Английский - русский
Перевод слова Buffet

Перевод buffet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
"шведский стол" (примеров 64)
The lovely terrace overlooks the Adriatic Sea while the buffet restaurant Mediteraneo will tingle your senses with well-prepared dishes. Красивая терраса ресторана Mediteraneo, обслуживающего по системе "шведский стол", выходит на Адриатическое море, здесь подают превосходные блюда.
Buffet restaurants typically still have waiters to serve drinks and alcoholic beverages. В ресторанах "шведский стол" обычно по-прежнему есть официанты, которые подают напитки или алкоголь.
At dinner time the hotel offers an à la carte menu and also a buffet with different themes every day. В обеденное время отель предлагает порционное меню и "шведский стол", набор блюд которого ежедневно меняется.
Enjoy its exquisite cuisine buffet style or à la carte. Насладитесь эксклюзивной кухней по системе "Шведский Стол" или карте меню.
Hudson Market serves a casual buffet for breakfast and lunch, while The Cafe at the Sheraton Link offers Starbucks coffee with pastries and sandwiches. В кафе Hudson Market сервируется завтрак и обед "шведский стол", а в кафе Sheraton Link можно отведать кофе Starbucks, выпечку и сэндвичи.
Больше примеров...
Буфет (примеров 100)
You need to know exactly where the smoking room, toilet and buffet are. Тебе нужно точно знать, где курилка, туалет, буфет.
And now the buffet is open! А теперь прошу всех в буфет!
'With the buffet ready, it was time to greet our guests...'... who were a group of top officials and inspectors 'from the railway world.' Буфет готов, и пришло время поприветствовать наших гостей это была группа высокопоставленных чиновников и инспекторов из мира железных дорог.
Well, it's not too late to cancel the waffle buffet or the Hilary impersonator, but a lot of these deposits were non-refundable. Что ж, ещё не поздно отменить вафельный буфет или пародиста Хиллари, но многие задатки не вернуть.
In a charming and nicely decorated breakfast room a copious cold buffet is served. В прелестной, изящно отделанной комнате для завтрака ждет буфет с богатым выбором холодных закусок.
Больше примеров...
Фуршет (примеров 42)
There's a buffet - in the house! У них в доме есть фуршет!
The tour participants can also continue their celebration at one of the arena's restaurants or enjoy a celebratory standing buffet consisting of delicious morsels and all kinds of sweeties. Также после экскурсии можно будет продолжить празднование в одном из ресторанов арены или устроить праздничный фуршет с вкусными блюдами и всевозможными сладостями.
Kiev buffet dinner is the most preferred format for celebrating special occasions. Фуршет киев наиболее распространенный вид проведения праздника.
Followed by a get-to-know-you buffet at 1930. А следом - фуршет "давайте-познакомимся", в 19:30.
Buffet lunch in private dining rooms 5 to 8 (4th floor, United Nations building). Обед «а-ля фуршет» в отдельных обеденных залах 58 (четвертый этаж здания Организации Объединенных Наций)
Больше примеров...
Завтрак (примеров 52)
Enjoy a hearty breakfast and dinner in Hotel Cristina's restaurant which serves an extensive buffet. В отеле предлагается сытный завтрак и ужин "шведский стол".
There is a winter garden where you can have a delicious breakfast- or lunch buffet every morning. По утрам в зимнем саду отеля сервируют аппетитный завтрак (или обед) "шведский стол".
The price includes: 1 night, Breakfast & Supper (buffet), Aquatic entertainments in Druskininkai Aqua Park - UNLIMITED TIME and eaven more! В стоимость входит: 1 ночлег, Завтрак и ужин (шведский стол), Развлечения в Друскининкайском водном парке - ВРЕМЯ НЕОГРАНИЧЕНО, и даже больше...
Hudson Market serves a casual buffet for breakfast and lunch, while The Cafe at the Sheraton Link offers Starbucks coffee with pastries and sandwiches. В кафе Hudson Market сервируется завтрак и обед "шведский стол", а в кафе Sheraton Link можно отведать кофе Starbucks, выпечку и сэндвичи.
All guests can enjoy the common spaces of the hotel like the lobby and relaxing TV lounge, as they can enjoy the nutritious continental breakfast (included) buffet in the modern hall where it is found. Все гости могут расслабиться в холле или комнате отдыха с ТВ, а также отведать европейский завтрак Включенов современном зале.
Больше примеров...
"шведского стола" (примеров 9)
The restaurant offers a large choice of Hungarian and international dishes in the rich buffet. В ресторане предлагается широкий выбор венгерских и интернациональных блюд в виде богатого "шведского стола".
Experience the "hottest brunch in the city" and feast to your heart's content on our rich buffet: Tempting. Passionate. Побалуйте себя "лучшим обедом в городе", попробовав разнообразные искушающие и чувственные блюда "шведского стола".
Guests will be spoilt for choice with their buffet spread and bar. Вам понравится широкий выбор бутербродов в составе "шведского стола" и уютный бар.
