Английский - русский
Перевод слова Bully

Перевод bully с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хулиган (примеров 83)
That boy there's a bully Mark his shifty eyes, Jim. Тот мальчик - хулиган. запомни его бегающие глазки, Джим.
Later that year he wrote that "America is a mere bully, from one end to the other, and the Bostonians by far the greatest bullies." Позже в том же году Гейдж писал, что «Америка - это просто хулиган, от одного конца до другого, а бостонцы - самые большие хулиганы».
He is a bully. Он и есть хулиган.
According to Stagliano, "Patrick's a bully", "and he wasn't doing his job properly". Согласно Стальяно, «Патрик - хулиган», «и он не выполнял свою работу должным образом», «я должен был уволить его много лет назад».
In his book The Reluctant Communist, Jenkins claims that Dresnok was a bully, betraying the other Americans' confidences to the North Koreans, and beating up Jenkins on 30 or more occasions on the orders of their Korean handlers. В книге Дженкинса The Reluctant Communist Дреснок описывается как хулиган, открывавший секреты других американцев северным корейцам, и с энтузиазмом избившим Дженкинса 30 или более раз по приказу корейцев.
Больше примеров...
Задира (примеров 54)
I know, but she's kind of a bully! Точно, но вообще-то она такая задира!
No, get off of me, you bully, you! Нет, отвали от меня, ты - задира, ты!
Because you're a bully. Потому что вы задира.
I'm a bully... without acolytes. Может, я и задира... зато без прихожан.
When I was a kid, there was this bully, Shane Blocklin. В детстве был один задира по имени Шейн Блоклин.
Больше примеров...
Запугивать (примеров 29)
Pretty soon, no one will bully us. Очень скоро никто не сможет запугивать нас
And it most certainly did not give you the right to be a bully. И, сказать точнее, не дает тебе права их запугивать.
Bully for them, but Toyota's already said that it will be selling a million hybrids annually by that time. Запугивать их, но "Тойота" уже заявила, что она будет продавать гибриды млн. ежегодно к этому времени.
He tries to bully everyone. Он всех пытается запугивать.
They have also been allowed to believe that they can "bully" and intimidate the United Nations-mandated forces. Им также было позволено думать, что они могут "стращать" и запугивать имеющие мандат Организации Объединенных Наций силы.
Больше примеров...
Запугать (примеров 29)
Before you decided we need to bully and bury our competition. До того, как ты решил, что нам нужно запугать и похоронить наших конкурентов.
You're letting my dad bully you. Вы позволяете моему отцу запугать вас.
You have no allies here, no one to bribe or bully. У вас здесь нет союзников, никого, кого вы могли бы подкупить или запугать.
That's a good idea - bully the gardener. Хорошая идея... запугать садовника.
You're trying to bully me into retracting an article about you being a bully. Ты пытаешься меня запугать втягивая меня в свое печатное хулиганство
Больше примеров...
Заставить (примеров 13)
Mrs. Jankis didn't understand that you can't bully someone into remembering. Чего не понимала миссис Джэнкис, так это того, что нельзя заставить человека помнить.
But don't think you can bully her into growing up, Steven. Но не думай, что ты можешь заставить ее повзрослеть.
Well, I'm not going to let you bully me Into raising my hand And swearing that I'm a man. Я не позволю тебе заставить меня поднять руку и присягнуть, что я мужчина.
Mrs Jankis didn't understand that you can't bully someone into remembering. Миссис Дженкис не понимала, что нельзя силой заставить помнить...
You can't bully your way into... Ты не можешь меня заставить...
Больше примеров...
Хулиганка (примеров 10)
It's what you are - a mean, nasty bully. Это то, кто ты есть - злая, противная хулиганка.
You're a bully and possibly sociopathic. Ты злодейка, хулиганка и, скорее всего, психопатка!
You're a mean girl and a bully, and the whole neighborhood knows it. Посредственность и хулиганка, и все соседи знают это.
So Minister your daughter was the school bully Министр, значит, ваша дочь хулиганка?
I am a terrible bully. Плохая из меня хулиганка.
Больше примеров...
Издеваться над (примеров 12)
I couldn't let them bully you. Не могла же им позволить издеваться над тобой.
You helped bully this little girl and completely refused to accept responsibility. Ты помогал издеваться над ней и полностью отказываешься признать свою ответственность.
A real, live squidgy thing that I can play with and bully. Настоящий братишка, с которым можно играть или издеваться над ним.
A teacher can't be a bully. Учителя не могут издеваться над детьми!
The ability to bully those weaker than you. Черта издеваться над теми, кто более слаб.
Больше примеров...
Забияка (примеров 9)
What's eating you, you big old bully? Да что с тобой, старый ты забияка!
He's an old bully. Он - старый забияка.
Are you a bully? Ты что, забияка?
You're starting to sound like a bully. Говоришь, как забияка.
It had something to do with being brought up by a sadistic bully. Что-то связанное с тем моментом когда тебя таскает садист забияка.
Больше примеров...
