And I'm just some bum just living in your crib, just nothing. | А, я что, просто бомж, живущий у тебя дома, пустое место. |
Bukowski, the poor bum... | Буковский, грязный бомж... |
I feel like a bum. | Слушай, я как бомж. |
You're no bum. | Никакой ты не бомж. |
The bum walked out on us. | Этот бомж нас кинул. |
You're getting married and you look like a bum. | Тебе жениться через час, а ты выглядишь, как бродяга. |
Don't act like a bum in our offices! | Нечего вести себя как бродяга в нашем офисе. |
I don't want some stir-crazy bum sticking a shiv in my back! | Я не хочу, чтобы какой-нибудь бродяга воткнул заточку мне в спину. |
I'll be lying in the gutter like a bum, a dog, a mutt, a mongrel, an animal! | Я буду лежать в канаве как бродяга, как собака, как шавка, как дворняжка, как животное! |
Dressed like a bum. | А одетый как бродяга. |
Lino, he says you're a bum. | Лино, он говорит, что ты бездельник. |
A single man is a bum, a gornisht! | Одинокий человек - это бездельник, олух! |
You bring it, lazy bum. | Сам неси, бездельник. |
Am I a bum to you? | Я, по-твоему, бездельник? |
I want to be the kind of bum that other bums look at and say, "What's that bum smiling about?" | Я хочу быть бездельником, на которого смотрят другие бездельники и говорят: "Чему тот бездельник так улыбается?" |
The singer spent 3 weeks in Buenos Aires with the TV staff of BUM project (the Ukrainian version of Wipeout), that starts March, 7 on Inter channel. | Руслана назвала свое участие в проекте «БУМ» одной из самых экстремальных поездок в своей жизни. |
The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязно бум, бум, бум, бум, бум Грязно бум, бум, бум, бум, бум |
bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum - all right, andy, please. | бум бум бум бум бум бум бум бум - бум бум бум бум - Хорошо, Энди, пожалуйста. |
bum bum bum bum - all right, andy, please. | бум бум бум бум - Хорошо, Энди, пожалуйста. |
In 1942, Rodríguez joined the band of Xavier Cugat, and recorded "Bim, bam, bum" and "Ensalada de congas" (Conga Salad). | В 1942 году Родригес присоединился к оркестру Ксавьера Кугата (Xavier Cugat) и записал такие вещи как: «Бин, бам, бум» (Bin, bam, bum) и «Салат из конг» (Ensalada de congas). |
No, I do like Bum... Brum... | Нет, мне нравится Бам... |
You - bum, bum, bum. | Ты - бам, бам, бам. |
You see, all the other boys - bum, bum, bum, they are growing. | Видишь ли, все мальчики - бам бам бам, растут |
Bum, bum, bum, bum. | Бам, бам, бам. |
In 1942, Rodríguez joined the band of Xavier Cugat, and recorded "Bim, bam, bum" and "Ensalada de congas" (Conga Salad). | В 1942 году Родригес присоединился к оркестру Ксавьера Кугата (Xavier Cugat) и записал такие вещи как: «Бин, бам, бум» (Bin, bam, bum) и «Салат из конг» (Ensalada de congas). |
I mean, you're a bum. | Я имела в виду, что ты лентяй. |
The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
The wife thought it was a bum. | Жена решила, что я - лодырь. |
Where is that bum mechanic Blackfinger? | Где этот лодырь? Механик! Чернопалый? |
Swing the bat, you bum! | Битой махни, лодырь! |
You're... such a useless bum Enough! | Ты... бесполезный лодырь Хватит! |
Come on, you bum! | Идем, лодырь, вставай. |
He's a bum, Ellis, come on. | Он попрошайка, Эллис. Пойдем. |
He's a bum, Ellis. | Он попрошайка, Эллис. |
When a man cheats, he's a bum. | Когда мужчина обманывает, он просто задница. |
Seems like a legend and an out-of-work bum look a lot alike, Daddy. | Сдается мне, что легенда и безработная задница выглядят очень похоже, папочка. |
