| We've read your report, Mr. Burke, arguing that the allegation's not supported by sufficient evidence. | Мы прочитали ваш отчет, мистер Берк, в нем утверждается, что заявление не подтверждается достаточными доказательствами. |
| Immediately after the season ended, Burke said he was uninterested in declaring for the 2012 NBA draft. | Сразу по окончании сезона, Берк заявил что не заинтересован выставить свою кандидатуру на драфт 2012 года. |
| As Witchard notes, Burke, through his writing, positioned himself as a "seer" in an "occult process" of representing London's sub-cultural 'Others'. | Как отмечает Уитчард, Берк через свои произведения позиционировал себя в качестве «пророка» в «оккультном процессе» представления «иных» лондонских субкультур. |
| Look, if I wanted to go back to that life, I'd stall, buy my time with promises and lies until Burke breaks down that door. | Слушай, если бы я хотел вернуться к той жизни, я бы упирался, тянул бы время, обещаниями и ложью, пока бы Берк не вломился в эту дверь. |
| I'm Dr. Richard Burke. | Я доктор Ричард Берк. |
| The Burke Act did not apply to any Native Americans in Indian Territory. | Закон Берка не распространялся на индейцев внутри индейской территории. |
| Tory Chapman killed Wade Burke, then he must have insinuated himself into Leanne Tipton's life. | Тори Чапман убил Уэйда Берка, а затем внедрился в жизнь Леанн Типтон. |
| The political and social power of symbols was central to Burke's scholarship throughout his career. | Политические и социальные символы занимали центральное место в учении Берка на протяжении всей его карьеры. |
| We want you to go over Burke's head, to the chief. | Мы хотим, чтобы ты обошел Берка и обратился прямо к главному. |
| I'm painting burke's apartment so I can stop calling it "burke's apartment"... a happy color... red, like blood. | Я крашу квартиру Берка, так что могу перестать называть ее "квартира Берка". |
| The secret military project I was discussing with senator burke yesterday... when you were listening outside the door. | Секретный военный проект, о котором я говорил вчера с сенатором Берком Когда ты подслушивала за дверью |
| But there's nothing wrong with Burke and... | Но с ним все в порядке, с Берком и... |
| told me I was to apologize to Mr. Burke. | велел мне извиниться перед мистером Берком. |
| A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful is a 1757 treatise on aesthetics written by Edmund Burke. | «Философское исследование о происхождении наших идей возвышенного и прекрасного» (англ. «А Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful») - философский трактат по эстетике, написанный Эдмундом Берком в 1757 году. |
| A castle was built on the perimeter of a monastic site in 1228 by the Anglo-Norman House of Burke. | Замок Эшфорд был построен на месте древнего ирландского монастыря в 1228 году англо-норманским феодалом Берком. |
| The two of you are no longer reporting to Agent Burke. | Вы двое больше не отчитываетесь агенту Берку. |
| Did you move in with Burke or not? | Ты переехала к Берку или нет? |
| In addition to Brett, Burke and Hardwicke, other regular cast members included Rosalie Williams as housekeeper Mrs. Hudson, and Colin Jeavons as Inspector Lestrade of Scotland Yard. | В дополнение к Бретту, Берку и Хардвику, среди других регулярных актёров были Розали Уильямс (англ.), сыгравшая домоправительницу миссис Хадсон, и Колин Дживонс в роли инспектора Лестрейда из Скотланд-Ярда. |
| These fabricated autobiographies enabled Burke to establish his authority as an expert on the Chinese in London, allowing him to create a persona that he used to market his fictional works on Limehouse. | Эти фальшивые автобиографии позволили Берку укрепить репутацию эксперта по китайскому Лондону и успешно рекламировать свои художественные произведения, посвящённые Лаймхаусу. |
| Neal, are you helping Agent Burke make sure some bumbling agent is safely vetted? | Нил, ты помогаешь агенту Берку чтобы какой-то агентишка без проблем прошёл проверку? |
| Burke... you want a lawyer, call one. | Бурк... ты хотел адвоката, звони. |
| Both Bray and Burke previously had been Madonna's bandmates in Emmy and the Emmys. | Брей и Бурк ранее играли в группе Мадонны Емму and the Emmys. |
| Burke, when we come back here and we do the split, it's party time for everybody, right? | Бурк, когда мы вернемся сюда и все разделим, закатим вечеринку, ок? |
| I don't know, Burke! | Я не знаю, Бурк! |
| Let me introduce your senior instructor, Mr. Walter Burke. | И ва старий инструктор Уолтер Бурк. |
| They got to be talking about Burke and Franklin. | Должно быть они говорят о Берке и о Франклине. |
| I spent the entire day worrying about Burke, like there was something wrong with him. | Я провел весь свой день беспокоясь о Берке, как будто с ним что-то не то. |
| A gun shop in Burke. | Из оружейного магазина в Берке. |
| In this, he is following a tradition of caution that extends from Edmund Burke to John Maynard Keynes. | В данном случае он следует по стопам традиции предостережения, которая берет свое начало от Эдмунда Берке до Джона Мэйнарда Кейнса. |
