| I immediately informed the Government of Senegal of his passing, because Bradford Morse was always a friend of Senegal, and of Africa as a whole, during his years in Congress and the time when he occupied important posts of considerable responsibility in the United Nations. | Я незамедлительно информировал правительство Сенегала о его кончине, ибо Брэдфорд Морс всегда был другом Сенегала и всей Африки в целом в те годы, когда он работал в Конгрессе и занимал важные и ответственные посты в Организации Объединенных Наций. |
| On 11 December 2012, Parkinson's Bradford side progressed to the semi-final of the League Cup after an historic victory over Premier League club Arsenal after a penalty shoot-out. | 11 декабря 2012 года «Брэдфорд» Паркинсона вышел в полуфинал Кубка Футбольной лиги 2012/2013 после исторической победы над клубом Премьер-лиги, «Арсеналом». |
| Bradford are you down here? | Брэдфорд, ты здесь? |
| In a separate report, a woman from Moyamba District in the south-west provided detailed information on an alleged attack on the town of Bradford by CDF forces (Kamajors) in which at least six civilians are believed to have lost their lives. | Согласно другому сообщению, женщина из района Мойамба в юго-западной части представила подробную информацию о якобы осуществленном нападении на город Брэдфорд силами СГО ("камаджоры"), во время которого, как считается, погибли по меньшей мере шесть гражданских лиц. |
| Lord Bradford was also Private Secretary to both Prime Minister Lord Salisbury and to Prime Minister Arthur Balfour and held office as a Government Whip in the House of Lords from 1919 to 1924. | Лорд Брэдфорд был личным секретарем премьер-министров лорда Солсбери и Артура Бальфура, занимал пост лорда в ожидании (1919-1924). |
| She comes highly recommended from Green and Moulten's of Bradford. | Ее порекомендовали мне Грин и Моултен из Брэдфорда. |
| I have an MBA from Bradford. | У меня диплом МБА из Брэдфорда. |
| Castree's trial began at Bradford Crown Court on 22 October 2007. | Суд над Кастри начался в Коронном суде Брэдфорда 22 октября 2007 года, а 12 ноября 2007 года он был признан виновным. |
| Naveed Sohail was today (24 February) convicted at Bradford Magistrates' Court of four counts of illegally storing and shipping hazardous waste after a two-day trial. | Сегодня (24 февраля) Мировой суд Брэдфорда после двухдневных слушаний признал Навида Сохэйла виновным по четырем пунктам обвинения, связанным с незаконным хранением и поставкой за границу опасных отходов. |
| In 2000-01, Sharpe lost his place in the Bradford team and just before Christmas went on loan to Division One Portsmouth. | В сезоне 2000/2001 Шарп утратил своё место в основе «Брэдфорда» и перед самым Рождеством перешёл на правах аренды в «Портсмут», выступавший в Первом дивизионе. |
| New stores had been built in Bradford, Leicester, Northampton, Preston, and Swansea. | Новые магазины были построены в Брэдфорде, Лестере, Нортгемптон, Престон, и Суонси. |
| He informed the Committee that an inquiry was in progress in connection with the racist incidents which had taken place in Bradford. | Г-н Веллс информирует Комитет о том, что в связи с инцидентами расистского характера, происшедшими в Брэдфорде, в настоящее время проводится расследование. |
| That year, "Doorsteps" went on to win "best flash" in the Bradford Animation Festival, as well as winning the Oulu Music Video Festival. | В этом же году «Doorsteps» победила в номинации «лучшее flash-видео» на фестивале анимации в Брэдфорде, а также выиграла музыкальный видео-фестиваль в Оулу. |
| Kain recalled the precarious budget: "£44 entry fees and £130 of my own money and £16 when I went round with the hat after the Bradford stage." | Каин вспомнил ненадежный бюджет: £ 44 вступительный взнос, £ 130 из моих собственных средств и £ 16 когда я прошёлся со шляпой после этапа в Брэдфорде. |
| Bradford Uniform reckon he must've blown the entire 300 on skunk. | В Брэдфорде считают, что все 300 фунтов он ухнул на шмаль. |
| Clive, describe either James Bond's Bradford or his Vesper. | Клайв, опиши Бредфорд Джеймса Бонда или его же Веспер. |
| Bradford Matinsky, 36. | Бредфорд Матински, 36 лет. |
| After losing most of his trust fund in a chain of vegan-taco restaurants, Marcella's great-nephew, Carter Bradford, spent a decade chasing the perfect wave, while his cousin, Devin, ended up in similar financial straits after buying herself out of three bad marriages. | После потери большей части своего трастового фонда сети ресторанов вегетарианских тако, внучатый племянник Марселлы, Картер Бредфорд, потратил 10 лет на погоню за волной, пока его кузина, Девин, не увязла в похожих финансовых трудностях после откупа от трёх своих неудавшихся браков. |
