Английский - русский
Перевод слова Busan
Вариант перевода Пусанского

Примеры в контексте "Busan - Пусанского"

Примеры: Busan - Пусанского
In order to support action 3 of the Busan Action Plan, PARIS21 has organized several user-producer dialogues between national statistics offices and various user groups. В поддержку направления деятельности 3 Пусанского плана действий ПАРИЖ-21 организовал несколько диалогов между национальными статистическими управлениями и различными группами пользователей.
They also take into account, where relevant, guidance from the Busan outcome. В них также по мере целесообразности учитывались руководящие указания Пусанского итога.
The Commission is invited to note the progress made to implement the Busan Action Plan since its endorsement. Комиссии предлагается отметить прогресс, достигнутый в осуществлении Пусанского плана действий за весь период после его принятия.
The Commission also welcomed the opportunity to review the progress in the implementation of the Busan Action Plan at its session in 2014. Комиссия также приветствовала возможность для рассмотрения прогресса в осуществлении Пусанского плана действий на своей сессии в 2014 году.
In particular, the Committee provided comments to assist in the finalization of the proposed "Busan Action Plan for Statistics". В частности, замечания Комитета помогли завершить разработку предлагаемого Пусанского плана действий в области статистики.
The Partnership is also currently exploring emerging topics likely to have a significant impact on national statistical systems and implications for the Busan Action Plan. В настоящее время консорциум также изучает новые темы, которые могут оказать существенное влияние на национальные статистические системы и повлечь за собой определенные последствия для Пусанского плана действий.
The IPU has carried out several case studies in support of international commitments to achieve aid effectiveness (Paris Declaration, Accra Agenda and Busan outcome). МПС провел несколько тематических исследований в поддержку выполнения международных обязательств по обеспечению эффективности внешней помощи (Парижской декларации, Аккрской программы действий и Пусанского итогового документа).
Initial actions following endorsement by the Commission of the Busan Action Plan Первоначальные шаги по осуществлению Пусанского плана действий после его одобрения Комиссией
It was agreed in paragraph 8 of the Busan outcome that "the platform's efficiency and effectiveness should be independently reviewed and evaluated on a periodic basis". В пункте 8 Пусанского итогового документа говорится, что «эффективность и действенность работы платформы должны периодически подвергаться независимому обзору и оценкам».
PARIS21 takes stock of resources that are being directed to statistical systems in the Partner Report on Support to Statistics (PRESS), which is instrumental in informing activities under action 5 of the Busan Action Plan. ПАРИЖ-21 анализирует ресурсы, направляемые в статистические системы, в докладе партнеров об оказании поддержки статистике (ПРЕСС), в котором содержится важная информация для направления деятельности 5 Пусанского плана действий.
The report also highlights progress in implementing the Busan Action Plan for Statistics and reflects on emerging topics likely to affect national statistical systems such as the "big data" and "open data" agendas. В докладе также освещается прогресс в деле осуществления Пусанского плана действий в области статистики и изложены соображения в связи с возникающими новыми темами, которые, вероятно, будут затрагивать национальные статистические системы, такими как программы создания крупных и открытых баз данных.
Once implementation arrangements for the Busan Action Plan for Statistics are endorsed, the Partnership secretariat will adapt itself to assume the mandate of the secretariat for the Action Plan. После того как механизмы осуществления Пусанского плана действий в области статистики будут одобрены, секретариат консорциума начнет готовиться к выполнению мандата секретариата в отношении Плана действий.
(a) As a priority under action 1 of the Busan Action Plan, national strategies for the development of statistics have been refocused and implemented. а) В качестве приоритетной задачи в рамках направления деятельности 1 по осуществлению Пусанского плана были пересмотрены и реализованы национальные стратегии по развитию статистики.
(b) Helping countries to put open data initiatives into effect has supported action 2 of the Busan Action Plan by increasing public access to statistics. Ь) Оказание помощи странам в осуществлении инициатив по обеспечению открытого доступа к данным способствовало реализации направления деятельности 2 Пусанского плана действий посредством расширения открытого доступа к статистическим данным.
