| That bum is Olivia Hamilton's father. | Этот БОМЖ - папа Оливии Хэмильтон. |
| Well, we'll never know how much cash was lost, but I just saw a bum eating oysters at Madeline's. | Что ж, нам не узнать сколько пропало налички, зато я только видел как бомж жрал устриц на Маделине. |
| The bum walked out on us. | Этот бомж нас кинул. |
| Boy: No, now you sit around like a bum all day. | И теперь сидишь, как бомж, целый день. |
| You look like a bum, you smell like a bum. | Ты выглядишь как бомж, от тебя воняет как от бомжа. |
| When I came in, I found a bum making a sandwich. | Когда я вошла, здесь какой-то бродяга делал сэндвич. |
| You know, I mean, I'm nothing but a bum. | Ну, и знаешь, я же просто бродяга. |
| Don't act like a bum in our offices! | Нечего вести себя как бродяга в нашем офисе. |
| I don't want some stir-crazy bum sticking a shiv in my back! | Я не хочу, чтобы какой-нибудь бродяга воткнул заточку мне в спину. |
| Why do you live like a bum? | Почему вы живёте как бродяга? |
| He said you were a bum. | Он говорил, что ты бездельник. |
| Besides, Peter's a lazy bum. | Кроме того, Питер - ленивый бездельник. |
| Henpecked husband, fairy, loser, lazy bum... | Подкаблучник, лизоблюд, неудачник, бездельник... |
| I know that he was a self-indulgent bum that couldn't get a job. | Я знал, что он эгоистичный бездельник, который не может найти работу. |
| (man) Go on home, you lying bum! | Иди домой, ты лживвый бездельник! |
| She was reportedly seen for the last time on 31 October 2011, at Mu Bum Camp. | Как сообщается, в последний раз ее видели 31 октября 2011 года в лагере Му Бум. |
| The oldest daughter, Daria, the daughter of Andrei Konchalovsky, works on the BUM Channel. | Старшая дочь Дарья - дочь Андрея Кончаловского, работает на телеканале БУМ. |
| The singer spent 3 weeks in Buenos Aires with the TV staff of BUM project (the Ukrainian version of Wipeout), that starts March, 7 on Inter channel. | Руслана назвала свое участие в проекте «БУМ» одной из самых экстремальных поездок в своей жизни. |
| Bum, bum, bum, bum, bum | Бум, бум, бум, бум, бум |
| "Bum", not Forget I said "bum". | Только не "бум". |
| No, I do like Bum... Brum... | Нет, мне нравится Бам... |
| You - bum, bum, bum. | Ты - бам, бам, бам. |
| Bum, bum, bum, bum. | Бам, бам, бам. |
| Bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum | Бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам |
| In 1942, Rodríguez joined the band of Xavier Cugat, and recorded "Bim, bam, bum" and "Ensalada de congas" (Conga Salad). | В 1942 году Родригес присоединился к оркестру Ксавьера Кугата (Xavier Cugat) и записал такие вещи как: «Бин, бам, бум» (Bin, bam, bum) и «Салат из конг» (Ensalada de congas). |
| I mean, you're a bum. | Я имела в виду, что ты лентяй. |
| The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
| The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
| The wife thought it was a bum. | Жена решила, что я - лодырь. |
| This bum asking for change has got a pretty good dental plan for a homeless guy. | Этот лодырь, который выпрашивает мелочь, у него слишком хорошие зубы для бездомного. |
| Swing the bat, you bum! | Битой махни, лодырь! |
| That's right... 'cause he's a bum! | Правильно... он же лодырь! |
| What kind of a bum is he? | Так он лодырь, да? |
| He's a bum, Ellis, come on. | Он попрошайка, Эллис. Пойдем. |
| He's a bum, Ellis. | Он попрошайка, Эллис. |
| Cholo, you bum, how's it going? | Чоло, задница, как жизнь? |
| Why does he have such a big red bum? | Почему у него большая и красная задница? |
| They'd let a bum like you in there? | Такая задница, как ты - в армии? |
