| It was stole by my bum of an ex-employee a month ago. | Его стащил один бомж из кучки мною уволенных месяц назад. |
| That bum is Olivia Hamilton's father. | Этот БОМЖ - папа Оливии Хэмильтон. |
| That bum was a high school football star and a class valedictorian. | Тот бомж в школе был футболистом и отличником. |
| Ralph, he's not a bum. | Ральф, он не бомж! |
| This bum was a child star? | Этот бомж был детской звездой? |
| If there was a bum within 50 miles, I was completely attracted to him. | Если в радиусе 50 миль был бродяга, меня неудержимо влекло к нему. |
| I don't want some stir-crazy bum sticking a shiv in my back! | Я не хочу, чтобы какой-нибудь бродяга воткнул заточку мне в спину. |
| I am a bum. | Я и есть бродяга... |
| This is Billy the bum! | Это же бродяга Билли! |
| Is that a bum? (Scoffs) | Это что, бродяга? |
| Henpecked husband, fairy, loser, lazy bum... | Подкаблучник, лизоблюд, неудачник, бездельник... |
| I know that he was a self-indulgent bum that couldn't get a job. | Я знал, что он эгоистичный бездельник, который не может найти работу. |
| Okay. How does a bum like that afford a hit man? | Хорошо.Как такой бездельник, как он, мог позволить заказать убийство? |
| Get out of here, you bum! | Вали отсюда, бездельник! |
| It's that bum, Stephane Figoli! | Боже, да это бездельник Стефано Фиголи. |
| The oldest daughter, Daria, the daughter of Andrei Konchalovsky, works on the BUM Channel. | Старшая дочь Дарья - дочь Андрея Кончаловского, работает на телеканале БУМ. |
| Bum, bum, bum! | Бум, бум, бум! |
| bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum - all right, andy, please. | бум бум бум бум бум бум бум бум - бум бум бум бум - Хорошо, Энди, пожалуйста. |
| bum bum bum bum - all right, andy, please. | бум бум бум бум - Хорошо, Энди, пожалуйста. |
| In 1942, Rodríguez joined the band of Xavier Cugat, and recorded "Bim, bam, bum" and "Ensalada de congas" (Conga Salad). | В 1942 году Родригес присоединился к оркестру Ксавьера Кугата (Xavier Cugat) и записал такие вещи как: «Бин, бам, бум» (Bin, bam, bum) и «Салат из конг» (Ensalada de congas). |
| You - bum, bum, bum. | Ты - бам, бам, бам. |
| You see, all the other boys - bum, bum, bum, they are growing. | Видишь ли, все мальчики - бам бам бам, растут |
| Bum, bum, bum, bum. | Бам, бам, бам. |
| Bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum | Бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам |
| In 1942, Rodríguez joined the band of Xavier Cugat, and recorded "Bim, bam, bum" and "Ensalada de congas" (Conga Salad). | В 1942 году Родригес присоединился к оркестру Ксавьера Кугата (Xavier Cugat) и записал такие вещи как: «Бин, бам, бум» (Bin, bam, bum) и «Салат из конг» (Ensalada de congas). |
| I mean, you're a bum. | Я имела в виду, что ты лентяй. |
| The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
| The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
| The wife thought it was a bum. | Жена решила, что я - лодырь. |
| Where is that bum mechanic Blackfinger? | Где этот лодырь? Механик! Чернопалый? |
| You're... such a useless bum Enough! | Ты... бесполезный лодырь Хватит! |
| What kind of a bum is he? | Так он лодырь, да? |
| Come on, you bum! | Идем, лодырь, вставай. |
| He's a bum, Ellis, come on. | Он попрошайка, Эллис. Пойдем. |
| He's a bum, Ellis. | Он попрошайка, Эллис. |
| Personally, I think my bum looks big in it, but... | Честно говоря, думаю, у меня из-за него большая задница, но... |
| His bum looks like that guy with a hundred cigarettes in his mouth. | Его задница выглядит как этот парень с сотней сигарет во рту. |
