Английский - русский
Перевод слова Bratislava
Вариант перевода Братиславу

Примеры в контексте "Bratislava - Братиславу"

Примеры: Bratislava - Братиславу
He returned to Bratislava in 1850 and became a schoolteacher. В 1851 году вернулся в Братиславу и стал преподавателем в гимназии.
On November 25, 1939, the 822 selected for transporting persons were brought by train to Bratislava. 25 ноября 1939 года 822 человека, отобранных для перевозки лиц, были привезены на поезде в Братиславу.
Jansen also planned for foreign cities such as Riga, Łódź, Bratislava and Madrid. Он также участвовал в проектировании городов других стран, включая Ригу, Лодзь, Братиславу и Мадрид.
Participants will be requested to pay the equivalent of EURO 40 for accommodation per night at the registration desk upon arrival at Bratislava. Участникам будет предложено заплатить за суточное проживание в гостинице сумму, эквивалентную 40 евро, на стойке регистрации по прибытии в Братиславу.
After being based in Budapest for more than 15 years, the TER Project Central Office (PCO) has moved to Bratislava. После более чем 15 лет пребывания в Будапеште Центральное управление Проекта ТЕЖ (ЦУП) переехало в Братиславу.
3 The opening balance is changed as a result of the reclassification of a claim against the Government of Slovakia for costs incurred in the cancelled relocation of the regional office to Bratislava, previously shown under accounts receivable. З Начальное сальдо изменено в результате реклассификации требования к правительству Словакии о компенсации расходов в связи с отменой перевода регионального отделения в Братиславу, ранее учтенных по статье дебиторской задолженности.
Mrs. KRASNOHORSKA (Slovakia) said there was a document which provided detailed information on the subject; she would send it to Committee members upon her return to Bratislava. Г-жа КРАСНОГОРСКА (Словакия) говорит, что имеется документ, в котором содержится подробная информация по данному вопросу; она направит его членам Комитета по возвращении в Братиславу.
The Committee was informed, at the time of its hearings, of a change in course regarding the Regional Office for Eastern Europe and Central Asia (due to relocate to Bratislava by the end of 2009). В период рассмотрения документа Комитет был проинформирован об изменении ситуации в отношении Регионального отделения для Восточной Европы и Центральной Азии (которое предполагалось перевести в Братиславу к концу 2009 года).
After the war, Wetzler worked as an editor (1945-1950), worked in Bratislava (1950-1955) and on a farm (1955-1970). После войны работал редактором (1945-1950), позднее переехал в Братиславу (1950-1955), затем на сельскохозяйственную ферму (1955-1970).
During a mission to Bratislava, UNDCP advanced the agreement of the heads of Government under the Central European Initiative agreement to harmonize their domestic institutional and legislative frameworks against drug-related crime and money-laundering. В ходе своей миссии в Братиславу ЮНДКП проводила подготовительные мероприятия по подготовке заключения в рамках Центральноевропейской инициативы соглашения глав правительств о согласовании национальных организационных и законодательных структур в целях борьбы с преступностью, связанной с наркотиками, и отмыванием денег.
From other countries by plane - There are also some direct flights to Bratislava. с) Из других стран - Прямые авиарейсы в Братиславу существует и из ряда других стран.
All participants are expected to pay for their own travel to and from Bratislava as well as their accommodation and living expenses. (Lunches will be hosted by the Slovak authorities.) Предполагается, что все участники оплатят свой проезд в Братиславу и обратно, а также проживание и связанные с этим расходы (обеды будут организованы соответствующими органами Словакии).
Arriving in Bratislava, they were interned in the abandoned munitions factory "Patronka" and a former bachelor quarters ("Slobodrna") and guarded by members of the Slovak fascist Hlinka Guard. Прибыв в Братиславу, они были интернированы в лагерь на заброшенном заводе боеприпасов «Патронка» и кварталах «Слободрина», где их охраняли члены словацкой фашистской гвардии.
The Conference and the study tour are free of charge, but all participants are expected to pay for their own travel to and from Bratislava, their accommodation and living expenses. Плата за участие в Конференции и ознакомительной поездке не взимается, однако предполагается, что все участники оплатят расходы по проезду в Братиславу и обратно, а также расходы на гостиницу и проживание.
Or travel beyond the borders of Austria to discover Bratislava, Prague, Budapest and many other fascinating destinations. В любое время вы можете заказать туры в Братиславу, Прагу, Будапешт и т.д.
The 2nd Ukrainian Front, which was located between the 3rd and 4th Ukrainian Fronts, had to capture Bratislava and Brno. 2-му Украинскому фронту, географически расположенному между ними, предстояло наступать на Братиславу и Брно.
There are companies in the asset and foreign delivery: Belgrade (Serbia and Montenegro) and Bratislava (Slovakia). Имеются в активе предприятия и зарубежные поставки: в Белград (Сербия и Черногория) и Братиславу (Словакия), Бельцы (Молдова).
His dad goes to Brno or Bratislava in the summer and begs in the marketplace. Его папа ездит в Брно или Братиславу каждое лето и попрошайничает на рынке.
The project is being implemented through the Bratislava Regional Centre following a joint mission to Bratislava by the Director of BDP and the Executive Director of UNIFEM in October 2004. Проект начал осуществляться через посредство Братиславского регионального центра после того, как в октябре 2004 года Директор БПР и Исполнительный директор ЮНИФЕМ посетили Братиславу с совместным визитом.
In 2016 the CEO, Dirk Ahlborn, announced an agreement with the Slovakian government to perform feasibility studies regarding routes connecting Vienna, Austria to Bratislava, Slovakia, and Bratislava to Budapest, Hungary. В марте 2016 года Дирк Алборн объявил о подписании с правительством Словакии договора о строительстве трассы, которая соединит Братиславу с Веной и Будапештом.