| Whether it's the man you love or a bum on the street... | Будь то любимый человек или бомж с улицы... |
| Well, we'll never know how much cash was lost, but I just saw a bum eating oysters at Madeline's. | Что ж, нам не узнать сколько пропало налички, зато я только видел как бомж жрал устриц на Маделине. |
| The weird, stinky old bum who lives up the hill? | Странный липкий старый бомж который живет на холме? |
| Now he's a dead bum. | А теперь он мёртвый бомж. |
| You're no bum. | Никакой ты не бомж. |
| The bum never asked us to do anything he wouldn't do himself. | Этот бродяга никогда не просил нас сделать того, чего не делал бы сам. |
| You know, I mean, I'm nothing but a bum. | Ну, и знаешь, я же просто бродяга. |
| You don't have a bag, you bum! | Да у тебя нет никакой сумки, бродяга. |
| I'll be lying in the gutter like a bum, a dog, a mutt, a mongrel, an animal! | Я буду лежать в канаве как бродяга, как собака, как шавка, как дворняжка, как животное! |
| You live like a bum. | Ты живешь как бродяга. |
| A bum like me can't run for an office | Как такой бездельник, вроде меня, может баллотироваться? |
| A single man is a bum, a gornisht! | Одинокий человек - это бездельник, олух! |
| Get out of here, you bum! | Вали отсюда, бездельник! |
| Rum, bum and concertina. | Ром, бездельник и гармошка. |
| The bum stole my wallet. | Этот бездельник украл мой бумажник. |
| The oldest daughter, Daria, the daughter of Andrei Konchalovsky, works on the BUM Channel. | Старшая дочь Дарья - дочь Андрея Кончаловского, работает на телеканале БУМ. |
| The singer spent 3 weeks in Buenos Aires with the TV staff of BUM project (the Ukrainian version of Wipeout), that starts March, 7 on Inter channel. | Руслана назвала свое участие в проекте «БУМ» одной из самых экстремальных поездок в своей жизни. |
| Bum, bum, bum, bum, bum | Бум, бум, бум, бум, бум |
| The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязно бум, бум, бум, бум, бум Грязно бум, бум, бум, бум, бум |
| bum bum bum bum - all right, andy, please. | бум бум бум бум - Хорошо, Энди, пожалуйста. |
| No, I do like Bum... Brum... | Нет, мне нравится Бам... |
| You - bum, bum, bum. | Ты - бам, бам, бам. |
| You see, all the other boys - bum, bum, bum, they are growing. | Видишь ли, все мальчики - бам бам бам, растут |
| Bum, bum, bum, bum. | Бам, бам, бам. |
| In 1942, Rodríguez joined the band of Xavier Cugat, and recorded "Bim, bam, bum" and "Ensalada de congas" (Conga Salad). | В 1942 году Родригес присоединился к оркестру Ксавьера Кугата (Xavier Cugat) и записал такие вещи как: «Бин, бам, бум» (Bin, bam, bum) и «Салат из конг» (Ensalada de congas). |
| I mean, you're a bum. | Я имела в виду, что ты лентяй. |
| The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
| The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
| This bum asking for change has got a pretty good dental plan for a homeless guy. | Этот лодырь, который выпрашивает мелочь, у него слишком хорошие зубы для бездомного. |
| Swing the bat, you bum! | Битой махни, лодырь! |
| You're... such a useless bum Enough! | Ты... бесполезный лодырь Хватит! |
| What kind of a bum is he? | Так он лодырь, да? |
| Come on, you bum! | Идем, лодырь, вставай. |
| He's a bum, Ellis, come on. | Он попрошайка, Эллис. Пойдем. |
| He's a bum, Ellis. | Он попрошайка, Эллис. |
| Seems like a legend and an out-of-work bum look a lot alike, Daddy. | Сдается мне, что легенда и безработная задница выглядят очень похоже, папочка. |
