Английский - русский
Перевод слова Bratislava
Вариант перевода Братиславском

Примеры в контексте "Bratislava - Братиславском"

Примеры: Bratislava - Братиславском
Croats mainly live in the Bratislava Region. Хорваты в основном проживают в Братиславском крае.
It is situated in the Malacky District, Bratislava Region. Расположен в округе Малацки в Братиславском крае.
The Bureau took note of the secretariat's reports on the use of financial resources presented at the Geneva, Bratislava and Harstad meetings. Президиум принял к сведению доклады секретариата об использовании финансовых ресурсов, представленные на женевском, братиславском и харстадском совещаниях.
The highest employment rate of persons aged 15 to 64 has been consistently recorded in the Bratislava Region (70.9 per cent in 2007). Наибольший рост занятости лиц в возрасте от 15 до 64 лет постоянно отмечался в Братиславском крае (70,9% в 2007 году).
A specialised bureau was set up at Bratislava International Airport by the customs hazardous materials and drug enforcement unit in 2003, and reinforced in 2004 with its staff increased to 13. В Братиславском международном аэропорту в 2003 году в рамках таможенной группы по обеспечению соблюдения нормативных положений относительно опасных материалов и наркотиков было создано специальное бюро, которое в 2004 году было укреплено путем увеличения численности сотрудников до 13 человек.
The goal of this project, which was performed at the Institute of Normal and Pathological Physiology of SAS, in Bratislava, was to investigate the role of altered sensory interaction in postural instabilities after space flight. Цель данного проекта, который осуществлялся в Братиславском институте нормальной и патологической физиологии САН, заключалась в исследовании роли измененного сенсорного взаимодействия при постуральной нестабильности после космического полета.
At the Bratislava summit in 2005, President Bush and President Putin agreed to accelerate those efforts and complete security upgrades by the end of 2008. На Братиславском Саммите в 2005 году президент Буш и президент Путин договорились об ускорении этих усилий и завершении мер по повышению безопасности к концу 2008 года.
The values of limits put forward at the Bratislava meeting were based on: (a) Total content; Предельные значения, предложенные на братиславском совещании, основываются на следующих показателях: а) общее содержание;
At the Bratislava meeting, the Bureau reiterated that the focus under the Protocol would be to support UNECE member countries outside the EU, through assistance projects, towards ratification of the Protocol. На братиславском совещании Президиум вновь указал, что основные усилия по линии Протокола будут направлены на поддержку процесса его ратификации странами - членами ЕЭК ООН вне рамок ЕС посредством проектов по оказанию помощи.
Philippe Asselin, alias Bachibuzúk... which was seen in Slovakia in a hotel in Bratislava. Филипп Асселин, псевдоним Башибузук, всплыл в Словакии, в братиславском отеле.
It is located in the Bratislava IV district. Расположен в округе Братислава IV, в Братиславском крае.
Higher education is offered by the Hungarian Language and Literature Department at Comenius University in Bratislava, and the Hungarian sections at the University of Education in Nitra. Высшее образование можно получить на факультете венгерского языка и литературы в Братиславском университете им. Коменского, а также на венгерских отделениях Педагогического института в Нитре.
Thus, the UNESCO chairs at Nicolas Copernicus University of Torun, Poland, and Comenius University of Bratislava, Slovakia, were carrying out activities in this area in close cooperation with their national Red Cross organizations as well as ICRC. Так, кафедры ЮНЕСКО в Торуньском университете им. Николая Коперника (Польша) и в Братиславском университете им. Коменского (Словакия) осуществляют деятельность в этой области в тесном сотрудничестве с их национальными организациями Красного Креста и МККК.
As a conductor he performed in the teacher's choir in Bratislava (1939-1942) and the Bratislava working-class choir (1945-1947). В качестве дирижёра он выступал в хоре учителей в Братиславе (1939-1942) и Братиславском хоре рабочих (1945-1947).
For several years he has been Professor at the Diplomatic Academy in Vienna and since 1992 visiting professor at the University of Bratislava. В течение нескольких лет преподает в Венской дипломатической академии и с 1992 года является приглашенным профессором в Братиславском университете (Словацкая Республика).