| You know, I couldn't have my boy running around looking like no bum. | Вы знаете, я не мог мой мальчик бегает глядя, как не бомж. |
| Said a bum gave him 20 bucks. | Сказал что бомж дал ему 20 баксов. |
| Are you trying to say the word "bum"? | Ты пытаешься произнести слово "БОМЖ"? |
| Because he's a bum. | Потому что он бомж. |
| You're a drunk And a bum. | Ты пьяница и бомж. |
| If there was a bum within 50 miles, I was completely attracted to him. | Если в радиусе 50 миль был бродяга, меня неудержимо влекло к нему. |
| If he is not a bum, he has the right to have the kid. | Если он не бродяга, то он имеет право на мальчика. |
| he started changing their prescriptions to make his patients sicker that's why you never got better he did it to everyone he painted that sign on your door Willie the bum must have seen him that's why Mccloskey killed him | он начал подменять их лекарства чтобы больным становилось хуже вот почему вам так и не становилось легче он делал это со всеми он нарисовал этот знак на вашей двери бродяга Вилли должно был его увидел |
| Why do you live like a bum? | Почему вы живёте как бродяга? |
| Are you tryin' to tell me... that some bum came to her rescue? | Пытаешься мне сказать... что какой-то бродяга пришел ее спасти? |
| Besides, Peter's a lazy bum. | Кроме того, Питер - ленивый бездельник. |
| A bum like me can't run for an office | Как такой бездельник, вроде меня, может баллотироваться? |
| Okay. How does a bum like that afford a hit man? | Хорошо.Как такой бездельник, как он, мог позволить заказать убийство? |
| I'm not a bum any more I even got a job now! | Я сейчас не бездельник у меня есть работа! |
| Am I a bum to you? | Я, по-твоему, бездельник? |
| The oldest daughter, Daria, the daughter of Andrei Konchalovsky, works on the BUM Channel. | Старшая дочь Дарья - дочь Андрея Кончаловского, работает на телеканале БУМ. |
| The singer spent 3 weeks in Buenos Aires with the TV staff of BUM project (the Ukrainian version of Wipeout), that starts March, 7 on Inter channel. | Руслана назвала свое участие в проекте «БУМ» одной из самых экстремальных поездок в своей жизни. |
| Bum, bum, bum, bum, bum | Бум, бум, бум, бум, бум |
| bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum - all right, andy, please. | бум бум бум бум бум бум бум бум - бум бум бум бум - Хорошо, Энди, пожалуйста. |
| In 1942, Rodríguez joined the band of Xavier Cugat, and recorded "Bim, bam, bum" and "Ensalada de congas" (Conga Salad). | В 1942 году Родригес присоединился к оркестру Ксавьера Кугата (Xavier Cugat) и записал такие вещи как: «Бин, бам, бум» (Bin, bam, bum) и «Салат из конг» (Ensalada de congas). |
| No, I do like Bum... Brum... | Нет, мне нравится Бам... |
| You see, all the other boys - bum, bum, bum, they are growing. | Видишь ли, все мальчики - бам бам бам, растут |
| Bum, bum, bum, bum. | Бам, бам, бам. |
| Bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum | Бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам |
| In 1942, Rodríguez joined the band of Xavier Cugat, and recorded "Bim, bam, bum" and "Ensalada de congas" (Conga Salad). | В 1942 году Родригес присоединился к оркестру Ксавьера Кугата (Xavier Cugat) и записал такие вещи как: «Бин, бам, бум» (Bin, bam, bum) и «Салат из конг» (Ensalada de congas). |
| I mean, you're a bum. | Я имела в виду, что ты лентяй. |
| The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
| The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
| Where is that bum mechanic Blackfinger? | Где этот лодырь? Механик! Чернопалый? |
| Swing the bat, you bum! | Битой махни, лодырь! |
| You're... such a useless bum Enough! | Ты... бесполезный лодырь Хватит! |
| What kind of a bum is he? | Так он лодырь, да? |
| Come on, you bum! | Идем, лодырь, вставай. |