| Who's the bum who gave it to you? | Что за задница дала тебе это? |
| Cholo, you bum, how's it going? | Чоло, задница, как жизнь? |
| Enjoying an ouzo, sitting back for a bit of Stephen and the chaps. "Bum hole". | Наслаждается узо, расслабляется под Фрая и парней, и тут: "Задница". |
| Good smile, nice bum. | Милая улыбка, красивая задница. |
| You put an ice cube up your bum, you'll empty your lungs. | Если засунуть кусочек льда в зад, воздух из легких выйдет. |
| Put a metal rod up his bum. What? Jesus! | Засунули металлический прут ему в зад. |
| Put my tongue in his bum, he'd tell me anything. | Засунь язык мне в зад, и всё расскажу. |
| So quit sitting around like a piss bum on the first of the month and get out and patrol, officer. | Так что хватит тут свой зад просиживать и дуй патрулировать, офицер. |
| So Huang wasn't talking out of his bum, then, was he? | Тогда Хуанг не выгораживал свой зад, да? |
| His hands were as soft as a baby's bum. | Его руки были мягкими как попка младенца. |
| Friedrich, Friedrich, that has got to be the cutest little bum ever. | Фридрих! Фридрих! У тебя самая сладкая попка в мире! |
| Yes, and get down on all fours and scrub out the fireplace so your bum wobbles about. | И хорошенько почистите камин, чтобы я увидел, как двигается ваша попка. |
| Saw this gorgeous little bum in a pencil skirt. | Хорошенькая попка в узкой юбчонке. |
| Bum, bum, bum, bum! | Попка, попка, попка! |
| Check this out, you bleeding fucking bum wart. | Зацени, ты, прыщ на жопе. |
| What's the bum brain for? | Для чего мозг - в жопе? |
| I think of a bum | Я думаю о жопе. |
| He's punching my bum! | Он бьёт меня по жопе! |
| You'll get a budgie up the bum! | У тебя попугай в жопе! |
| It hasn't been the same since that lady from accounts photocopied her bum at the Christmas party. | Аппарат барахлит с тех пор, как та дамочка из бухгалтерии сфотографировала свою попу на новогодней вечеринке. |
| Actually beta, it should be a bullet hit your bum. | Сынок, надо так написать... пуля попала в твою попу. |
| We all are very sorry a bullet hit your bum. | Нам всем очень жаль... что пуля попала в твою попу. |
| Can't hardly see your bum in those pants. | Не могу видить твою попу в этих штанах |
| Kjersti should see my bum! | Чешти должна посмотреть на мою попу! |
| If you smoke, apparently you can bum a cigarette on Air Force One. | Если Вы курите, то Вы, вероятно, можете стрельнуть сигарету на Борту номер 1. |
| I'd say Mr. Vega came out for a smoke, killer approached to bum one, stabbed him before he lit up. | Я бы предположил, что мистер Вега вышел на перекур, убийца подошел стрельнуть сигаретку и заколол его, не дав ему закурить. |
| Can I maybe bum a couple cigarettes off of you? | Может я могу стрельнуть пару сигарет у тебя? |
| 'Less I can... I can bum one from you? | Ну или я мог бы стрельнуть одну у тебя? |
| Can I bum one of those from you? | Можно стрельнуть у вас одну? |
| I ran into Bum Jo earlier today, and he asked me for a really odd favor. | Я сегодня столкнулась с Пом Чжо и он попросил о странном одолжении. |
| I'm going out to cover the ground breaking of Bum Jo Shopping Mall right now. | Я направляюсь снимать закладку торгового комплекса "Пом Чжо". |
| Why did you think Bum Jo's mother was strange? | Почему мать Пом Чжо показалась тебе странной? |
| Seo Bum Jo turned himself in? | Со Пом Чжо пришёл с повинной? |
| You're getting ready for Bum Jo Mall's ground breaking at 4pm, right? | Ты готов топать на открытие строительства торгового центра "Пом Чжо"? |