Английский - русский
Перевод слова Bunch

Перевод bunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куча (примеров 52)
I've got a lovely bunch of coconuts У меня кокосов куча, я их расставлю в линию.
Bunch of feds breathing down your neck... Куча федералов, стоящих над душой... вероятно, удовольствие ниже среднего.
Whole bunch of them sick. Вся куча, все больны.
Bunch of men, you know? Куча мужиков, знаете ли
Bunch of zeroes carved on it. Тут куча нулей вырезано.
Больше примеров...
Несколько (примеров 21)
Bunch of his high school buddies. Несколько его приятелей из школы, играющих в покер.
Bunch of folks saw him from the window. Несколько семей видели его из окна.
There was this bunch of Hollywood people and they were filming in Old Town. Её заметили несколько людей из Голливуда, которые снимали фильм в старом городе.
That arming certain key players whose mobile phone numbers we happen to have in our address book might be preferable to indulging a whole new bunch of religious lunatics about whom we know nothing. Что вооружить несколько ключевых игроков, чьи мобильные номера так уж получилось, есть в нашей адресной книге, может быть предпочтительней, чем дать зелёный свет целой новой куче религиозных психов, о которых мы ничего не знаем.
You know, for the last few months I thought Rebecca Bunch was our problem. Знаешь, последние несколько месяцев я думала, что Ребекка Банч была нашей проблемой.
Больше примеров...
Группа (примеров 31)
If this bunch were headed there, then... Если эта группа направлялась туда, то... Взгляни на них.
After all, despite our refinement, we're still a rather violent bunch. Ведь несмотря на все наши усовершенствования, мы все равно очень агрессивная группа.
That's a great bunch of boys you got there, Cannon. Это отличная группа мальчишек, Кэннон.
Bunch of guys in a van took her out of this lot four days ago. Группа парней затащила её в фургон и увезла более 4х дней назад.
They're a good bunch of people. Такая хорошая там группа.
Больше примеров...
Толпа (примеров 9)
Meanwhile, you got the wild bunch chasing him down like a dog on the street. А твоими стараниями дикая толпа гоняет его по улицам, как собаку.
They're a terrifying bunch. Их толпа наводит страх.
I got the idea watching The Great Escape on TCM one night, how that ragtag bunch of heroes worked together to be greater than the sum of their parts. я понял однажды ночью, во время просмотра "Большого побега", как эта разношерстная толпа героев вместе оказалась лучше, чем сумма составляющих ее частей.
Crowd's a little older than I'm used to, but... yes, they're a talkative bunch... that don't say much. Толпа немного старше, чем я привык, но... да, они разговорчивая куча... что не сказать много.
I got a hungry bunch of McPhersons over there. Там целая толпа голодных МакФерсонов (семья Макферсоны)
Больше примеров...
Банда (примеров 25)
St. Elmo's Fire, The Wild Bunch. "Огни святого Эльма", "Дикая банда".
And because you and the Bunch are for me the most important thing in the whole world. И потому что мы банда для меня это самая важная вещь во всем мире.
The Kid and his bunch. "Кид" и его банда.
IT WAS DOYLE'S BUNCH. Это была банда Дойла.
Kazanjian's early credits include being First Assistant Director on Alfred Hitchcock's Family Plot and Second Assistant Director on Sam Peckinpah's Wild Bunch. Его первыми работами включают работа первого помощника режиссёра в фильме Альфреда Хичкока «Семейный заговор» и второго помощника режиссёра в фильме «Дикая банда» режиссёра Сэма Пекинпы.
Больше примеров...
Сборище (примеров 8)
But as Mr. Lewicki no doubt discovered during his whirlwind weekend. Neurologists are a crazy bunch... Но, без сомнения, мистер Левики выяснил в течение выходных, что неврология - это сборище безумных...
If this bunch is your go-to, you obviously called me just in time. Если это сборище - весь твой план, то ты мне вовремя позвонила.
Let me guess, bunch of shrinks? Дай угадаю, сборище мозгоправов?
Cheers, you bunch of Judases. Ваше здоровье, сборище предателей.
Bunch of weak little crybabies. Сборище слабаков, которые хнычут.
Больше примеров...
Компания (примеров 27)
We're not a very presentable bunch. Мы не та компания, которой гордятся.
The same filthy bunch that lives across the street. Такая же грязная компания, как те, что живут через дорогу.
The finest bunch of boys I've ever seen. Это лучшая компания парней, которую я когда-либо видел
What a handsome bunch of gentlemen you are. Какая замечательная компания джентльменов!
It's just a real loose bunch. Это реально развязная компания.
Больше примеров...
Стадо (примеров 9)
Wouldn't be too hard to take that bunch. Не составит труда захватить то стадо.