| Erm, that's enough Burke and Hare. | Достаточно о Берке и Хэйре. |
| What's going on with Burke? | Что на счет Бурка? |
| Ripped off from our Arleigh Burke. | Слизанный с нашего Арлена Бурка. |
| Lord credited Gary Cooper as his on-screen role model, and the inspiration for his characterization of Stoney Burke. | Лорд назвал Гэри Купера своим образцом для подражания и вдохновением для создания образа Стоуни Бурка. |
| The longest period between any two no-hitters in the modern era is 3 years, 44 days between Bobby Burke on August 8, 1931, and Paul "Daffy" Dean on September 21, 1934. | Наибольший период без ноу-хиттеров в современной эре - З года и 44 дня: после ноу-ноу Бобби Бурка 8 августа 1931 года, следующий ноу-хиттер был брошен 22 сентября 1934 года Полом Дином. |
| Go catch up with Burke. | Иди, задержи осторожно Бурка! |
| I'm here to see Walter Burke. | Я к Уолтеру Бурку. Он меня ждет. |
| Before that, a few calls to his ship, a few more to Burke, and... | Перед этим несколько звонков на свой корабль, в основном Бурку, и... |
| I'm here to see Walter Burke. | Я к Уолтеру Бурку. |
| This isn't about Burke. | Подлизывайся к Бурку без меня. |
| Five generations of burke women have worn this on their wedding day. | Пять поколений женщин Бёрков одевали его в день своей свадьбы. |
| Uniforms found him hiding in a backyard six blocks from the Burke house. | Он прятался в шести кварталах от дома Бёрков. |
| It's an old Burke family hangover cure. | Это старинное семейное лекарство Бёрков от похмелья. |
| No more sheriff Pope or Ethan Burke. | Никаких шерифов Поупов или Итанов Бёрков. |
| It's the latest controversy rocking the Burke household. | Последний повод для разногласий в семействе Бёрков. |
| Mr. David Stang and Sister Joan Burke were escorted to the podium. | Г-на Дэвида Станга и сестру Джоан Берки сопровождают на подиум. |
| Mr. David Stang, her brother, and Sister Joan Burke of the Sisters of Notre Dame de Namur will accept the award on her behalf. | От ее имени награду примут ее брат г-н Дэвид Станг и сестра ордена Сестер Нотр-Дам де Намюр Джоан Берки. |
| I now call to the podium Mr. David Stang and Sister Joan Burke to receive the award on behalf of the late Sister Dorothy Stang. | Я приглашаю на подиум г-на Дэвида Станга и сестру Джоан Берки для получения премии от имени покойной сестры Дороти Станг. |
| Smitty, Burke, let's go! | Смитти, Берки, сюда! Давай, бегом! |
| Well, now that senator Burke is gone... | Ну, сенатора Барка больше нет... |
| I'm in depositions on the Burke matter. | У меня дача показаний в деле Барка. |
| We were talking about your filling Burke's senatorial seat... | Мы говорили о занятии освободившегося сенаторского месте Барка до следующих выборов. |
| After being commissioned, and throughout 1992, Arleigh Burke conducted extensive testing at sea. | После ввода в строй в течение 1992 г. эсминец Arleigh Burke проходил ходовые испытания и испытания боевых систем в море. |
| Following her initial operational testing, Arleigh Burke was deployed to the Mediterranean Sea and the Adriatic Sea in 1993, serving as the "Green Crown" during Operation Provide Promise. | После фазы эксплуатационных испытаний, USS Arleigh Burke был направлен в Адриатическое море и в 1993 г. участвовал в операции Provide Promise. |
| Sample credits "Body on It" samples "Risin' to the Top" by Keni Burke and dialogue extracted from Queens Shooting Suspect Struck Twice in 20 Minutes, a report made by TV channel NY1. | Список композиций, семплы которых были использованы «Body on It» - «Risin' to the Top» в исполнении Keni Burke и диалог, извлеченный из Queens Shooting Suspect Struck Twice in 20 Minutes, сделанный доклад на телеканале NY1. |
| Judge E. Jeffrey Burke stated, "I do not consider Slayer's music obscene, indecent or harmful to minors." | Судья Джеффри Бёрк (англ. Е. Jeffrey Burke) заявил: «Я не считаю музыку Slayer обсценной, непристойной или вредной для несовершеннолетних». |
| Thomas Burke (29 November 1886 - 22 September 1945) was a British author. | Томас Берк (англ. Thomas Burke; 29 ноября 1886 - 22 сентября 1945 года) - британский писатель. |
| Works down at Burke's club. | Работает в клубе "Беркес". |
| We just used Burke's for pay-offs. | Мы просто использовали "Беркес" как прикрытие. |
| 'Burke's was the kind of place that must have seemed like a good idea five years ago. | "Беркес" был из тех мест, что казались недурной идеей лет пять назад. |
| 'And where did Burke's club fit in? | И как ко всему этому привязать клуб "Беркес"? |
| This is Burke's club, Aberdeen. | Клуб "Беркес". |
| You OK? RIPLEY: Just tell me one thing, Burke. | Скажите мне лишь одну вещь, Барк. |
| Burke, I don't know which species is worse. | Барк, я не знаю, кто хуже. |
| Burke isn't the only one on the hill lining his pockets. | О, Барк не единственный, кто нагрел на этом руки. |
| Save some for me, Burke. | Оставь немного мне, Барк. |
| I'm Carter Burke. | Я Барк, Карт Барк. |