It was stole by my bum of an ex-employee a month ago. | Его стащил один бомж из кучки мною уволенных месяц назад. |
Whether it's the man you love or a bum on the street... | Будь то любимый человек или бомж с улицы... |
The weird, stinky old bum who lives up the hill? | Странный липкий старый бомж который живет на холме? |
And you run after her, but she thinks you're just some crazy bum. | И ты бежишь за ней, а она просто думает, что ты - сумасшедший бомж. |
Now he's a dead bum. | А теперь он мёртвый бомж. |
If there was a bum within 50 miles, I was completely attracted to him. | Если в радиусе 50 миль был бродяга, меня неудержимо влекло к нему. |
If he is not a bum, he has the right to have the kid. | Если он не бродяга, то он имеет право на мальчика. |
You don't have a bag, you bum! | Да у тебя нет никакой сумки, бродяга. |
She's a bum, like all your other friends! | Она такая же бродяга, как и все твои друзья! - Что происходит? |
This is Billy the bum! | Это же бродяга Билли! |
She already thinks you're a bum. | Она и так уже думает, что ты бездельник. |
A bum like me can't run for an office | Как такой бездельник, вроде меня, может баллотироваться? |
You bring it, lazy bum. | Сам неси, бездельник. |
Am I a bum to you? | Я, по-твоему, бездельник? |
Me, a bum from Brooklyn using phoney frequent-flyer miles. | Бруклинский бездельник, летавший по поддельной карточке. |
The oldest daughter, Daria, the daughter of Andrei Konchalovsky, works on the BUM Channel. | Старшая дочь Дарья - дочь Андрея Кончаловского, работает на телеканале БУМ. |
Bum, bum, bum! | Бум, бум, бум! |
The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязно бум, бум, бум, бум, бум Грязно бум, бум, бум, бум, бум |
bum bum bum bum - all right, andy, please. | бум бум бум бум - Хорошо, Энди, пожалуйста. |
In 1942, Rodríguez joined the band of Xavier Cugat, and recorded "Bim, bam, bum" and "Ensalada de congas" (Conga Salad). | В 1942 году Родригес присоединился к оркестру Ксавьера Кугата (Xavier Cugat) и записал такие вещи как: «Бин, бам, бум» (Bin, bam, bum) и «Салат из конг» (Ensalada de congas). |
No, I do like Bum... Brum... | Нет, мне нравится Бам... |
You - bum, bum, bum. | Ты - бам, бам, бам. |
Bum, bum, bum, bum. | Бам, бам, бам. |
Bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum | Бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам |
In 1942, Rodríguez joined the band of Xavier Cugat, and recorded "Bim, bam, bum" and "Ensalada de congas" (Conga Salad). | В 1942 году Родригес присоединился к оркестру Ксавьера Кугата (Xavier Cugat) и записал такие вещи как: «Бин, бам, бум» (Bin, bam, bum) и «Салат из конг» (Ensalada de congas). |
I mean, you're a bum. | Я имела в виду, что ты лентяй. |
The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
The wife thought it was a bum. | Жена решила, что я - лодырь. |
This bum asking for change has got a pretty good dental plan for a homeless guy. | Этот лодырь, который выпрашивает мелочь, у него слишком хорошие зубы для бездомного. |
Swing the bat, you bum! | Битой махни, лодырь! |
You're... such a useless bum Enough! | Ты... бесполезный лодырь Хватит! |
What kind of a bum is he? | Так он лодырь, да? |
He's a bum, Ellis, come on. | Он попрошайка, Эллис. Пойдем. |
He's a bum, Ellis. | Он попрошайка, Эллис. |
Who's the bum who gave it to you? | Что за задница дала тебе это? |
She thinks I'm a bum, like your first husband, right? | Думаю, она считает, что я такая же задница, как твой первый муж, так? |
But in the morning, I shall have a headache, and you'll still have a bum like a moose. | Но я завтра протрезвею, а у тебя так и останется задница, как у коровы! |