| In 1992, Bradford DeLong of the University of California at Berkeley and Lawrence Summers, now President of Harvard University, showed in a famous paper that countries with higher investment, especially in equipment, historically have had higher economic growth. | В 1992 году Бредфорд ДеЛонг из Калифорнийского университета в Беркли и Лоуренс Саммерс, в настоящее время президент Гарвардского университета, показали в своем известном труде, что страны с более высоким уровнем инвестиций, особенно в оборудование, исторически демонстрировали более высокие темпы экономического роста. |
| I arranging a friend... and a family come from Bradford. | Есть один семья из Бредфорд. |
| He came to the United States from Bradford, England in 1890. | Эмигрировал в Соединенные Штаты из Брадфорда (Англия) в 1890 году. |
| The Bradford and Weston-super-Mare temples remained loyal to him, but their numbers were few. | Храмы Брадфорда и Уэстон-сьюпер-Мэр оставались лояльны к нему, но в них было мало членов. |
| Leeds and Bradford councils jointly bought the airport site at Yeadon in 1930, which opened as Yeadon Aerodrome in 1931. | Городские Советы Лидса и Брадфорда совместно приобрели участок для аэропорта в Идоне в 1930 году, Аэродром Идон открылся в 1931. |
| Previous positions include: Director and academic Head of Department, African Gender Institute, and positions at the Institute of Social Studies, The Hague, and the University of Bradford. | Предыдущие должности: директор и научный руководитель кафедры Африканского гендерного института, занимала различные должности в Институте социальных исследований в Гааге и Университете Брадфорда. |
| Parallel to this survey, the NDMC and the University of Bradford also jointly developed an online learning module in applied dual-use biosecurity education. | Параллельно с этим исследованием МКНО и Университет Брадфорда также совместно разработали онлайновый учебный модуль применительно к образовательным потребностям в области биозащищенности в контексте биологических исследований двойного применения. |
| The textile sector in Bradford fell into decline from the mid-20th century. | Текстильный сектор в Брадфорде пришёл в упадок с середины ХХ века. |
| In 1859, he represented Russia at the Congress of the International Association for the introduction of a uniform system of measures, weights and coins in Bradford. | В 1859 году представлял Россию на съезде Международной ассоциации по введению единообразной системы мер, весов, монет в Брадфорде. |
| During the 2012 Summer Olympics in Great Britain, the format was publicly showcased by the world's largest broadcaster, the BBC, which set up 15 meter wide screens in London, Glasgow, and Bradford to allow viewers to see the Games in ultra-high definition. | Во время летних Олимпийских игр 2012 в Великобритании стандарт был публично продемонстрирован крупнейшей телекомпанией мира BBC, которая установила 15-метровые экраны в Лондоне, Глазго и Брадфорде, чтобы позволить зрителям оценить уникальное зрелище игр в сверхвысокой чёткости. |
| The urban riots which raged in major cities during the 1980s and in Bradford in June 1995 were signs of ethnic communities' frustration at the violence perpetrated against their members by the police. | Беспорядки, которые имели место в больших городах в 80-е годы и в Брадфорде в июне 1995 года, свидетельствуют об отчаянии этнических меньшинств в связи с применением к их представителям насилия со стороны полиции. |
| More certainly, Brontë worked as a portrait painter in Bradford in 1838 and 1839. | В юности Бренуэлл Бронте учился портретной живописи в Хоэрте; в 1838 и 1839 годах работал художником в Брадфорде. |
| By 1962 however, the family had moved back to Norman's mother's home city of Bradford. | В 1962 году семья вернулась обратно в родной город матери Нормана - Брадфорд. |
| At the alternative electronic music festival Infest in Bradford on 26 August 2007, just after Lancaster's death, Ronan Harris of VNV Nation dedicated the song "Illusion" to her and contacted the family to offer his condolences. | 26 августа 2007 года на фестивале альтернативной электронной музыки Infest, проходящем в городе Брадфорд, участником VNV Nation, Ронаном Харрисом Софи Ланкастер была посвящена песня «Illusion», также музыкант связался с её семьёй и передал им свои соболезнования. |
| Contact: or. For ICBL contact: TBC: Bradford, United Kingdom. Nobel Peace Prize exhibition opens at the Peace Museum. | Обращаться по адресу: или. МКЗНМ: Дата будет определена позднее: Брадфорд, Соединенное Королевство. Открытие выставки, посвященной Нобелевской премии мира, в Музее мира. |
| In addition to this material, participants had an opportunity during the technical visit around the cities of Leeds and Bradford to become acquainted with the challenges and the approaches to urban development in these cities. | Дополнительно к этим материалам участникам была предоставлена возможность ознакомиться с существующими проблемами и подходами к развитию городов Лидс и Брадфорд. |
