Don't you dare lay a hand on him, you overgrown bully. | Не смей поднимать на него руку, хулиган переросток. |
The bully from school who turned into the metal man? | Хулиган из школы, который превратился в металлического человека? |
You also ask "Who's a bully?" | Вы подходите: "Где здесь хулиган?" |
OK, hypothetically, let's say a bully comes along and steals a boy's lunch, | гипотетически, давайте представим, что хулиган крадет завтрак у мальчишки, |
Pick on somebody your own size, you bully. | Вяжись к кому-нибудь своей весовой категории, хулиган! |
We all know what a bully he is. | Мы знаем, какой он задира. |
Bachelor number one - a serial bully and a thief. | Образчик номер один: неисправимый задира и вор. |
The other side threw a good punch, you're bruised, but if you strike back, if you start a fight, you're just the bully. | Другая сторона нанесла хороший удар, у вас ушиб, но если вы ударите в ответ, если начнете драку, то вы просто задира. |
The guy's a bully. | Этот парень - задира. |
Longtime bully Chris Hargensen records the event on her smartphone and uploads it to YouTube. | Местная задира Крис Харгенсен записывает происходящие события на камеру своего телефона и загружает видео в интернет. |
China would never bully other countries, nor tolerate interference by any country in its internal affairs. | Китай никогда не будет ни запугивать другие страны, ни терпеть вмешательство любой страны в свои внутренние дела. |
And then proceeded to bully Charlotte Cameron into introducing the drugs into certain London clubs. | А потом начал запугивать Шарлотту Кэмерон с целью распространить наркотики в некоторых Лондонских клубах. |
Just to take and to bully. | Только брать и запугивать. |
I just don't like the way he thinks he can bully everyone. | Мне не нравится, что он позволяет себе всех запугивать. |
You say that now with the police here, but we know you've come to bully her till you get what you want. | Ты так говоришь, потому что полиция здесь, но мы-то знаем, что ты продолжишь запугивать ее, пока не получишь, чего хочешь. |
Before you decided we need to bully and bury our competition. | До того, как ты решил, что нам нужно запугать и похоронить наших конкурентов. |
So you used me to bully him back. | Поэтому ты использовал меня, чтобы запугать его. |
The Germans did but the Japanese did not, infuriating the US Treasury Secretary, who tried his best to bully Japan. | Немцы сделали это, а японцы нет, приведя в бешенство Министра Финансов Соединенных Штатов, который старался изо всех сил запугать Японию. |
Did you think that you could bully me into this | Вы думали, что сможете меня запугать? |
How dare you threaten and bully and force! | Как ты смеешь угрожать, чтобы запугать и ввести в заблуждение? |
Just because you've got me safely in this little trap, you think you can bully me into feeling whatever you want! - In a trap! | Только потому, что я застряла в этой ловушке, ты думаешь, что можешь заставить меня чувствовать все, что хочешь? |
Bully Maya into the merger by having Cal threaten a buyout? | Заставить Майю слиться под угрозой, что Кэл её выкупит? |
Trying to bully me into giving that lecture. | Хотела заставить меня прочитать лекцию. |
Your honor, these charges are simply an attempt By Mr. Morales to bully my client | Ваша честь, подобные обвинения являются простой попыткой мистера Моралеса заставить моего клиента дать показания против своего сына. |
Mrs Jankis didn't understand that you can't bully someone into remembering. | Миссис Дженкис не понимала, что нельзя силой заставить помнить... |
You're a bully and possibly sociopathic. | Ты злодейка, хулиганка и, скорее всего, психопатка! |
You're a mean girl and a bully, and the whole neighborhood knows it. | Посредственность и хулиганка, и все соседи знают это. |
You see, I, too, was terrorized by a bully. | Знаешь, в школе меня тоже донимала хулиганка |
And Ally's the bully. | А Элли - хулиганка. |
You're just a big bully! | Ты просто громадная хулиганка! |
I couldn't let them bully you. | Не могла же им позволить издеваться над тобой. |
It's unacceptable to bully someone | Но нельзя издеваться над кем-то |
A real, live squidgy thing that I can play with and bully. | Настоящий братишка, с которым можно играть или издеваться над ним. |
A teacher can't be a bully. | Учителя не могут издеваться над детьми! |
Nobody dared to bully Shuuya anymore. | Издеваться над Сюей больше никто не осмелился. |
The last thing he needs is some bully picking on him. | Последнее, что ему нужно, чтобы какой-то забияка его дразнил. |
What's eating you, you big old bully? | Да что с тобой, старый ты забияка! |