EVERYBODY PAYS THE PRICE... EVEN A BUM LIKE ME. | Каждый должен платить... даже такая задница как я. |
The most noted change made for network broadcast was the replacing of Buford's often-spoken phrase "sumbitch" (a contraction of "son of a bitch"; usually in reference to the Bandit) with the phrase "scum bum". | Самое заметное изменение, сделанное для сетевого вещания, состоит в замене часто-произносимой фразы Бьюфорда «Sumbitch» (сокращение от «Son of a Bitch - Сукин сын»; обычно в адрес Бандита) на ерундовое выражение «Scum Bum - Задница Пены». |
Did you wipe the seat before you parked your bum? | Ты вытерла стульчак перед тем как припарковать свой зад? |
Y-You mean this room we're in or your bum? | В подвале ты имеешь в виду это помещение или твой зад? |
Old Wellington they scratched his bum | Старик Веллингтон свой чешет зад |
I love bum sex, I'd have it all the time. | Мне нравится секс в зад, всё время им занимаюсь. |
So Huang wasn't talking out of his bum, then, was he? | Тогда Хуанг не выгораживал свой зад, да? |
His hands were as soft as a baby's bum. | Его руки были мягкими как попка младенца. |
Friedrich, Friedrich, that has got to be the cutest little bum ever. | Фридрих! Фридрих! У тебя самая сладкая попка в мире! |
Yes, and get down on all fours and scrub out the fireplace so your bum wobbles about. | И хорошенько почистите камин, чтобы я увидел, как двигается ваша попка. |
Saw this gorgeous little bum in a pencil skirt. | Хорошенькая попка в узкой юбчонке. |
Bum, bum, bum, bum! | Попка, попка, попка! |
Aside from the business records, which look legit, clean as a nun's bum. | Кроме деловых записей, которые по виду законны, чисто, как в жопе монашки. |
Check this out, you bleeding fucking bum wart. | Зацени, ты, прыщ на жопе. |
What's the bum brain for? | Для чего мозг - в жопе? |
You're a real crumb bum, you know that? | ы насто€ща€ заноза в жопе, ты знаешь об этом? |
You mean, like, fall asleep on the toilet and have a big red ring on my bum for a week? | В смыле, заснуть на унитазе и неделю ходить с большим красным кольцом на жопе? |
It hasn't been the same since that lady from accounts photocopied her bum at the Christmas party. | Аппарат барахлит с тех пор, как та дамочка из бухгалтерии сфотографировала свою попу на новогодней вечеринке. |
Actually beta, it should be a bullet hit your bum. | Сынок, надо так написать... пуля попала в твою попу. |
We all are very sorry a bullet hit your bum. | Нам всем очень жаль... что пуля попала в твою попу. |
Why did you touch my bum? | Нет, ты зачем трогал мою попу? |
Kjersti should see my bum! | Чешти должна посмотреть на мою попу! |
well, I don't know like to bum a cigarette? | ну, я не знаю как стрельнуть сигарету? |
If you smoke, apparently you can bum a cigarette on Air Force One. | Если Вы курите, то Вы, вероятно, можете стрельнуть сигарету на Борту номер 1. |
Can I maybe bum a couple cigarettes off of you? | Может я могу стрельнуть пару сигарет у тебя? |
Can I bum one of those from you? | Можно стрельнуть у вас одну? |
Can I bum a smoke? | А сигаретку стрельнуть можно? |
Seo Bum Jo turned himself in? | Со Пом Чжо пришёл с повинной? |
But I thought Bum Jo was on his mother's side. | А разве Пом Чжо не на стороне матери? |
This location of Bum Jo Shopping Mall which you see today is a project which we've been working hard to realize for the past ten years. | Сегодняшнее открытие строительства торгового центра "Пом Чжо" - на реализацию которого ушло 10 лет. |
Seo Bum Jo indeed make the initial approach to him. | Со Пом Чжо действительно... недавно к нему приходил. |
You're getting ready for Bum Jo Mall's ground breaking at 4pm, right? | Ты готов топать на открытие строительства торгового центра "Пом Чжо"? |