| He's a bum, Ellis, come on. | Он попрошайка, Эллис. Пойдем. |
| He's a bum, Ellis. | Он попрошайка, Эллис. |
| Yeah, it's the same bum. | Да, это та же задница. |
| I can't see how my bum looks. | Не могу понять, как выглядит моя задница. |
| You were supposed to be on the job, you bum, you rent-a-cop piece of garbage, you. | Ты должен был бы на работе, задница ты этакая, дрянь. |
| They'd let a bum like you in there? | Такая задница, как ты - в армии? |
| Are you still a two-timing bum? | Ты всё ещё лживая задница? |
| Getting my computer fixed for free and sneaking a look at Dobby's bum. | Получил бесплатную починку компьютера вместе с возможностью втихаря поглазеть на зад Добби. |
| You put an ice cube up your bum, you'll empty your lungs. | Если засунуть кусочек льда в зад, воздух из легких выйдет. |
| Put a metal rod up his bum. What? Jesus! | Засунули металлический прут ему в зад. |
| I was thought thouse were two little sandbags to keep floadwaters from floating into my bum | Я думал это два маленьких мешочка с песком, чтобы потоки воды не затекали в мой зад. |
| So quit sitting around like a piss bum on the first of the month and get out and patrol, officer. | Так что хватит тут свой зад просиживать и дуй патрулировать, офицер. |
| Friedrich, Friedrich, that has got to be the cutest little bum ever. | Фридрих! Фридрих! У тебя самая сладкая попка в мире! |
| Yes, and get down on all fours and scrub out the fireplace so your bum wobbles about. | И хорошенько почистите камин, чтобы я увидел, как двигается ваша попка. |
| She could have a drop-dead gorgeous bum, a booty that'd... | Ну вы меня понимаете - у нее могла бы быть ух какая попка! Зашибись попка! |
| Saw this gorgeous little bum in a pencil skirt. | Хорошенькая попка в узкой юбчонке. |
| Bum, bum, bum, bum! | Попка, попка, попка! |
| Check this out, you bleeding fucking bum wart. | Зацени, ты, прыщ на жопе. |
| What's the bum brain for? | Для чего мозг - в жопе? |
| You're a real crumb bum, you know that? | ы насто€ща€ заноза в жопе, ты знаешь об этом? |
| He's punching my bum! | Он бьёт меня по жопе! |
| To not fall this this hole, think of the girls bum | Если не хочешь упасть, думай о жопе Адальджизы. |
| It hasn't been the same since that lady from accounts photocopied her bum at the Christmas party. | Аппарат барахлит с тех пор, как та дамочка из бухгалтерии сфотографировала свою попу на новогодней вечеринке. |
| Actually beta, it should be a bullet hit your bum. | Сынок, надо так написать... пуля попала в твою попу. |
| We all are very sorry a bullet hit your bum. | Нам всем очень жаль... что пуля попала в твою попу. |
| Why did you touch my bum? | Нет, ты зачем трогал мою попу? |
| Kjersti should see my bum! | Чешти должна посмотреть на мою попу! |
| Maybe I can bum a smoke off one of the agents. | Может, я смогу стрельнуть сигарету у одного из агентов. |
| well, I don't know like to bum a cigarette? | ну, я не знаю как стрельнуть сигарету? |
| If you smoke, apparently you can bum a cigarette on Air Force One. | Если Вы курите, то Вы, вероятно, можете стрельнуть сигарету на Борту номер 1. |
| 'Less I can... I can bum one from you? | Ну или я мог бы стрельнуть одну у тебя? |
| Can I bum a smoke? | А сигаретку стрельнуть можно? |
| Seo Bum Jo turned himself in? | Со Пом Чжо пришёл с повинной? |
| What's your relationship with the Chairman of Bum Jo Department store? | Какие у вас отношения с хозяйкой универмага "Пом Чжо"? |
| Cap Kim, this is Seo Bum Jo. | это Со Пом Чжо. |
| Seo Bum Jo indeed make the initial approach to him. | Со Пом Чжо действительно... недавно к нему приходил. |
| You're getting ready for Bum Jo Mall's ground breaking at 4pm, right? | Ты готов топать на открытие строительства торгового центра "Пом Чжо"? |