Английский - русский
Перевод слова Buffet

Перевод buffet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
"шведский стол" (примеров 64)
The Kánaán restaurant serves national/international cuisine and the Trofea restaurant offers an impressive all-you-can-eat buffet. В ресторане Kánaán подают блюда национальной/ международной кухни, а в ресторане Trofea гостям предлагают потрясающий "шведский стол".
At breakfast a large American buffet is served, accompanied by great Italian coffee. Утром сервируется богатый американский завтрак "шведский стол" и отличный итальянский кофе.
The modern and elegant decoration welcomes you also for dinner and lunch with delicious Regional and International dishes served À-la-carte or buffet style. Во время ужина и обеда ресторан также приглашает вас попробовать вкуснейшие блюда региональной и международной кухни в окружении современного и изысканного декора. В вашем распоряжении порционное меню или "шведский стол".
The restaurant is also open for dinner from 6:30PM to 9:30PM with an international buffet. Ресторан открыт также в ужин, с 18:30 до 21:30, в это время здесь предлагается "шведский стол" с блюдами международной кухни.
There are plenty of options to choose from; different international and regional specialties, served à la carte or buffet that will certainly allow you to try new tastes or find what you are used to back home. Имеется множество вариантов на ваш выбор; разнообразные международные и региональные блюда, сервируемые по карте-меню и в стиле "шведский стол" безусловно позволят вам испробовать новые вкусы или найти что-то, к чему вы привыкли дома.
Больше примеров...
Буфет (примеров 100)
You thought I wanted to sit by myself and eat an entire buffet of the world's most fattening food? Ты думала, мне захотелось посидеть в одиночестве и съесть целый буфет самой жирной в мире пищи?
This gets you into the buffet. Твой пропуск в буфет!
There's an all-you-can-eat buffet downstairs. Внизу есть буфет, где можно есть, сколько влезет.
Our buffet, extra services and the cable television in the rooms will facilitate your stay and business trips, while the hospitality of the personnel will make you feel pampered. Наш буфет, все дополнительные услуги, которые мы предлагаем, оборудование номеров кабельным телевидением как бы дополнят Ваш отдых, облегчат Вашу бизнес поездку. А теплое отношение персонала позволит Вам почувствовать себя балованными.
Where you got the buffet down here? Т ам, где теперь буфет, был кабинет Бэнгса.
Больше примеров...
Фуршет (примеров 42)
The program includes buffet and cocktails. Программа мероприятия включает коктейли или фуршет.
Stand up buffet is a reception with an entertainment usually consisting of easy snack and drinks which eat and drink standing. Фуршет - прием с угощением, обычно состоящим из легкой закуски и напитков, которые едят и пьют стоя.
Your Honor, this is not a buffet. Ваша честь, это же не фуршет.
The tour participants can also continue their celebration at one of the arena's restaurants or enjoy a celebratory standing buffet consisting of delicious morsels and all kinds of sweeties. Также после экскурсии можно будет продолжить празднование в одном из ресторанов арены или устроить праздничный фуршет с вкусными блюдами и всевозможными сладостями.
Ladies and gentlemen, I invite everybody to a buffet at my place! Господа, прошу всех ко мне, даю фуршет!
Больше примеров...
Завтрак (примеров 52)
The room rate includes taxes, breakfast (open buffet), registration, and such additional services as the Internet and cable television, pool, sauna and gym. в стоимость номера включены налоги, завтрак (шведский стол), регистрация, а также такие дополнительные услуги, как Интернет и кабельное телевидение в номере, посещение бассейна, сауны и фитнес-зала.
The breakfast ("Buffet") is included in residing cost. В стоимость проживания включен завтрак ("Шведский стол").
At breakfast a large American buffet is served, accompanied by great Italian coffee. Утром сервируется богатый американский завтрак "шведский стол" и отличный итальянский кофе.
Our restaurant offers a big area with the possibility to dine outside on our terras, a la cart service, breakfast and dinner from our open buffet. Просторный ресторан находится на террасе, там вам предложат завтрак и ужин (шведский стол).
It's from an obscure sketch they did two years ago called "lucha libre brunch buffet." Это малоизвестный сюжет двухлетней давности, назывался "Плотный завтрак Луча Либре".
Больше примеров...
"шведского стола" (примеров 9)
The restaurant offers a large choice of Hungarian and international dishes in the rich buffet. В ресторане предлагается широкий выбор венгерских и интернациональных блюд в виде богатого "шведского стола".
Experience the "hottest brunch in the city" and feast to your heart's content on our rich buffet: Tempting. Passionate. Побалуйте себя "лучшим обедом в городе", попробовав разнообразные искушающие и чувственные блюда "шведского стола".
Guests will be spoilt for choice with their buffet spread and bar. Вам понравится широкий выбор бутербродов в составе "шведского стола" и уютный бар.