Bunch of rebels without causes around here... Стадо бунтарей без причин повсюду...
Bunch of sheep and chickens. Стадо баранов и курочки.
Bunch of zebras closed down the thruway about an hour ago. Час назад стадо зебр перебегало дорогу.
Bunch of lackeys and yes men all toeing the company line. Стадо лакеев и подхалимов, придерживающихся правил своих компаний.
Больше примеров...
Букет (примеров 22)
We bought a huge bunch of yellow tulips (33!). Мы купили огромный букет желтых тюльпанов (ЗЗ штуки!).
Such a tiny bunch on this street. Такой маленький букет на такой дороге.
I understand you bought her a big bunch of flowers for Secretaries' Day? Я так понимаю, ты купил ей огромный букет цветов на День Секретаря?
One bunch of flowers, please. Один букет цветов, пожалуйста.
My bunch of flowers! Мой букет! Подождите!
Больше примеров...
Множество (примеров 4)
Loner, bunch of fights at school, arguments with teachers, violent video games on his computer. Одиночка, множество драк в школе, ссоры с учителями, жестокие компьютерные игры.
Bunch of extra muscle, especially in the legs. Множество дополнительных мышц, особенно в ногах.
Bunch of calls to a foot doctor, cable company, few to his ex-wife. Множество звонков его доктору, кабельной компании, несколько его бывшей жене.
), that also supports usage of globs, so user can rename bunch of files with one function. ). Данная команда поддерживает использование шаблонных символов, так что можно одновременно переименовывать множество файлов.
Больше примеров...
Набор (примеров 3)
Or some other bunch of science words you string together? КРИСЬЕН: Или любой другой набор бесполезных учёных слов. ЯНУС:
You see a frozen bunch of partons. Мы видим застывший набор партонов.
You see a frozen bunch of partons. Мы видим застывший набор партонов.
Больше примеров...
Шайка (примеров 6)
McGovern is self-destructing, just like Humphrey, Muskie, the bunch of them. как и Хамфри, Маски и вся их шайка.
You cheat, you flip out when people say you cheat, and everybody knows you're nothing but a big bunch of cheaters! Вы психуете, когда люди говорят, что вы жульничаете, и все знают, что вы просто большая шайка жуликов!
The Wild Bunch is not complete without the driver. Без водителя "Дикая шайка" неполноценна.
He is the Wild Bunch. Он и есть "Дикая шайка".
"Most of them are a trumped-up bunch of rustics, shop hands and corner boys with delusions of grandeur." Большинство из них, всего лишь шайка зазнавшихся деревенщин, подсобных рабочих и бездельников забивших себе голову экспансивным бредом.
Больше примеров...
Связка (примеров 9)
One bunch of keys on white metal ring. Одна связка ключей на белом металлическом кольце.
But I need a certain bunch of keys. Но мне нужна определенная связка ключей.
What? Bunch of knives inside of me. У меня внутри словно связка ножей.
You can buy by the bunch at Cultra. В отделе Cultra минимальным объемом закупки является связка.
And 'After the cosplay, now, but it is still pretend its resonance, because there's a nice bunch of cosplayers with the serious intention to continue to maintain this spirit, and do much more. И после косплей, в настоящее время, но он по-прежнему делают вид своего резонанса, потому что есть хорошая связка Cosplayers с серьезным намерением продолжать поддерживать этот дух, и делать многое другое.
Больше примеров...
Пучок (примеров 3)
There should be almost three, big bunch of Russian guys had just gotten out. Должно быть почти в три, большой пучок российских парней только что вышел.
Big bunch of Russian guys appears to have gotten out. Должно быть почти в три, большой пучок российских парней только что вышел.
) brinza (white goat cheese), 40 g (3 1/2 oz.) or 2/5 cup sour cream, 40 g butter, 2 cloves garlic, 1 bunch (1 oz. Перец сладкий (болгарский) - 200 г, Для фарша: брынза - 120 г, сметана -40 г, масло сливочное - 40 г, чеснок - 2 зубочка, укроп - 1 пучок.
Больше примеров...
Банч (примеров 117)
Look, Miss Bunch, I can't grant you a stay. Мисс Банч, я не могу позволить временную отсрочку.
Bunch, I'm here to give you an out. Банч, я здесь, чтобы покончить с этим.
Mr. BUNCH (Chief of the Programme and Documentation Planning Section) said that a number of revisions had been agreed upon at the informal meeting. Г-н БАНЧ (начальник секции планирования программ и документации) говорит, что в ходе неофициального заседания был согласован ряд изменений.
Don't worry about it, Bunch. Не парься, Банч.
We're out of here, Bunch. Пойдём отсюда, Банч.
Больше примеров...