I put Eric's juvenile file in my briefcase. | Я положил документы о судимости в портфель. |
Can you stick it in my briefcase? | Можешь положить его мне в портфель? |
Carrie observes that the man is carrying a briefcase in his left hand and has a watch on his right wrist, but that Walker is known to be right-handed. | Кэрри замечает, что мужчина несёт портфель в левой руке, и что у него часы на правом запястье, но, как известно, Уокер является правшой. |
The Panel conducted a further investigation in Liberia as to whether Mr. Taylor had the briefcase in his possession when he landed in Monrovia and was transferred to Liberian and United Nations officials. | В Либерии Группа провела дальнейшее расследование, с тем чтобы выяснить, был ли у г-на Тейлора портфель, когда он приземлился в Монровии и был передан в руки либерийских должностных лиц и представителей Организации Объединенных Наций. |
You'll give him this briefcase. | Вы передадите этот портфель. |
Well, go, get the briefcase before they do. | Езжай, найди кейс раньше них. |
Middle of the night, mysterious meeting, suspicious briefcase. | Таинственная встреча посреди ночи... подозрительный кейс? |
Wait, you don't have your briefcase. | Погодите, вы забыли кейс. |
I rigged the briefcase myself. | Я настраивал кейс лично. |
If you're competent in the least, you've found the briefcase. | Теперь, когда вы нашли кейс, Понимаете я не шучу. |
(THINKING) If you can hear this, we have your briefcase. | Если ты слышишь это, чемодан у нас. |
No. But I can see the briefcase in the parking lot. | Нет, но я вижу чемодан на стоянке. |
Look for my briefcase! | Кто-нибудь видел мой чемодан? |
Is the briefcase coming out of your end? | Чемодан вы сами купите? |
Please tell me they did not take my briefcase. | Скажите, что мой чемодан на месте. |
The 17th clue is the combination that unlocks this briefcase full of candy. | 17-ая подсказка - это код, который открывает этот чемоданчик, полный конфет. |
You have my briefcase? | У вас мой чемоданчик? |
He drops his briefcase. | Он уронит свой чемоданчик. |
Given how you're feeling so bad about your 200-buck phone, you might want to pick up that $3-million briefcase. | Учитывая, что ты был так расстроен из-за своего 200$ телефона, возможно, ты захочешь подобрать тот 3-х миллионный чемоданчик. |
I'll take that briefcase. | Попробуй, забери чемоданчик! |
And I'm carrying this briefcase because now I'm a successful lawyer... | А я несу этот дипломат потому что сейчас Я успешный адвокат... |
You ever take your briefcase with you on vacation? | Мы когда-нибудь брал с собой "дипломат" на выходные? |
Let me get my briefcase. | Сейчас, принесу свой дипломат. |
We've got the briefcase. | У нас остался дипломат. |
I lost my real briefcase. | Да я свой дипломат посеял. |