I MEAN, BUT LET'S FACE IT- IF THESE TRAMPS WEREN'T LAYING OUT THE BUFFET, HE WOULDN'T BE CHOWING DOWN. WELL, EVERY SITUATION DIFFERENT, Слушайте, мы все знаем, что Карл - кабель, но если у бродяг нет "шведского стола", они перестают жевать.
The cold buffet is served every morning from 07:00 until 10:30 in Rim Café. Холодный блюда в форме "шведского стола" сервируются ежедневно с 07:00 до 10:30 в ресторане Rim Café.
Больше примеров...
Закуски (примеров 11)
I'm serving a light buffet. Сейчас подам лёгкие закуски.
Stand up buffet is a reception with an entertainment usually consisting of easy snack and drinks which eat and drink standing. Фуршет - прием с угощением, обычно состоящим из легкой закуски и напитков, которые едят и пьют стоя.
Her ladyship wants a buffet of what's left over. Ее светлость хочет подать холодные закуски из тех, что останутся.
Is it buffet or passed hors d'oeuvres? Там шведский стол или просто разносят закуски?
I've organised, for the interval, a buffet to sustain the artists and, I hope, for your pleasure, too. после прекрасной духовной пищи вернуться к простым земным радостям, но я приготовила лёгкие закуски, чтобы артисты подкрепились в антракте.
Больше примеров...
Закусками (примеров 8)
The buffet is here and drinks are at the bar. Стол с закусками у нас здесь, а выпивка в баре.
I'm going to need one, time I've finished with that buffet. О, мне понадобится доктор, когда я закончу с закусками.
"Moses gets to be first in line at the buffet." "Моисей всегда первый в очереди за закусками."
You will find here a funicular for the smallest children, ski school for children, parking, buffet with fast food, restaurant on Horní náměstí (Upper square). Здесь есть подъемник для самых маленьких, детская лыжная школа, автостоянка, киоск с закусками, ресторан находится на Верхней площади (Horní náměstí).
The non-barrier to entry complex of buildings offers not only museum but as well another two exhibition areas and a souvenir and book shop, a buffet and a sanitary facility. Комплекс помещений с доступом для посетителей с ограниченной подвижностью предлагает кроме музея и двух выставочных залов также магазин торгующий сувенирной продукцией и книгами, здесь можно освежиться напиткам и закусками.
Больше примеров...
Баффет (примеров 11)
No, as a matter of fact, Jimmy Buffet came instead. Нет, кроме того, Джимми Баффет пришел вместо него...
No less then Bill Gates and Warren Buffet have attempted to buy them. Билл Гейтс, Уоррен Баффет пытались их купить, но они не продаются.
It's not just that Warren Buffet was so amazingly generous in that historic act last summer. И дело не только в том, что Уоррен Баффет оказался столь щедрым в том памятном пожертвовании летом прошлого года.
It is indeed not a coincidence that massive support for social entrepreneurs is now coming from wealthy individuals like Bill Gates, Warren Buffet, George Soros, Stephan Schmidheiny, as well as Jeff Skoll. Неслучайно, что мощную поддержку социальному предпринимательству в настоящее время оказывают также богатые люди, как Билл Гейтс, Уоррен Баффет, Джордж Сорос, Штефан Шмидхейни, а также Джефф Сколл.
Bill and Melinda Gates were dethroned as the worlds most generous - philanthropists when their friend, and fellow population reduction - enthusiast, Warren Buffet, gave 37 billion to fund an army of - Развенчание Била и Мелинды Гейтс, как наиболее щедрых мировых филантропов, случилось, когда их друг и соратник-энтузиаст по сокращению населения, Уоррен Баффет дал 37 миллиардов долларов, на финансирование армии
Больше примеров...
Кафе (примеров 14)
Mama's, best buffet in the city, Мамас - лучшее кафе в городе.
Hale, let's have buffet with Laurie tonight? Дай-Фай, пошли в кафе с Лок-Локом сегодня вечером?
Just a job managing the Tip Top Buffet in Portage. Только работа управляющего в кафе в Портедже.
Stolen, no doubt, from the unfortunate patrons of the Tip Top Buffet. Украденные, без сомнения, у несчастных посетителей кафе.
She was sweet and beautiful and kind of freaky in a good way, and I'm going to check every buffet in town until I find her! Она - милая и красивая, и в хорошем смысле чокнутая, и я буду искать её по всем городским кафе, пока не найду!
Больше примеров...
Завтрак-буфет (примеров 2)
The Prices are per person per night, including breakfast and buffet supper, drinks are not included. Указаны цены с человека за ночь. В цену включен завтрак-буфет и ужин, напитки не включены.
The continental buffet, with its pastries and salads, includes Venetian sweets and traditional Italian coffee drinks (espresso, cappuccino, etc. Завтрак-буфет в континентальном стиле подается на стол, включает сладкие и несладкие блюда и обогащен венецианскими сладостями и традиционным итальянским кофе (эспрессо, капучино и т.д.
Больше примеров...