Английский - русский
Перевод слова Brewing

Перевод brewing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Назревает (примеров 33)
Also in the headlines, trouble seems to be brewing at... Также в новостях сообщают, что назревает проблема в...
As emerging powers' reactions to the Ukraine crisis demonstrate, world politics is no longer defined by what happens in Europe, even when a major conflict is brewing there. Отсутствие реакции развивающихся держав на кризис в Украине продемонстрировало, что мировая политика больше не определяется тем, что происходит в Европе, даже если там назревает крупный конфликт.
War is brewing, Clarke. Война назревает, Кларк.
A battle is brewing, T. Назревает битва, Ти.
There's a civil war brewing. Назревает настоящая гражданская война.
Больше примеров...
Пивоваренный (примеров 5)
Some small brick enterprises, mechanical mill and brewing a factory are constructed also. Построено также несколько небольших кирпичных предприятий, механическая мельница и пивоваренный завод.
By modern standards, the brewing process was relatively inefficient, but capable of producing quite strong alcohol when that was desired. По современным стандартам, пивоваренный процесс был менее эффективным, но пригоден при необходимости для производства крепкого алкоголя.
If you would please leave my toothbrush And my home brewing kit at the doorstep, I'll pick them up tomorrow. Не будешь так любезна оставить мою зубную щётку и мой домашний пивоваренный набор на крыльце, я заберу их завтра.
The manufacturing sub-sector is mainly made up of agri-food industries (brewing, sugar refining, oil milling, tobacco), timber processing industries (sawmills) and industries for the production of common consumer goods (soap and mineral water). Производственный сектор в основном представлен предприятиями агропродовольственной промышленности (пивоваренный завод, кондитерская фабрика, маслозавод, табачная фабрика), предприятиями деревообрабатывающей промышленности (лесопильный завод), предприятиями по производству товаров народного потребления (предприятия по производству мыла и минеральной воды).
An optimum balance between phosphorus and potassium and the content of zinc promotes accumulation of starch in grains of Malt barley. The result is improvement of the brewing quality parameters and reduction of the content of protein. Азот под пивоваренный ячмень вносят исходя из планируемой урожайности и с учетом плодородия почвы, ее рН, предшественника и прочих факторов.
Больше примеров...
Пивоварение (примеров 8)
Brewing is an art form, Marie. Пивоварение - это искусство, Мари.
No permit is required, but any brewing or winemaking must take place at a private home or non-commercial property, and any beer and wine produced cannot be sold. Разрешения на домашнее пивоварение или виноделие не требуется, но оно должно происходить в частном доме или на не принадлежащей коммерческой организации территории, и любое произведённое этим способом вино и пиво не может быть продано.
The first beer to be brewed on the site was the Patersvaatje in 1852, and 19 years later in 1871, the site became a Trappist monastery, with beer brewing a regular activity. Первое пиво на территории аббатства Ахелсе было сварено в 1852 году, а в 1871 обитель стала траппистским монастырем, и пивоварение стало постоянной деятельностью местных монахов.
Industrial clusters being investigated for further study include: (1) fish farming and beer brewing; (2) sugar; (3) forestry; (4) paper and pulp industries; (5) plastics, cement and construction materials. К изучаемым для целей дальнейших исследований сгруппированным промышленным предприятиям относятся предприятия таких отраслей, как: 1) рыбоводство и пивоварение; 2) сахарная промышленность; 3) лесоводство; 4) целлюлозно-бумажная промышленность; 5) производство пластмасс, цемента и строительных материалов.
He said something about not wanting to watch "The Bachelor" and brewing beer and being his own man, and then the door slammed. Он сказал что-то, что нет желания наблюдать на посиделками и про пивоварение и про самостоятельность и затем хлопнул дверью.
Больше примеров...
Варки (примеров 10)
The invention relates to kitchen equipment, more specifically, to devices for preparing beverages and can be used for coffee brewing. Изобретение относится к кухонному оборудованию, а более конкретно к устройствам для приготовления напитков и может быть использовано для варки кофе.
The first mention of the term in North America appears in a patent issued by the Canadian government on July 6, 1842, to one G. Riley for "an improved method of brewing ale, beer, porter, and other maltliquors." Первое упоминание этого термина в Северной Америке появилось в патенте, выданным правительством Канады 6 июля 1842 года пивоварне G.Riley за «улучшенный метод варки эля, пива, портера и других солодовых ликёров».