I MEAN, BUT LET'S FACE IT- IF THESE TRAMPS WEREN'T LAYING OUT THE BUFFET, HE WOULDN'T BE CHOWING DOWN. WELL, EVERY SITUATION DIFFERENT, Слушайте, мы все знаем, что Карл - кабель, но если у бродяг нет "шведского стола", они перестают жевать.
The cold buffet is served every morning from 07:00 until 10:30 in Rim Café. Холодный блюда в форме "шведского стола" сервируются ежедневно с 07:00 до 10:30 в ресторане Rim Café.
Больше примеров...
Закуски (примеров 11)
Her ladyship wants a buffet of what's left over. Ее светлость хочет подать холодные закуски из тех, что останутся.
Is it buffet or passed hors d'oeuvres? Там шведский стол или просто разносят закуски?
The buffet takes place in the restaurant in the Corissia Park, just a few meters from the sea and includes both cold and warm dishes alternating daily. Буфет ('шведский стол') находится в ресторане в парке Эдем, всего в нескольких метрах от моря. В ресторане сервируются холодные закуски и горячие блюда, которые меняются каждый день.
I've organised, for the interval, a buffet to sustain the artists and, I hope, for your pleasure, too. после прекрасной духовной пищи вернуться к простым земным радостям, но я приготовила лёгкие закуски, чтобы артисты подкрепились в антракте.
Enjoy a relaxing garden view and delicious food at the Palladio Garden Bar & Restaurant, which is open daily, for buffet breakfasts in the morning, and for drinks and light snacks from 12:00 to 23:00. Насладитесь замечательным видом на сад и вкусной ездой в баре- ресторане Palladio Garden. По утрам здесь сервируется завтрак "шведский стол", а с 12:00 до 23:00 - напитки и лёгкие закуски.
Больше примеров...
Закусками (примеров 8)
No, no, we can share the buffet table. Нет, нет, мы можем поделить стол с закусками.
I'm going to need one, time I've finished with that buffet. О, мне понадобится доктор, когда я закончу с закусками.
"Moses gets to be first in line at the buffet." "Моисей всегда первый в очереди за закусками."
You will find here a funicular for the smallest children, ski school for children, parking, buffet with fast food, restaurant on Horní náměstí (Upper square). Здесь есть подъемник для самых маленьких, детская лыжная школа, автостоянка, киоск с закусками, ресторан находится на Верхней площади (Horní náměstí).
The non-barrier to entry complex of buildings offers not only museum but as well another two exhibition areas and a souvenir and book shop, a buffet and a sanitary facility. Комплекс помещений с доступом для посетителей с ограниченной подвижностью предлагает кроме музея и двух выставочных залов также магазин торгующий сувенирной продукцией и книгами, здесь можно освежиться напиткам и закусками.
Больше примеров...
Баффет (примеров 11)
I'm no Warren "Buffet," but I bet that's just the thing to stimulate our bartering economy. Я, конечно, не Уоррен Баффет, но готова поспорить, что это просто способ стимулирования нашей бартерной экономики.
(Gabriel knows, of course, that Bill Gates and Warren Buffet have donated tens of billions already.) (Габриэль, конечно же, знает о том, что Билл Гейтс и Уоррен Баффет уже пожертвовали десятки миллиардов.)
And Warren Buffet had recommended I do that - being honest about what was going well, what wasn't, and making it kind of an annual thing. И Уоррен Баффет порекомендовал мне сделать это - быть честным относительно того, что шло хорошо, а что нет, и сделать такое обращение это ежегодным.
Jimmy Buffet's in town. Джимми Баффет в городе.
It is indeed not a coincidence that massive support for social entrepreneurs is now coming from wealthy individuals like Bill Gates, Warren Buffet, George Soros, Stephan Schmidheiny, as well as Jeff Skoll. Неслучайно, что мощную поддержку социальному предпринимательству в настоящее время оказывают также богатые люди, как Билл Гейтс, Уоррен Баффет, Джордж Сорос, Штефан Шмидхейни, а также Джефф Сколл.
Больше примеров...
Кафе (примеров 14)
Mama's is a buffet up in Harlem. Мамас - это кафе в Гарлеме.
Mama's, best buffet in the city, Мамас - лучшее кафе в городе.
Hale, let's have buffet with Laurie tonight? Дай-Фай, пошли в кафе с Лок-Локом сегодня вечером?
I like a zoo where there's a buffet on the way out. Мне нравится бывать в зоопарках, в которых находятся кафе на выходе.
She was sweet and beautiful and kind of freaky in a good way, and I'm going to check every buffet in town until I find her! Она - милая и красивая, и в хорошем смысле чокнутая, и я буду искать её по всем городским кафе, пока не найду!
Больше примеров...
Завтрак-буфет (примеров 2)
The Prices are per person per night, including breakfast and buffet supper, drinks are not included. Указаны цены с человека за ночь. В цену включен завтрак-буфет и ужин, напитки не включены.
The continental buffet, with its pastries and salads, includes Venetian sweets and traditional Italian coffee drinks (espresso, cappuccino, etc. Завтрак-буфет в континентальном стиле подается на стол, включает сладкие и несладкие блюда и обогащен венецианскими сладостями и традиционным итальянским кофе (эспрессо, капучино и т.д.
Больше примеров...