| You know, what I always forget is, because I'm happy, you know, because I'm just being me, I can't help it if I'm a funny old cow with a loud mouth and a big bum! | Я всегда все всем прощаю, потому что я счастлива, потому что я это я, я не могу это изменить, я старая корова, я слишком много болтаю, и у меня большая задница. |
| EVERYBODY PAYS THE PRICE... EVEN A BUM LIKE ME. | Каждый должен платить... даже такая задница как я. |
| Just put your bum out over the edge and just let it go. | Просто высунь зад из кровати и расслабься. |
| You put an ice cube up your bum, you'll empty your lungs. | Если засунуть кусочек льда в зад, воздух из легких выйдет. |
| Old Wellington they scratched his bum | Старик Веллингтон свой чешет зад |
| She basically, she wanted to put... chilli powder and then ice cubes up my bum hole. | Она буквально хотела насыпать перца мне в зад, а сверху кубики льда положить. |
| So Huang wasn't talking out of his bum, then, was he? | Тогда Хуанг не выгораживал свой зад, да? |
| His hands were as soft as a baby's bum. | Его руки были мягкими как попка младенца. |
| Friedrich, Friedrich, that has got to be the cutest little bum ever. | Фридрих! Фридрих! У тебя самая сладкая попка в мире! |
| Yes, and get down on all fours and scrub out the fireplace so your bum wobbles about. | И хорошенько почистите камин, чтобы я увидел, как двигается ваша попка. |
| She could have a drop-dead gorgeous bum, a booty that'd... | Ну вы меня понимаете - у нее могла бы быть ух какая попка! Зашибись попка! |
| Bum, bum, bum, bum! | Попка, попка, попка! |
| Check this out, you bleeding fucking bum wart. | Зацени, ты, прыщ на жопе. |
| You're a real crumb bum, you know that? | ы насто€ща€ заноза в жопе, ты знаешь об этом? |
| He's punching my bum! | Он меня по жопе бьет! |
| You'll get a budgie up the bum! | У тебя попугай в жопе! |
| To not fall this this hole, think of the girls bum | Если не хочешь упасть, думай о жопе Адальджизы. |
| It hasn't been the same since that lady from accounts photocopied her bum at the Christmas party. | Аппарат барахлит с тех пор, как та дамочка из бухгалтерии сфотографировала свою попу на новогодней вечеринке. |
| Actually beta, it should be a bullet hit your bum. | Сынок, надо так написать... пуля попала в твою попу. |
| We all are very sorry a bullet hit your bum. | Нам всем очень жаль... что пуля попала в твою попу. |
| Can't hardly see your bum in those pants. | Не могу видить твою попу в этих штанах |
| Kjersti should see my bum! | Чешти должна посмотреть на мою попу! |
| Maybe I can bum a smoke off one of the agents. | Может, я смогу стрельнуть сигарету у одного из агентов. |
| well, I don't know like to bum a cigarette? | ну, я не знаю как стрельнуть сигарету? |
| If you smoke, apparently you can bum a cigarette on Air Force One. | Если Вы курите, то Вы, вероятно, можете стрельнуть сигарету на Борту номер 1. |
| I'd say Mr. Vega came out for a smoke, killer approached to bum one, stabbed him before he lit up. | Я бы предположил, что мистер Вега вышел на перекур, убийца подошел стрельнуть сигаретку и заколол его, не дав ему закурить. |
| Can I bum a smoke? | А сигаретку стрельнуть можно? |
| I ran into Bum Jo earlier today, and he asked me for a really odd favor. | Я сегодня столкнулась с Пом Чжо и он попросил о странном одолжении. |
| Bum Jo Department store has exclusive sales rights to it. | Только универмаг "Пом Чжо" имеет право на продажу. |
| I'm going out to cover the ground breaking of Bum Jo Shopping Mall right now. | Я направляюсь снимать закладку торгового комплекса "Пом Чжо". |
| You know about the Bum Jo Department store story today, right? | что сегодня идёте в универмаг "Пом Чжо"? |
| Cap Kim, this is Seo Bum Jo. | это Со Пом Чжо. |