Mr. Burke... every second, your condition is worsening. | Мистер Берк... Ваше состояние ухудшается с каждой минутой. |
Dr. Burke, I know it's a lot to ask, but I would really appreciate if you'd let me try my running whip stitch. | Др. Берк, я знаю, что многого прошу, но я бы сильно оценила, если бы вы позволили мне попытаться наложить швы. |
The "Vandal Gang", a group of troublemakers: Murray the moray eel, Danny the octopus, and Burke, a hammerhead shark. | Банда "Вандал" - группа нарушителей спокойствия: Муррей - муреновый угорь, Дэнни - осьминог и Берк - акула-молот. |
By contrast, neo-conservatism's adherents are unconcerned with what Edmund Burke called the ties that bind "the dead, the living, and the yet unborn." | В отличие от них, сторонники неоконсерватизма не обеспокоены тем, что Эдмунд Берк называл узами, которые связывают «мертвых, живых и еще нерожденных». |
Dr. Burke and Dr. Yang... | Доктор Берк и доктор Янг |
He visits the House of Commons, and hears Edmund Burke and Fox speak. | Он посещает палату общин и слышает выступление Эдмунда Берка и Фокса. |
I'm first on scene when we take down Burke. | Я буду первым на месте, когда мы возьмем Берка. |
Introducing the Burke Ryan Calorie Reduction Plan. | Вот, смоторите - Система потери веса от Берка Райна. |
You're saying the same guy killed Wade Burke and Charlie? | Один и тот же человек убил Уэйда Берка и Чарли? |
You're angry, Georgie... at Callie, at your brothers, at Dr. Hahn, at Dr. Bailey, at Dr. Yang, at Dr. Burke. | Ты сердишься Джордж... на Келли, на братьев, на доктора Ханн на дотора Бейли, и доктора Янг, на доктора Берка |
told me I was to apologize to Mr. Burke. | велел мне извиниться перед мистером Берком. |
Remember in high school when you were dating Dennis Burke and I told you that I saw him wearing socks with sandals? | Помнишь, в школе, когда ты встречалась с Деннисом Берком и я сказала тебе, что видела, что он носит сандалии на носки? |
What's wrong with Burke? | Что не то с Берком? |
He's with Ethan Burke. | Он же ехал с Итаном Берком. |
No longer present was the life of the Chinese district that Burke had created. | Больше нет того, что составляло жизнь китайского района, придуманного Берком. |
Look, the only reason I lied to burke is 'cause I wanted in on that transplant surgery. | Послушайте, есть только одна причина, по которой я солгал Берку, потому что я хотел эту операцию по пересадке. |
When Burke turned sixteen he started working as an office boy, a job that he deeply detested. | Когда Берку исполнилось шестнадцать лет, он начал работать в качестве посыльного, при этом испытывая глубокую ненависть к своему занятию. |
According to Kant, Burke merely gathered data so that some future thinker could explain them. | Согласно Канту, все, чего удалось достичь Берку, так это собрать данные, которые могут позднее объяснены каким-либо мыслителем будущего. |
In addition to Brett, Burke and Hardwicke, other regular cast members included Rosalie Williams as housekeeper Mrs. Hudson, and Colin Jeavons as Inspector Lestrade of Scotland Yard. | В дополнение к Бретту, Берку и Хардвику, среди других регулярных актёров были Розали Уильямс (англ.), сыгравшая домоправительницу миссис Хадсон, и Колин Дживонс в роли инспектора Лестрейда из Скотланд-Ярда. |
Fine. If you want me to tell Burke I didn't move in, I'll tell him. | Ладно, если хочешь, чтобы я призналась Берку, я признаюсь. |
Burke... you want a lawyer, call one. | Бурк... ты хотел адвоката, звони. |
Only, Burke... didn't report for quarters this morning. | Только, Бурк... не прибыл на борт этим утром. |
Burke left at midnight. | Бурк ушел в полночь. |
Sheriff Perry, Officer Burke. | Шериф Перри, офицер Бурк. |
We know Ensigns Lester Tate and Thomas Burke met at the Silver Leaf at about 2145. | Мы знаем, что мичманы Лестер Тейт и Томас Бурк встретились в "Серебренном листе" примерно в 21:45. |
They got to be talking about Burke and Franklin. | Должно быть они говорят о Берке и о Франклине. |
I spent the entire day worrying about Burke, like there was something wrong with him. | Я провел весь свой день беспокоясь о Берке, как будто с ним что-то не то. |
A gun shop in Burke. | Из оружейного магазина в Берке. |
In this, he is following a tradition of caution that extends from Edmund Burke to John Maynard Keynes. | В данном случае он следует по стопам традиции предостережения, которая берет свое начало от Эдмунда Берке до Джона Мэйнарда Кейнса. |