This work represents a step towards establishing a global information infrastructure for pooling multiple layers of data sources with an explicit spatial reference framework that is in keeping with actions 2 and 3 of the Busan Action Plan. Эта работа является шагом вперед на пути создания глобальной информационной инфраструктуры, объединяющей многочисленные источники данных на различных уровнях с четкой системой пространственных ориентиров в соответствии с направлениями деятельности 2 и 3 Пусанского плана действий.
In paragraph 7 of the Busan outcome, the representatives of Governments concluded that in carrying out its work the platform should be guided by the following operating principles: В пункте 7 Пусанского итога представители правительств сделали вывод о том, что при выполнении работы платформы следует руководствоваться следующими оперативными принципами:
Such relationships are recognized in paragraph 7 of the Busan outcome, in which it is agreed that the platform should, among other things, integrate capacity-building into all relevant aspects of its work according to priorities decided by the plenary. Такие взаимосвязи признаются в пункте 7 Пусанского итога, в котором договорились о том, что платформа, среди прочего, должна интегрировать создание потенциала во всех соответствующих аспектах своей работы в соответствии с приоритетами, определенными пленумом.
The African Ministerial Conference on the Environment, at its thirteenth session, held in Bamako from 21 to 25 June 2010, adopted decision 13/9, by which it welcomed and endorsed the outcome of the Busan meeting. Конференция министров африканских стран по проблемам окружающей среды на своей тринадцатой сессии, состоявшейся 21-25 июня 2010 года в Бамако, приняла решение 13/9, в котором министры приветствовали и одобрили итоги Пусанского совещания.
At the March 2012 session of its annual meetings, the Partnership Board mandated the Partnership secretariat to act also as the secretariat for the implementation of the Busan Action Plan. З. На своей ежегодной сессии в марте 2012 года Совет консорциума поручил секретариату консорциума выполнять также секретариатские функции в процессе осуществления Пусанского плана действий.
The PARIS21 secretariat and the World Bank continue to manage two key statistical programmes that provide key inputs into the open data agenda of the Busan Action Plan: the International Household Survey Network and the Accelerated Data Program. Секретариат консорциума ПАРИЖ-21 и Всемирный банк продолжают осуществлять две важные статистические программы (Международная сеть обследования домохозяйств и Программа ускоренного сбора данных), в рамках которых предоставляется основная информация для программы открытых данных Пусанского плана действий.
The endorsement of the Busan Action Plan for Statistics may be seen as an expression of confidence in the ability of the international statistical community to ensure the continuation of its progress in the future. Утверждение Пусанского плана действий в области статистики может рассматриваться как выражение уверенности в том, что международное статистическое сообщество способно добиться дальнейшего прогресса в этом отношении в будущем.
This draft is not intended to decide the ongoing questions concerning IPBES membership and participation in light of the Busan outcome, or the ongoing questions about the best structure for the IPBES administrative and subsidiary bodies. Настоящий проект не предназначается для решения текущих вопросов о членском составе МПБЭУ и участия в свете Пусанского итога или текущих вопросов об оптимальной структуре административных и вспомогательных органов МПБЭУ.
At the 185th session of the Executive Board of UNESCO, held in October 2010, the important developments relating to biodiversity science and policy during the 2010 International Year of Biodiversity, including the Busan outcome, were noted. На 185-й сессии Исполнительного совета ЮНЕСКО, состоявшейся в октябре 2010 года, были приняты к сведению важные события в области научно-политических аспектов биоразнообразия, произошедшие во время проведения в 2010 году Международного года биоразнообразия, включая принятие Пусанского итогового документа.
A partnership endorsed by the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness to implement the Busan Action Plan for Statistics provides the opportunity to extend the progress made over the last decade under the Marrakech Action Plan and to provide direction for the decade ahead. Утвержденное четвертым Форумом высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи партнерство в целях осуществления Пусанского плана действий в области статистики предоставляет возможность углубить прогресс, достигнутый за прошедшее десятилетие в рамках осуществления Марракешского плана действий, и определить курс действий на следующее десятилетие.
Pursuant to paragraph 8 of the Busan outcome, the platform's efficiency and effectiveness will be independently reviewed and evaluated on a periodic basis as decided by the plenary, with adjustments to be made as necessary. Suggested action В соответствии с пунктом 8 Пусанского итога эффективность и действенность работы платформы должна периодически подвергаться независимому обзору и оценкам в соответствии с решением пленума с внесением корректировок по мере необходимости.