You can drink it a month after brewing. Можно пить месяц после варки.
Presently, the state is home to one large-production brewery, Anheuser-Busch in Newark, which opened in 1951 and is used for brewing Budweiser and Rolling Rock. В данный момент в штате находится всего одна пивоварня с большим объёмом производства - Anheuser-Busch в Ньюарке, открывшаяся в 1851 году и используемая для варки Budweiser и Rolling Rock (англ.)русск...
Then, in time of crisis of restaurant business, an original idea was occurred to someone from restaurant-keeper to attract visitors with show of brewing process directly at restaurant. Тогда, во время кризиса ресторанного бизнеса, кому-то из рестораторов пришла в голову оригинальная идея: привлечь посетителей демонстрацией процесса варки пива непосредственно в ресторане.
Больше примеров...
Назревал (примеров 8)
The conflict between the sons of Heraclius had already been brewing during their father's lifetime, and now evolved into an open confrontation. Конфликт между сыновьями Ираклия назревал ещё при жизни отца, а теперь превратился в открытую конфронтацию.
I once listened myself outside a tent when there was a mutiny brewing. Я сам однажды подслушивал около палатки, когда назревал мятеж.
It had been brewing for some time. Он назревал некоторое время.
Today's crisis has been brewing for many years. Сегодняшний кризис назревал много лет.
The timing could not have been worse: the East Asia crisis was just brewing - a crisis that was largely the result of capital-market liberalization in a region that, given its high savings rate, had no need for it. Трудно представить более неподходящее время: как раз назревал кризис в Восточной Азии - кризис, который был в значительной степени результатом либерализации рынка капитала в регионе, в которой, учитывая высокий уровень сбережений, не было необходимости.
Больше примеров...
Пивоварении (примеров 6)
Was used in brewing long before hops. Ее использовали в пивоварении задолго до хмеля.
Brettanomyces is important to both the brewing and wine industries due to the sensory compounds it produces. Brettanomyces являются важными в пивоварении и виноделии благодаря синтезируемым ими ароматичекским соединениям.
In brewing, the term "saccharification" means not just conversion of starch into sugar, but as well determination of the change of iodine solution natural colour. Под техническим термином «осахаривание» в пивоварении понимают не только процесс преобразования крахмала в сахар, но и определение изменений природной окраски йодного раствора.
In May, 1954, workers within the sectors of mining, brewing, textile making and at the Coca Cola Company, the Standard Fruit Company and the United Fruit Company all went on strike within a 10-day period during May 5-14. В мае 1954 года рабочие, занятые в горном деле, пивоварении, текстильной промышленности, в компаниях The Coca-Cola Company, Standard Fruit Company и United Fruit Company объявили 10-дневную забастовку (с 5 по 14 мая).
Lody sought to obtain a position in the Storz Brewing Company but he lacked expertise in brewing. Лоди хотел работать в пивоваренной компании Шторца, но у него не было опыта в пивоварении.
Больше примеров...
Надвигается (примеров 8)
I can't prevent what's brewing up. Я не могу помешать тому, что надвигается.
Any captain worth his salt knows when a storm's brewing. Любой капитан знает, когда надвигается шторм.
It's like a monsoon is brewing. Кажется, надвигается муссон.
Not with the storm that's brewing. Не выйдет, надвигается шторм.
Feels like there's a storm brewing, son. Похоже, надвигается буря, сынок.
Больше примеров...
Brewing (примеров 11)
Local companies including Johnson Controls, Miller Brewing, Harley-Davidson, and BMO Harris Bank have agreed to be partners with the Bucks, but not for naming rights. Ещё во время строительство множество местных компаний, таких как Johnson Controls, Miller Brewing, Harley-Davidson и BMO Harris Bank, заключили спонсорские соглашения с «Бакс», однако никто из них не выказал желание стать титульным спонсором нового сооружения.
According to Anchor Brewing, the name "steam" came from the fact that the brewery had no way to effectively chill the boiling wort using traditional means. По данным "Anchor Brewing Company", название "паровое" происходит от того, что в прошлом завод был не в состоянии эффективно охлаждать пиво с использованием традиционных средств.