| The title of the peerage refers to the ancient hundred of Bradford in Shropshire, and not, as might be assumed, to the city of Bradford, Yorkshire. | Название графского титула происходит от сотни Брэдфорд в графстве Шропшир, а не от города Брадфорд в графстве Йоркшир. |
| That's the day of my Bradford interview. | День собеседования в Бредфорде. |
| When a market-research team was asked recently to come up with a new name for the merger between a university and a college in Bradford, they took three months, this company, to suggest the following alternatives: | Одну группу маркетологов попросили придумать новое название для ВУЗа, образовавшегося в результате слияния университета и колледжа в Бредфорде. У них ушло З месяца, чтобы предложить следующие варианты: |
| Everyone remembers the Watts, Newark, and Detroit riots in the United States in the 1960's, and the riots in Liverpool in the UK in the early 1980's, as well as in Bradford, Oldham, and Burnley in recent years. | Все помнят массовые беспорядки в 1960-х годах в американских городах Уоттс, Ньюарк и Детройт или в Великобритании в начале 1980-х годов в Ливерпуле или же в последние годы в Бредфорде, Олдеме и Бернли. |
| '... this viewer video shows officers raiding an address in Bradford. | Нам прислали запись полицейской облавы в Бредфорде. |
| On and before 1 September 2009, at Bradford, Quest International Trading Limited operated a regulated facility, namely the secure storage of waste electronic and electrical equipment, other than under or to the extent authorized by an environmental permit. | 1 сентября 2009 года или до этой даты, в Бредфорде, "Квест интернэшнл трейдинг лимитед" являлась оператором подлежащего контролю объекта, а именно полигона для безопасного хранения отходов электронного и электротехнического оборудования, в отсутствие или в нарушение требований соответствующего экологического разрешения. |
| Professor Malcolm Dando of the University of Bradford remains a senior research fellow at UNIDIR. | Профессор Брэдфордского университета Малькольм Дэндо по-прежнему является старшим научным сотрудников ЮНИДИР. |
| At the age of 18, he moved to the United Kingdom, where he earned a Bachelor of Science in Electronic Engineering from the University of Bradford in 1991. | В возрасте 18 лет он переехал в Великобританию и в 1991 году получил диплом бакалавра наук на факультете электронной инженерии Брэдфордского университета. |
| In March of this year Japan hosted Mr. Owen Greene, Director of the Centre for International Cooperation and Security at Bradford University, who delivered a public lecture on small arms and light weapons. | В марте этого года Япония принимала Директора Центра международного сотрудничества и безопасности Брэдфордского университета г-на Оуэна Грина, который выступил с публичной лекцией по проблеме стрелкового оружия и легких вооружений. |
| Professor Malcolm Dando of the University of Bradford is a Senior Research Fellow at UNIDIR. | В настоящее время старшим научным сотрудником ЮНИДИР является профессор Брэдфордского университета Малькольм Дэндо. |
| Since late 1998, Professor Malcolm Dando of the University of Bradford has been a Senior Research Fellow examining the current international efforts to prevent the proliferation and use of biological weapons. | С конца 1998 года старшим научным сотрудником ЮНИДИР является профессор Брэдфордского университета Малькольм Дэндо, который занимается исследованием нынешних международных усилий по предупреждению распространения и использования биологического оружия. |
| Senior Lecturer, Department of Peace Studies, University of Bradford, United Kingdom | Д-р Оуэн Грин Старший преподаватель, департамент по исследованию проблем мира, Брэдфордский университет, Соединенное Королевство |
| Bradford Technical College, with the one fact to report, that the man graduated LAST in a class of 15. | Брэдфордский технический колледж, в числе прочего сообщает, что он выпустился последним по успеваемости в классе из 15 человек. |
| M.A. in Community Studies, University of Bradford, 1982 | Магистр по общинным исследованиям, Брэдфордский университет, 1982 год |
| Bath University, Universities of Bath, and Bradford, United Kingdom, and the United States National Academies of Sciences | Батский и Брэдфордский университеты Соединенного Королевства и Национальная академия наук Соединенных Штатов |
| Wellcome Trust, Universities of Bath, Bradford and Exeter, United Kingdom, and the Australian National University, Canberra | «Уелком траст», Батский, Брэдфордский и Эксетерский университеты в Соединенном Королевстве и Австралийский национальный университет, Канберра |
| I'm just doing Bradford Bingley a favour. | Просто оказываю услугу Брэдфорду и Бингли. |
| Many thanks to Rob Bradford, Andreas Schuldei and Thomas Bliesener who proofread the issues. | Много благодарностей Робу Брэдфорду (Rob Bradforf), Андреасу Шулдею (Andreas Schuldei) и Томасу Близнеру (Thomas Bliesener), осуществлявшим корректуру бюллетеня. |
