanks for our safe and wonderful climb. | По возвращении в Катманду я организовал подношение из 25000 масляных светильников, чтобы поблагодарить богов за наше безопасное и чудесное восхождение. |
| In West Africa, UNIFEM's ongoing shea butter project in Burkina Faso trained over 300 women in improved production techniques and business skills. | В Западной Африке в рамках осуществляемого проекта ЮНИФЕМ по выращиванию масляных деревьев в Буркина-Фасо свыше 300 женщин прошли курс обучения более совершенным методам производства и навыкам ведения предпринимательской деятельности. |
| Looks like Chef Griffin is preparing a delicious five-course butter feast. | Похоже, шеф Гриффин готовит банкет из пяти масляных блюд. |
| Now, ichthyologists, as it happens, are rather uncertain whether there are in fact ten species of butter hamlets, or whether there is just one species that comes in a range of ten colourways. | Сейчас ихтиологи, как оказалось, слегка в сомнениях, то ли это на самом деле десять видов масляных рыб, то ли это один вид в пределах десяти расцветок. |
| Butter, oil, buckwheat, grits rice, meal... | Масло сливочное и растительное, каша гречневая - продел, рис, мука-крупчатка. |
| ) brinza (white goat cheese), 40 g (3 1/2 oz.) or 2/5 cup sour cream, 40 g butter, 2 cloves garlic, 1 bunch (1 oz. | Перец сладкий (болгарский) - 200 г, Для фарша: брынза - 120 г, сметана -40 г, масло сливочное - 40 г, чеснок - 2 зубочка, укроп - 1 пучок. |
| Other singles include "4 Real", "Butter Pecan", and "Medium Fries". | Другие синглы включают «4 Real», «Butter Pecan» и «Medium Fries». |
| Mills played guitar and performed background vocals with the short-lived indie rock band Butter 08 along with Yuka Honda and Miho Hatori of Cibo Matto, Russell Simins of the Jon Spencer Blues Explosion, and Rick Lee of Skeleton Key. | Миллс был гитаристом и бэк-вокалистом в недолго просуществовавшей инди-рок группе Butter 08, где он играл вместе с Юкой Хонда и Михо Хатори из Cibo Matto, Рассел Симинс из Blues Explosion и Рик Ли из Skeleton Key. |
| Der Tag an dem die Welt unterging (English: The Day the World Went Down) is the second album by German deathcore band, We Butter the Bread with Butter. | Der Tag an dem die Welt unterging - второй студийный альбом немецкой дэткор-группы We Butter the Bread with Butter. |
| Das Monster aus dem Schrank debut album by German deathcore duo We Butter the Bread with Butter performed a song based on this. | Das Monster aus dem Schrank - дебютный альбом немецкой дэткор-группы We Butter the Bread with Butter. |
| The initiative was codenamed "Project Svelte", which Android head of engineering Dave Burke joked was a weight loss plan after Jelly Bean's "Project Butter" added "weight" to the OS. | Её главный руководитель, Дейв Бёрк, шутил, что был план потери веса после Android JB - тогдашний «Project Butter» («Проект Масло») «добавил веса» в ОС. |
| I mean, rumor has it, he hasn't even paid for a muffin at the Butter Stick. | Говорят, что он даже не платит за маффины в "Баттер Стик". |
| And can you bring me some Butter Brickle ice cream? | И принеси мне немного мороженого из Баттер Бриклс. |
| What, did you go to the Butter Stick in your pajamas? | Ты что, ходил в "Баттер Стик" в пижаме? |
| I have a table at butter. | У меня столик в Баттер. |
| What's in the bag? Butter brickle ice cream with marshmallow fluff and chocolate sprinkles. | Что в пакете? мороженое из Баттер Бриклс с зефирноым кремом и шоколадной обсыпкой |
| Now, Rachel, get over here and help me butter up Tommy. | Теперь, Рейчел, подойди сюда и помоги мне умаслить Томми. |
| Don't try and butter me up, I'm a vegan. | Не пытайтесь меня умаслить, я веганка. |
| Don't try to butter me up. | Не пытайся меня умаслить. |
| Prong one: butter him up! | Пункт первый: умаслить его! |
| Theresa's lawyer says we haven't got a claim, says that we ought butter up to Wilhemina, so that she might give us a few quid. | Сказал, что нам надо умаслить Вильгемину, чтобы она оставила нам несколько фунтов. |
| Ma doesn't like salted butter. | Мама не любит солёный хлеб. |
| We know how to butter bread! | Мы знаем, как намазывать масло на хлеб! |
| Ideal Bread, ham, cheddar cheese butter, mayonnaise, mustard and ketchup to taste. | Хлеб "Идеал", ветчина, сыр "Чеддер", масло, майонез, горчица и кетчуп по вкусу. |
| We eat butter on bread. | Мы едим хлеб с маслом. |
| She spread the butter on the bread. | Она намазала хлеб маслом. |