I just want to attack him and rip his stupid clothes off and just spank him with his little paddle until his bum's all red. | Я уже хочу на него напасть, сорвать его дурацкую одежду и отшлёпать его этой дурацкой ракеткой, пока вся задница не покраснеет. |
But in the morning, I shall have a headache, and you'll still have a bum like a moose. | Но я завтра протрезвею, а у тебя так и останется задница, как у коровы! |
May the skin of your bum never cover a drum. | Пусть никогда твоя задница не станет барабаном. |
Getting my computer fixed for free and sneaking a look at Dobby's bum. | Получил бесплатную починку компьютера вместе с возможностью втихаря поглазеть на зад Добби. |
You put an ice cube up your bum, you'll empty your lungs. | Если засунуть кусочек льда в зад, воздух из легких выйдет. |
I did not stick my fingers up his bum for this! | Я не ради этого палец ему в зад засовывал! |
He'll think it was me because I nipped his bum! | Он думает, что это я, потому что я ущипнула его за зад! |
Old Wellington they scratched his bum | Старик Веллингтон свой чешет зад |
His hands were as soft as a baby's bum. | Его руки были мягкими как попка младенца. |
Friedrich, Friedrich, that has got to be the cutest little bum ever. | Фридрих! Фридрих! У тебя самая сладкая попка в мире! |
Yes, and get down on all fours and scrub out the fireplace so your bum wobbles about. | И хорошенько почистите камин, чтобы я увидел, как двигается ваша попка. |
She could have a drop-dead gorgeous bum, a booty that'd... | Ну вы меня понимаете - у нее могла бы быть ух какая попка! Зашибись попка! |
Bum, bum, bum, bum! | Попка, попка, попка! |
What's the bum brain for? | Для чего мозг - в жопе? |
You're a real crumb bum, you know that? | ы насто€ща€ заноза в жопе, ты знаешь об этом? |
I think of a bum | Я думаю о жопе. |
You'll get a budgie up the bum! | У тебя попугай в жопе! |
But you live like a fucking bum. | А живешь в какой-то жопе. |
It hasn't been the same since that lady from accounts photocopied her bum at the Christmas party. | Аппарат барахлит с тех пор, как та дамочка из бухгалтерии сфотографировала свою попу на новогодней вечеринке. |
Actually beta, it should be a bullet hit your bum. | Сынок, надо так написать... пуля попала в твою попу. |
We all are very sorry a bullet hit your bum. | Нам всем очень жаль... что пуля попала в твою попу. |
Why did you touch my bum? | Нет, ты зачем трогал мою попу? |
Can't hardly see your bum in those pants. | Не могу видить твою попу в этих штанах |
Maybe I can bum a smoke off one of the agents. | Может, я смогу стрельнуть сигарету у одного из агентов. |
I'd say Mr. Vega came out for a smoke, killer approached to bum one, stabbed him before he lit up. | Я бы предположил, что мистер Вега вышел на перекур, убийца подошел стрельнуть сигаретку и заколол его, не дав ему закурить. |
Can I maybe bum a couple cigarettes off of you? | Может я могу стрельнуть пару сигарет у тебя? |
'Less I can... I can bum one from you? | Ну или я мог бы стрельнуть одну у тебя? |
Can I bum a smoke? | А сигаретку стрельнуть можно? |
I ran into Bum Jo earlier today, and he asked me for a really odd favor. | Я сегодня столкнулась с Пом Чжо и он попросил о странном одолжении. |
Bum Jo Department store has exclusive sales rights to it. | Только универмаг "Пом Чжо" имеет право на продажу. |
Cap Kim, this is Seo Bum Jo. | это Со Пом Чжо. |
This location of Bum Jo Shopping Mall which you see today is a project which we've been working hard to realize for the past ten years. | Сегодняшнее открытие строительства торгового центра "Пом Чжо" - на реализацию которого ушло 10 лет. |
You're getting ready for Bum Jo Mall's ground breaking at 4pm, right? | Ты готов топать на открытие строительства торгового центра "Пом Чжо"? |