| Long enough to know your ex was talking out of his bum hole last night. | Достаточно долго, чтобы узнать, что твой бывший вчера вёл себя как последняя задница. |
| EVERYBODY PAYS THE PRICE... EVEN A BUM LIKE ME. | Каждый должен платить... даже такая задница как я. |
| My bum is still blue. | Моя задница до сих пор синяя. |
| Had cardboard bum from sleeping on cardboard. | Имел картонный зад от того, что спал на картоне. |
| Put a metal rod up his bum. What? Jesus! | Засунули металлический прут ему в зад. |
| That's not a bad idea cos that's the old joke about the best way to smuggle drugs being in a dog's bum. | Вообще это не плохая идея, если вспомнить старую шутку о том, что лучшее место для перевозки наркотиков - это собачий зад. |
| It's got a big old bum, like J-Lo, hasn't it, the bongo? | Большой зад у этой бонго, прямо как у Джей Ло. |
| He pulls down his pants, puts the brush up his bum... and then paints portraits in a sort of jack-knifed position. | Он кладет на пол мольберт, засовывает кисть в зад... и рисует картины... в полусогнутом положении. |
| His hands were as soft as a baby's bum. | Его руки были мягкими как попка младенца. |
| Yes, and get down on all fours and scrub out the fireplace so your bum wobbles about. | И хорошенько почистите камин, чтобы я увидел, как двигается ваша попка. |
| She could have a drop-dead gorgeous bum, a booty that'd... | Ну вы меня понимаете - у нее могла бы быть ух какая попка! Зашибись попка! |
| Saw this gorgeous little bum in a pencil skirt. | Хорошенькая попка в узкой юбчонке. |
| Bum, bum, bum, bum! | Попка, попка, попка! |
| Aside from the business records, which look legit, clean as a nun's bum. | Кроме деловых записей, которые по виду законны, чисто, как в жопе монашки. |
| Check this out, you bleeding fucking bum wart. | Зацени, ты, прыщ на жопе. |
| You'll get a budgie up the bum! | У тебя попугай в жопе! |
| But you live like a fucking bum. | А живешь в какой-то жопе. |
| To not fall this this hole, think of the girls bum | Если не хочешь упасть, думай о жопе Адальджизы. |
| It hasn't been the same since that lady from accounts photocopied her bum at the Christmas party. | Аппарат барахлит с тех пор, как та дамочка из бухгалтерии сфотографировала свою попу на новогодней вечеринке. |
| Actually beta, it should be a bullet hit your bum. | Сынок, надо так написать... пуля попала в твою попу. |
| We all are very sorry a bullet hit your bum. | Нам всем очень жаль... что пуля попала в твою попу. |
| Why did you touch my bum? | Нет, ты зачем трогал мою попу? |
| Kjersti should see my bum! | Чешти должна посмотреть на мою попу! |
| Maybe I can bum a smoke off one of the agents. | Может, я смогу стрельнуть сигарету у одного из агентов. |
| well, I don't know like to bum a cigarette? | ну, я не знаю как стрельнуть сигарету? |
| If you smoke, apparently you can bum a cigarette on Air Force One. | Если Вы курите, то Вы, вероятно, можете стрельнуть сигарету на Борту номер 1. |
| Can I bum one of those from you? | Можно стрельнуть у вас одну? |
| Can I bum a smoke? | А сигаретку стрельнуть можно? |
| These text messages... are from Manager Sung and Bum Jo's mother? | Это писали... менеджер Сон и мать Пом Чжо? |
| But I thought Bum Jo was on his mother's side. | А разве Пом Чжо не на стороне матери? |
| You know about the Bum Jo Department store story today, right? | что сегодня идёте в универмаг "Пом Чжо"? |
| Cap Kim, this is Seo Bum Jo. | это Со Пом Чжо. |
| Seo Bum Jo indeed make the initial approach to him. | Со Пом Чжо действительно... недавно к нему приходил. |