He's an old bully. | Он - старый забияка. |
Are you a bully? | Ты что, забияка? |
You're starting to sound like a bully. | Говоришь, как забияка. |
He tracked down his bully - and smashed a brick into his face. | Он выследил своего обидчика и врезал кирпичом тому по лицу. |
You did it, Leonard, you stood up to your bully. | Ты это сделал, Леонард, ты выстоял против своего обидчика. |
I ran down Tim Witherspoon, Lane's bully. | Я искал Тима Уизерспуна, обидчика Лэйна. |
And just like that, my new bodyguard became my new bully. | Вот так мой охранник превратился в нового обидчика. |
You can try to hide from a bully. | Ты можешь попытаться скрыться от обидчика. |
You can't just beam down and bully us. | Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе. |
I can't do my work right without my mentor around to bully me. | Я не смогу работать, если мой наставник не будет всё время задирать меня. |
As funny as you think it is to bully others, you're only embarrassing yourselves. | Как бы ни было забавно задирать других, вы позорите лишь себя. |
Captain, you can't just beam down here and bully us and interfere with our work. | Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе. миссис Крэйтер. |
Do you think he's the one you can bully? | Думаешь, тебе можно его задирать? |
It seems to me that he's a bully. | Иногда мне казалось, что он грубиян. |
He's a terrible bully, isn't he? | Он просто ужасный грубиян! |
He is a bully and a saber-rattler. | Он грубиян и подстрекатель. |
You know, when Joe Kennedy came back from London and delivered his considered ambassadorial opinion he said Winston Churchill is a drunk, a warmonger, a bully. | Знаете, когда Джозеф Кеннеди вернулся из Лондона и вынес свое обдуманное посольское заключение, он сказал: "Уинстон Черчилль пьяница, поджигатель войны и грубиян." |
In September 2013, Dan Houser said he has many different ideas for a Bully sequel. | В сентябре 2013 года Дэн Хаузер сказал, что у него много разных идей для продолжения Bully. |
He appeared as Patch in Thomas & the Magic Railroad, with Alec Baldwin, Peter Fonda and Mara Wilson. and for playing Kirby in Big Bully. | Он снялся в фильме «Томас и волшебная железная дорога», с Алеком Болдуином, Питером Фонда и Марой Уилсон, также играл Керби в Big Bully. |
The book has turned into a series with six follow-ups as of 2016: Freckleface Strawberry and the Dodgeball Bully was published in 2009, and Freckleface Strawberry: Best Friends Forever in 2011. | После она написала ещё шесть книг на эту тему: «Freckleface Strawberry and the Dodgeball Bully», была опубликована в 2009 году и «Freckleface Strawberry: Best Friends Forever» в 2011 году. |
A review of Lush Life and of Price's career John Hood review of Samaritan, Bully Magazine Richard Price in Barcelona's book channel Canal-L, about "Lush life" New York Times Oates, Joyce Carol (February 16, 2015). | Рецензия о «Пышной жизни» и карьере Прайса Рецензия Джона Худа о «Самаритянине» (недоступная ссылка), Bully Magazine Ричард Прайс в книжном канале Барселоны Canal-L, о «Пышной жизни» New York Times Оутс, Джойс Кэрол (16 февраля 2015). |
As well as producing video games, Houser is the head writer for Rockstar Games, being the lead for Bully, Red Dead Redemption and Max Payne 3. | Кроме продюсирования видеоигр, Хаузер известен в качестве главного сценариста Rockstar Games и ведущего сценариста в играх Bully, Red Dead Redemption и Max Payne 3. |
Here, Bully, I need some space. | Иди, Булли, дай мне воздуха. |
In November, Hogan moved into a storyline with Bully Ray after Austin Aries revealed a secret relationship between Ray and Hogan's daughter Brooke. | В ноябре Хоган перешел на сюжетную линию с Булли Реем после того, как Остин Овен раскрыл скрытые отношения между Реем и дочерью Хогана Брук. |
What is it, Bully? | В чем дело, Булли? |
What we, at Bucky Baileyâ s Bully Buckersâ,¢, like to do is get the schools to make an anti-bullying video. | Мы в «Булли Бакерс» предлагаем школьникам снимать свои собственные видеоклипы, посвященные борьбе с дедовщиной. |
Itâ s the property of Bucky Baileyâ s Bully Buckersâ,¢. | Это собственность компании «Баки Бейли Булли Бакерс», ты меня понял? |
Who says I'm a bully? | Кто сказал, что я тиран? |
You were a bully. | Ты вел себя как тиран. |
You think I'm a bully? | Думаешь, я тиран? |
You know who's a bully? | Знаешь, кто такой тиран? |
I mean, you probably came over here expecting me to be some horrible angry brute who bullies his kids who in turn go out and bully other kids. | Вы ведь пришли сюда, думая, будто я злобный домашний тиран, который бьет своих детей, и поэтому они идут бить других детей. |