| You know, I couldn't have my boy running around looking like no bum. | Вы знаете, я не мог мой мальчик бегает глядя, как не бомж. |
| Well, we'll never know how much cash was lost, but I just saw a bum eating oysters at Madeline's. | Что ж, нам не узнать сколько пропало налички, зато я только видел как бомж жрал устриц на Маделине. |
| Ralph, he's not a bum. | Ральф, он не бомж! |
| Going on stage with holes in my shirt like a bum. | Буду выступать в дырявом джемпере, как бомж. |
| Seeing this, the father must be some kind of unemployed bum. | Да любой с первого взгляда поймёт, что этот папаша - безработный бомж. |
| Is this bum bothering you, miss? | Этот бродяга достает вас, мисс? |
| I don't want some stir-crazy bum sticking a shiv in my back! | Я не хочу, чтобы какой-нибудь бродяга воткнул заточку мне в спину. |
| I am a bum. | Я и есть бродяга... |
| He'll end up a bum on the roads. | Шляется по дорогам, как бродяга. |
| Long time no see, Dharma Bum. | Давно не виделись, Бродяга Дхармы. |
| Besides, Peter's a lazy bum. | Кроме того, Питер - ленивый бездельник. |
| Henpecked husband, fairy, loser, lazy bum... | Подкаблучник, лизоблюд, неудачник, бездельник... |
| Lino, he says you're a bum. | Лино, он говорит, что ты бездельник. |
| You filthy old bum! | Ты, паршивый старый бездельник! |
| I want to be the kind of bum that other bums look at and say, "What's that bum smiling about?" | Я хочу быть бездельником, на которого смотрят другие бездельники и говорят: "Чему тот бездельник так улыбается?" |
| She was reportedly seen for the last time on 31 October 2011, at Mu Bum Camp. | Как сообщается, в последний раз ее видели 31 октября 2011 года в лагере Му Бум. |
| The oldest daughter, Daria, the daughter of Andrei Konchalovsky, works on the BUM Channel. | Старшая дочь Дарья - дочь Андрея Кончаловского, работает на телеканале БУМ. |
| The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязно бум, бум, бум, бум, бум Грязно бум, бум, бум, бум, бум |
| bum bum bum bum - all right, andy, please. | бум бум бум бум - Хорошо, Энди, пожалуйста. |
| "Bum", not Forget I said "bum". | Только не "бум". |
| No, I do like Bum... Brum... | Нет, мне нравится Бам... |
| You - bum, bum, bum. | Ты - бам, бам, бам. |
| You see, all the other boys - bum, bum, bum, they are growing. | Видишь ли, все мальчики - бам бам бам, растут |
| Bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum | Бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам |
| In 1942, Rodríguez joined the band of Xavier Cugat, and recorded "Bim, bam, bum" and "Ensalada de congas" (Conga Salad). | В 1942 году Родригес присоединился к оркестру Ксавьера Кугата (Xavier Cugat) и записал такие вещи как: «Бин, бам, бум» (Bin, bam, bum) и «Салат из конг» (Ensalada de congas). |
| I mean, you're a bum. | Я имела в виду, что ты лентяй. |
| The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
| The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
| The wife thought it was a bum. | Жена решила, что я - лодырь. |
| This bum asking for change has got a pretty good dental plan for a homeless guy. | Этот лодырь, который выпрашивает мелочь, у него слишком хорошие зубы для бездомного. |
| You're... such a useless bum Enough! | Ты... бесполезный лодырь Хватит! |
| That's right... 'cause he's a bum! | Правильно... он же лодырь! |
| What kind of a bum is he? | Так он лодырь, да? |
| He's a bum, Ellis, come on. | Он попрошайка, Эллис. Пойдем. |
| He's a bum, Ellis. | Он попрошайка, Эллис. |
| Seems like a legend and an out-of-work bum look a lot alike, Daddy. | Сдается мне, что легенда и безработная задница выглядят очень похоже, папочка. |
| You dress like a bum. | Ты одеваешься как задница. |
| Like a 7-eleven bum. | Балаболил, как задница. |
| You bald, large bum! | Ты - жирная задница! |
| Bum steer, Mr. Spade? | Полная задница, мистер Спэйд? - Да. |
| Did you wipe the seat before you parked your bum? | Ты вытерла стульчак перед тем как припарковать свой зад? |
| I did not stick my fingers up his bum for this! | Я не ради этого палец ему в зад засовывал! |
| He'll think it was me because I nipped his bum! | Он думает, что это я, потому что я ущипнула его за зад! |
| It's got a big old bum, like J-Lo, hasn't it, the bongo? | Большой зад у этой бонго, прямо как у Джей Ло. |
| Red are tomatoes, red is the maiden's veil, red like Sampreefs bum. | Как помада у невесты, как заря и как томат, красный у Самприта зад. |
| His hands were as soft as a baby's bum. | Его руки были мягкими как попка младенца. |
| Friedrich, Friedrich, that has got to be the cutest little bum ever. | Фридрих! Фридрих! У тебя самая сладкая попка в мире! |
| Yes, and get down on all fours and scrub out the fireplace so your bum wobbles about. | И хорошенько почистите камин, чтобы я увидел, как двигается ваша попка. |
| She could have a drop-dead gorgeous bum, a booty that'd... | Ну вы меня понимаете - у нее могла бы быть ух какая попка! Зашибись попка! |
| Bum, bum, bum, bum! | Попка, попка, попка! |
| What's the bum brain for? | Для чего мозг - в жопе? |
| You mean, like, fall asleep on the toilet and have a big red ring on my bum for a week? | В смыле, заснуть на унитазе и неделю ходить с большим красным кольцом на жопе? |
| I think of a bum | Я думаю о жопе. |
| He's punching my bum! | Он бьёт меня по жопе! |
| You'll get a budgie up the bum! | У тебя попугай в жопе! |
| It hasn't been the same since that lady from accounts photocopied her bum at the Christmas party. | Аппарат барахлит с тех пор, как та дамочка из бухгалтерии сфотографировала свою попу на новогодней вечеринке. |
| We all are very sorry a bullet hit your bum. | Нам всем очень жаль... что пуля попала в твою попу. |
| Why did you touch my bum? | Нет, ты зачем трогал мою попу? |
| Can't hardly see your bum in those pants. | Не могу видить твою попу в этих штанах |
| Kjersti should see my bum! | Чешти должна посмотреть на мою попу! |
| Maybe I can bum a smoke off one of the agents. | Может, я смогу стрельнуть сигарету у одного из агентов. |
| Can I maybe bum a couple cigarettes off of you? | Может я могу стрельнуть пару сигарет у тебя? |
| 'Less I can... I can bum one from you? | Ну или я мог бы стрельнуть одну у тебя? |
| Can I bum one of those from you? | Можно стрельнуть у вас одну? |
| Can I bum a smoke? | А сигаретку стрельнуть можно? |
| These text messages... are from Manager Sung and Bum Jo's mother? | Это писали... менеджер Сон и мать Пом Чжо? |
| But I thought Bum Jo was on his mother's side. | А разве Пом Чжо не на стороне матери? |
| Cap Kim, this is Seo Bum Jo. | это Со Пом Чжо. |
| This location of Bum Jo Shopping Mall which you see today is a project which we've been working hard to realize for the past ten years. | Сегодняшнее открытие строительства торгового центра "Пом Чжо" - на реализацию которого ушло 10 лет. |
| You're getting ready for Bum Jo Mall's ground breaking at 4pm, right? | Ты готов топать на открытие строительства торгового центра "Пом Чжо"? |