| Mr. Sreenivasan (India): First of all, may I join in the tribute that has just been paid by the General Assembly to Mr. Bradford Morse of the United States, who served the United Nations well in several capacities. | Г-н Сринивасан (Индия) (говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне присоединиться к тем членам Генеральной Ассамблеи, которые только что воздали должное г-ну Брэдфорду Морсу из Соединенных Штатов, послужившему Организации Объединенных Наций во многих качествах. |
| You go west to Leeds and Bradford, where we are now, and where they don't say their T's. | И дальше на запад к Лидз и Брэдфорду, где мы сейчас, и здесь не говорят "в": |
| The track was written and produced by OMI and Clifton Dillon, Mark Bradford, and Ryan Dillon. | Песня была написана и спродюсировна OMI, Клифтоном Диллоном, Марком Брэдфордом и Райаном Диллоном. |
| You and Bradford are so happy. | Вы с Брэдфордом так счастливы. |
| With Ernst Wynder, Bradford Hill and Evarts Graham, he was credited with being the first to prove that smoking caused lung cancer and increased the risk of heart disease. | Совместно с Эрнстом Виндером, Брэдфордом Хиллом и Эвартсом Грэмом доказал, что курение вызывает рак лёгкого и увеличивает риск заболеваний сердца. |
| Working and touring with her cousin, Robert "Free" Bradford, she recorded a 19-song demo, Country Cousins, which attracted the attention of Kedar Massenburg. | Работая и гастролируя со своим двоюродным братом Робертом "Свободным" Брэдфордом (англ. Robert "Free" Bradford), она записала демо Country Cousins из 19 песен, которое привлекло внимание Кедара Массенбурга. |
| After being released by QPR on 19 May 2009, Rehman signed a two-year deal with Bradford City on 19 June, saying of the move, My gut feeling told me to sign for Bradford and I've absolutely no regrets. | После окончания контракта с КПР 19 мая 2009 года Рехман подписал двухлетний контракт с Брэдфорд Сити 19 июня, сказав о переходе: Моя интуиция подсказала мне, подписать контракт с Брэдфордом и я абсолютно не жалею. |
| Most of the editing, German translating, and insider contributions were from the American World War II cryptographer, Bradford Hardie III. | Большая доля правок, перевода с немецкого и конфиденциальной информации была внесена американским криптографом Брэдфордом Харди III (англ. Bradford Hardie III). |
| Hotel in Bradford: The hotel is an establishment that caters for discerning clients, and has been awarded 4 stars. | Отель в Брэдфорд (Bradford) Отель отвечает высоким требованиям, и поэтому он относится к категории 4-звездочных отелей. |
| Working and touring with her cousin, Robert "Free" Bradford, she recorded a 19-song demo, Country Cousins, which attracted the attention of Kedar Massenburg. | Работая и гастролируя со своим двоюродным братом Робертом "Свободным" Брэдфордом (англ. Robert "Free" Bradford), она записала демо Country Cousins из 19 песен, которое привлекло внимание Кедара Массенбурга. |
| The Bradford derby is a football derby match played between Bradford City and Bradford (Park Avenue). | Брэдфордское дерби или Дерби шерстяного города (англ. Bradford derby, Wool City derby) - футбольное противостояние между командами Брэдфорд Парк Авеню и Брэдфорд Сити. |
| The airport was opened as the "Leeds and Bradford Municipal Aerodrome" (Yeadon Aerodrome) on 17 October 1931 and was operated by the Yorkshire Aeroplane Club on behalf of Leeds and Bradford Corporations. | Аэропорт был открыт 17 октября 1931 года под названием Муниципальный аэродром Лидс-Брадфорд или под более обычным названием Аэродром Идон и использовался Аэроклубом Йоркшира от имени Leeds and Bradford Corporation. |
| Your admition to the Bradford Law Fellowship. | Твой билет в адвокатское братство Бредфорда. |
| Raise Chris Bradford, our fallen comrade. | Воскреси Криса Бредфорда, нашего павшего товарища. |
| Captain, I just went through Carter Bradford's credit-card statements, and it turns out he's a customer of Prospect Bay Crabs. | Капитан, я проверил выписки по кредитке Картера Бредфорда, и оказалось, что он клиент Проспект Бей Крабс. |
| Make sure you're back by dinner, we've got visitors coming over from Bradford. | Только будь дома к обеду, потому что у нас будут гости из Бредфорда. |
| A geophysical investigation of the site was carried out by the University of Bradford in 2001 and this revealed traces of other structures to the south and the southeast which would appear to date from the same period. | Университет Бредфорда произвёл геофизическое исследование местности в 2001 году, и обнаружил следы структур того же периода на юге и юго-востоке от замка; изыскиваются средства на дальнейшее изучение данных объектов, включая предположительные остатки стен и близкие к прямоугольным структуры. |