Erm, that's enough Burke and Hare. | Достаточно о Берке и Хэйре. |
You know, do some of your Alex Burke magic. | Используй свою магию Алекса Бурка. |
What's going on with Burke? | Что на счет Бурка? |
Did my Alex Burke magic. | Воспользовался магией Алекса Бурка. |
Ripped off from our Arleigh Burke. | Слизанный с нашего Арлена Бурка. |
The longest period between any two no-hitters in the modern era is 3 years, 44 days between Bobby Burke on August 8, 1931, and Paul "Daffy" Dean on September 21, 1934. | Наибольший период без ноу-хиттеров в современной эре - З года и 44 дня: после ноу-ноу Бобби Бурка 8 августа 1931 года, следующий ноу-хиттер был брошен 22 сентября 1934 года Полом Дином. |
I'm here to see Walter Burke. | Я к Уолтеру Бурку. Он меня ждет. |
Before that, a few calls to his ship, a few more to Burke, and... | Перед этим несколько звонков на свой корабль, в основном Бурку, и... |
I'm here to see Walter Burke. | Я к Уолтеру Бурку. |
This isn't about Burke. | Подлизывайся к Бурку без меня. |
Five generations of burke women have worn this on their wedding day. | Пять поколений женщин Бёрков одевали его в день своей свадьбы. |
Uniforms found him hiding in a backyard six blocks from the Burke house. | Он прятался в шести кварталах от дома Бёрков. |
It's an old Burke family hangover cure. | Это старинное семейное лекарство Бёрков от похмелья. |
No more sheriff Pope or Ethan Burke. | Никаких шерифов Поупов или Итанов Бёрков. |
It's the latest controversy rocking the Burke household. | Последний повод для разногласий в семействе Бёрков. |
Mr. David Stang and Sister Joan Burke were escorted to the podium. | Г-на Дэвида Станга и сестру Джоан Берки сопровождают на подиум. |
Mr. David Stang, her brother, and Sister Joan Burke of the Sisters of Notre Dame de Namur will accept the award on her behalf. | От ее имени награду примут ее брат г-н Дэвид Станг и сестра ордена Сестер Нотр-Дам де Намюр Джоан Берки. |
I now call to the podium Mr. David Stang and Sister Joan Burke to receive the award on behalf of the late Sister Dorothy Stang. | Я приглашаю на подиум г-на Дэвида Станга и сестру Джоан Берки для получения премии от имени покойной сестры Дороти Станг. |
Smitty, Burke, let's go! | Смитти, Берки, сюда! Давай, бегом! |
Well, now that senator Burke is gone... | Ну, сенатора Барка больше нет... |
I'm in depositions on the Burke matter. | У меня дача показаний в деле Барка. |
We were talking about your filling Burke's senatorial seat... | Мы говорили о занятии освободившегося сенаторского месте Барка до следующих выборов. |
After being commissioned, and throughout 1992, Arleigh Burke conducted extensive testing at sea. | После ввода в строй в течение 1992 г. эсминец Arleigh Burke проходил ходовые испытания и испытания боевых систем в море. |
Featuring Brody Condon, Ori Gerscht, Diana Cooper, Simmons & Burke, Mike Rehn, D. Gonzalez... | U.a. Brody Condon, Ori Gerscht, Diana Cooper, Simmons & Burke, Mike Rehn, D. Gonzalez... |
Sample credits "Body on It" samples "Risin' to the Top" by Keni Burke and dialogue extracted from Queens Shooting Suspect Struck Twice in 20 Minutes, a report made by TV channel NY1. | Список композиций, семплы которых были использованы «Body on It» - «Risin' to the Top» в исполнении Keni Burke и диалог, извлеченный из Queens Shooting Suspect Struck Twice in 20 Minutes, сделанный доклад на телеканале NY1. |
Judge E. Jeffrey Burke stated, "I do not consider Slayer's music obscene, indecent or harmful to minors." | Судья Джеффри Бёрк (англ. Е. Jeffrey Burke) заявил: «Я не считаю музыку Slayer обсценной, непристойной или вредной для несовершеннолетних». |
Thomas Burke (29 November 1886 - 22 September 1945) was a British author. | Томас Берк (англ. Thomas Burke; 29 ноября 1886 - 22 сентября 1945 года) - британский писатель. |
Hello, this is Burke's club. | Клуб "Беркес", добрый день. |
Works down at Burke's club. | Работает в клубе "Беркес". |
Most importantly, we now have a matching note found by Aberdeen police in Burke's club. | И самое главное - теперь у нас есть идентичная банкнота, найденная полицией Абердина в клубе "Беркес". |
From Burke's club? | По клубу "Беркес"? |
This is Burke's club, Aberdeen. | Клуб "Беркес". |
Sir, Senator Burke has arrived. | Сэр, сенатор Барк прибыл. |
Burke, you want in? | Барк, ты в игре? |
Save some for me, Burke. | Оставь немного мне, Барк. |
After you, then Burke, | После тебя - Барк, |
I'm Carter Burke. | Я Барк, Карт Барк. |