You have to put the butter and sugar in first. | Сначала нужно положить масло и сахар. |
He used butter and made the crust extra toasty. | Он взял масло и поджарил его до хрустящей корочки. |
Sheldon, you know I can't eat butter. I'm lactose intolerant. | Шелдон, ты же знаешь, что я не могу есть масло. |
He caught a notorious hugger named Mr. Butter Pecan last year, and now he's got a book on the best seller list. | В прошлом году он поймал мистера Орех Пекан мистера Масло Пекан, и теперь его книга вошла в список бестселлеров. |
Wipe the butter off and put it away. | Сотри масло и убери это. |
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. | Чтобы приготовить этот пирог, Вам нужны разрыхлитель и несоленое сливочное масло. |
Salted Guérande butter, lavender honey, and... cocoa from Nigeria! | Лучшее сливочное масло, лавандовый мёд, и... какао из Нигерии! |
Like... like butter, or... or oil. | Похожий на что? - Похожий на... на сливочное масло... или на растительное масло. |
The "Cream butter" 2007 produced by the company was rewarded with the prize "The product of the year". | "Сливочное масло", выпущенное компанией в 2007г. было удостоено приза "Товар года". |
The white interior flesh can then be mixed with various other food items such as cheese, butter, or bacon bits. | Выбранная картофельная масса смешивается с разными продуктами, такими, как сыр, сливочное масло или бекон. |
Here we are: cheese, butter... | Вот он сыр... и маслице... |
Churn that butter for me. | Сбей для меня маслице. |
Some guys like Butter. | Некоторым парням нравится Маслице. |
My great-gram's recipe, still warm from the oven, butter churned by hand, and homemade strawberry preserves I picked myself from the church-house garden. | Рецепт моей прабабушки, только из духовки, ещё тёплые. Маслице взбивала ручками, а клубничку я сама собирала в церковном саду и консервировала. |
Back in Katmandu, I arranged an offering with 25,000 butter lamps... to give thanks for our safe and wonderful climb. | По возвращении в Катманду я организовал подношение из 25000 масляных светильников, чтобы поблагодарить богов за наше безопасное и чудесное восхождение. |
In West Africa, UNIFEM's ongoing shea butter project in Burkina Faso trained over 300 women in improved production techniques and business skills. | В Западной Африке в рамках осуществляемого проекта ЮНИФЕМ по выращиванию масляных деревьев в Буркина-Фасо свыше 300 женщин прошли курс обучения более совершенным методам производства и навыкам ведения предпринимательской деятельности. |
Looks like Chef Griffin is preparing a delicious five-course butter feast. | Похоже, шеф Гриффин готовит банкет из пяти масляных блюд. |
Now, ichthyologists, as it happens, are rather uncertain whether there are in fact ten species of butter hamlets, or whether there is just one species that comes in a range of ten colourways. | Сейчас ихтиологи, как оказалось, слегка в сомнениях, то ли это на самом деле десять видов масляных рыб, то ли это один вид в пределах десяти расцветок. |
Butter, oil, buckwheat, grits rice, meal... | Масло сливочное и растительное, каша гречневая - продел, рис, мука-крупчатка. |
) brinza (white goat cheese), 40 g (3 1/2 oz.) or 2/5 cup sour cream, 40 g butter, 2 cloves garlic, 1 bunch (1 oz. | Перец сладкий (болгарский) - 200 г, Для фарша: брынза - 120 г, сметана -40 г, масло сливочное - 40 г, чеснок - 2 зубочка, укроп - 1 пучок. |
Other singles include "4 Real", "Butter Pecan", and "Medium Fries". | Другие синглы включают «4 Real», «Butter Pecan» и «Medium Fries». |
Mills played guitar and performed background vocals with the short-lived indie rock band Butter 08 along with Yuka Honda and Miho Hatori of Cibo Matto, Russell Simins of the Jon Spencer Blues Explosion, and Rick Lee of Skeleton Key. | Миллс был гитаристом и бэк-вокалистом в недолго просуществовавшей инди-рок группе Butter 08, где он играл вместе с Юкой Хонда и Михо Хатори из Cibo Matto, Рассел Симинс из Blues Explosion и Рик Ли из Skeleton Key. |
Der Tag an dem die Welt unterging (English: The Day the World Went Down) is the second album by German deathcore band, We Butter the Bread with Butter. | Der Tag an dem die Welt unterging - второй студийный альбом немецкой дэткор-группы We Butter the Bread with Butter. |
Das Monster aus dem Schrank debut album by German deathcore duo We Butter the Bread with Butter performed a song based on this. | Das Monster aus dem Schrank - дебютный альбом немецкой дэткор-группы We Butter the Bread with Butter. |
The initiative was codenamed "Project Svelte", which Android head of engineering Dave Burke joked was a weight loss plan after Jelly Bean's "Project Butter" added "weight" to the OS. | Её главный руководитель, Дейв Бёрк, шутил, что был план потери веса после Android JB - тогдашний «Project Butter» («Проект Масло») «добавил веса» в ОС. |
I stopped to get a coffee at the Butter Stick. | Я забежала за кофе в Баттер Стик. |
And can you bring me some Butter Brickle ice cream? | И принеси мне немного мороженого из Баттер Бриклс. |
I'll go to the butter stick. | Я пойду в Баттер Стик. |
Well, if they take the 97 North, they'll hit the Butter Valley Airport. | Ну, если ехать по 97-ому шоссе на север, они могут приехать в аэропорт Баттер Валли. |
Not Going To Butter Ch Better Thanoioing To Butter. | Не пойдти в Баттер оказалось намного лучшей идеей, чем пойти туда. |
Now, Rachel, get over here and help me butter up Tommy. | Теперь, Рейчел, подойди сюда и помоги мне умаслить Томми. |
I forgot that I have to butter up some donors for the Heal the Sound benefit. | Я забыла, что нужно еще умаслить нескольких спонсоров для фонда "Звук исцеления" |
Just make sure you butter him up first. | Но сначала его надо умаслить. |
There's a Deputy Director seat that needs filling and an NSC staffer close to the President to butter up... same as your husband. | Пустое кресло замдиректора и лицо, приближенное к Президенту, которое надо умаслить... То же, что и твоего мужа. |
You sure know how to butter a man up, stay puft. | Ты точно знаешь, как умаслить кого-нибудь, как не вешать нос. |
so you'll be allowed butter now. | Так что теперь можешь есть хлеб с маслом, как мы. |
We eat butter on bread. | Мы едим хлеб с маслом. |
Bread, butter, honey. | Подавай хлеб, масло, мёд. |
It's all they could do now to put butter on their bread when we get to work together they'll eat it dry. | Сейчас у них есть хлеб с маслом,... но когда мы начнем работать вместе, масла у них не будет. |
And when they cook a pork roast... it's all covered with raisins... and they put butter on their bread... at least half-an-inch thick of butter. | И когда они жарят свинину... ее всю усыпают изюмом... и будут намазывать масло на хлеб... и масло будет как минимум полдюйма толщиной. |