In 1984, he released Brewing Up with Billy Bragg, a mixture of political songs (e.g. В 1984 году вышел второй альбом Brewing Up with Billy Bragg (Go!
Modern steam beer, also known as California common beer, was originated by Anchor Brewing Company, which trademarked the term Steam Beer in 1981. Происхождение современного парового пива, известного как калифорнийское обыкновенное пиво, ассоциируется с пивоваренной компанией Anchor Brewing Company, которая запустила в 1981 году бренд Anchor Steam beer.
The Coors Brewing Company is a regional division of the world's third-largest brewing company, the Molson Coors Brewing Company. «Пивова́ренная компа́ния "Coors"» - региональное отделение пятой по величине в мире и третьей в США пивоваренной компании Molson Coors Brewing Company.
Больше примеров...
Назревают (примеров 8)
The fact that the resolution can potentially pave the way for other regional organizations can only mean that change is brewing. То, что эта резолюция может реально проложить путь другим региональным организациям, лишь означает, что назревают перемены.
But, with debts in many countries rising to 80% or 90% of GDP, and with today's low interest rates clearly a temporary phenomenon, trouble is brewing. Но, поскольку долг во многих странах вырос до 80% или 90% от ВВП, и поскольку сегодняшние низкие процентные ставки явно носят временный характер, назревают неприятности.
There is also trouble brewing in some of the newly admitted member countries, such as Hungary and Poland, where the EU could play a more proactive role in promoting democratic stability. Также проблемы назревают и в некоторых новых странах-членах ЕС, таких как Венгрия и Польша, где ЕС мог бы играть более активную роль в установлении демократической стабильности.
CAMBRIDGE - A huge struggle is brewing within the G-20 over the future of the global financial system. КЕМБРИДЖ. В «большой двадцатке» назревают жаркие сражения по поводу возможного будущего мировой финансовой системы.
There is also trouble brewing in some of the newly admitted member countries, such as Hungary and Poland, where the EU could play a more proactive role in promoting democratic stability. Также проблемы назревают и в некоторых новых странах-членах ЕС, таких как Венгрия и Польша, где ЕС мог бы играть более активную роль в установлении демократической стабильности.
Больше примеров...
Буря (примеров 7)
Feels like there's a storm brewing, son. Похоже, надвигается буря, сынок.
But do it quickly, there's a storm brewing. Но, надо это быстро сделать, пока шумит буря.
I can still tell when a storm's brewing around me. Я до сих пор могу определить, когда вокруг меня сгущается буря.
The sky started to fill up with dark clouds, there was a storm brewing - Небо начало затягиваться темными тучами, надвигалась буря...
But there was a storm brewing in Milkha's head. Но в его душе бушевала буря.
Больше примеров...
Изготовление (примеров 5)
To celebrate those responsible for brewing and serving beer. Поздравлять тех, кто ответственен за изготовление и подачу пива.
For displaced women from the south, brewing alcohol is not a crime. Для женщин, перемещенных из южных районов страны, изготовление спиртных напитков не является преступлением.
Most of the inmates at the Omdurman prison were internally displaced women from southern Sudan, charged with minor offences such as brewing traditional alcohol, an act illegal in northern Sudan. Большинство заключенных в тюрьме Омдурмана составляли женщины-переселенцы из южной части Судана, которым были предъявлены обвинения в таких незначительных правонарушениях, как изготовление традиционных спиртных напитков, что запрещено законом в северной части Судана.
The number of women convicted in Khartoum for brewing local liquors or having such liquors in their possession is still very high. По-прежнему высоким является число женщин, осужденных в Хартуме за изготовление или хранение спиртных напитков.
This company aims to return to the tradition of Czech brewing: brewing honest beer from domestic ingredients, according to original recipes. Целью компании является возврат к чешским традициям пивоварения: изготовление добротного пива по традиционной рецептуре из отечественного сырья.
Больше примеров...
Гроза (примеров 4)
Nothing like the storm brewing here. Да, гроза, что надо.
Have you heard about this giant storm brewing down south? Вы слышали, что с юга надвигается сильная гроза?
Looks like a nasty storm's brewing... Похоже, будет сильная гроза.
1,000 miles away, a massive storm is brewing. На расстоянии в 1600 км назревает сильная гроза.
Больше примеров...