Обидчика (примеров 5)
He tracked down his bully - and smashed a brick into his face. Он выследил своего обидчика и врезал кирпичом тому по лицу.
You did it, Leonard, you stood up to your bully. Ты это сделал, Леонард, ты выстоял против своего обидчика.
I ran down Tim Witherspoon, Lane's bully. Я искал Тима Уизерспуна, обидчика Лэйна.
And just like that, my new bodyguard became my new bully. Вот так мой охранник превратился в нового обидчика.
You can try to hide from a bully. Ты можешь попытаться скрыться от обидчика.
Больше примеров...
Задирать (примеров 5)
You can't just beam down and bully us. Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе.
I can't do my work right without my mentor around to bully me. Я не смогу работать, если мой наставник не будет всё время задирать меня.
As funny as you think it is to bully others, you're only embarrassing yourselves. Как бы ни было забавно задирать других, вы позорите лишь себя.
Captain, you can't just beam down here and bully us and interfere with our work. Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе. миссис Крэйтер.
Do you think he's the one you can bully? Думаешь, тебе можно его задирать?
Больше примеров...
Грубиян (примеров 4)
It seems to me that he's a bully. Иногда мне казалось, что он грубиян.
He's a terrible bully, isn't he? Он просто ужасный грубиян!
He is a bully and a saber-rattler. Он грубиян и подстрекатель.
You know, when Joe Kennedy came back from London and delivered his considered ambassadorial opinion he said Winston Churchill is a drunk, a warmonger, a bully. Знаете, когда Джозеф Кеннеди вернулся из Лондона и вынес свое обдуманное посольское заключение, он сказал: "Уинстон Черчилль пьяница, поджигатель войны и грубиян."
Больше примеров...
Bully (примеров 7)
He appeared as Patch in Thomas & the Magic Railroad, with Alec Baldwin, Peter Fonda and Mara Wilson. and for playing Kirby in Big Bully. Он снялся в фильме «Томас и волшебная железная дорога», с Алеком Болдуином, Питером Фонда и Марой Уилсон, также играл Керби в Big Bully.
In 2011, Tobii Glasses won the red dot design award, an international product design competition and later the same year, Tobii won the Bully Award. В 2011 г. Tobii Glasses выиграли Red dot design award, международное соревнование в области промышленного дизайна, а позже в этом же году Tobii получили премию Bully Award.
In 2011, Fredro Starr released two children's books: "Lil Freddy: The Red Sock" and "Lil Freddy: The Bully Kid". В 2011 году Фредро Старр выпустил две детские книги: Lil' Freddy - The Red Sock и Lil' Freddy - The Bully Kid.
The book has turned into a series with six follow-ups as of 2016: Freckleface Strawberry and the Dodgeball Bully was published in 2009, and Freckleface Strawberry: Best Friends Forever in 2011. После она написала ещё шесть книг на эту тему: «Freckleface Strawberry and the Dodgeball Bully», была опубликована в 2009 году и «Freckleface Strawberry: Best Friends Forever» в 2011 году.
A review of Lush Life and of Price's career John Hood review of Samaritan, Bully Magazine Richard Price in Barcelona's book channel Canal-L, about "Lush life" New York Times Oates, Joyce Carol (February 16, 2015). Рецензия о «Пышной жизни» и карьере Прайса Рецензия Джона Худа о «Самаритянине» (недоступная ссылка), Bully Magazine Ричард Прайс в книжном канале Барселоны Canal-L, о «Пышной жизни» New York Times Оутс, Джойс Кэрол (16 февраля 2015).
Больше примеров...
Булли (примеров 9)
Now, Powder Dan ran with an outlaw, name of July Bully. Нет, Порох Дэн сбежал с бандитом по имени Джулай Булли.
Here, Bully, I need some space. Иди, Булли, дай мне воздуха.
What we, at Bucky Baileyâ s Bully Buckersâ,¢, like to do is get the schools to make an anti-bullying video. Мы в «Булли Бакерс» предлагаем школьникам снимать свои собственные видеоклипы, посвященные борьбе с дедовщиной.
Itâ s the property of Bucky Baileyâ s Bully Buckersâ,¢. Это собственность компании «Баки Бейли Булли Бакерс», ты меня понял?
On the February 21 edition of Impact, after listening to Hogan plea, Hulk Hogan named Bully Ray the number one contender for the World Heavyweight Championship at Lockdown. 21 февраля на Impact Wrestling Генеральный менеджер Халк Хоган назвал Булли Рэя претендентом номер 1 на титул чемпиона мира в тяжёлом весе.
Больше примеров...
Тиран (примеров 9)
And you're calling me a bully. Тогда ты говоришь, что я тиран.
You were a bully. Ты вел себя как тиран.
You were a bully. Ты вёл себя как тиран.
He is clearly a bully and a petty tyrant. Очевидно, он мелочный тиран.
I mean, you probably came over here expecting me to be some horrible angry brute who bullies his kids who in turn go out and bully other kids. Вы ведь пришли сюда, думая, будто я злобный домашний тиран, который бьет своих детей, и поэтому они идут бить других детей.
Больше примеров...