Английский - русский
Перевод слова Bowels

Перевод bowels с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кишечник (примеров 41)
Treiber's symptoms started in his frontal lobe, and moved through his nervous system, hands, bowels, muscles. Симптомы Трайбера начались с лобной доли, прошли через его нервную систему, руки, кишечник, мышцы.
he's hypothermic, and his bowels are swollen. Он гипотермичен, его кишечник раздулся.
The republics will only loosen their purse strings if real terror loosens their bowels. Республика освободит свои кошельки только, если настоящий ужас освободит свой кишечник.
My bowels are finally moving. Кишечник наконец решил опорожниться.
And that's how your body excretes waste, is through your breath, your bowels and your perspiration. Организм выделяет продукты распада через органы дыхания, кишечник и потоотделение.
Больше примеров...
Кишки (примеров 19)
They use them to puncture bowels, cause sepsis. Ими дырявят кишки, чтобы вызвать воспаление.
Because if I move, my bowels will explode. Если я пошевелюсь, мои кишки взорвутся.
His bowels are all swollen and hardened. Его кишки раздулись и затвердели.
THIS OUGHT TO "AGITATE" STOCKWELL'S BOWELS WHEN HE SEES IT! То-то это сагитирует Стоквеллу кишки, когда он это увидит.
Here he is again on the doors of the Benevento time with his bowels falling out. А вот его изображение на воротах собора в Беневенто. На этот раз у него выпущены кишки.
Больше примеров...
Недра (примеров 11)
Garin's hyperboloid cuts through any armor and opens the way into the bowels of the earth! Гиперболоид Гарина прорезает любую броню, открывает дорогу в недра Земли!
At this time Uranus, being afraid to be lost from one of children, returned them again in bowels of the ground. В это время Уран, боясь погибнуть от одного из своих детей, возвращал их снова в недра земли.
I got to the bowels of the earth. Я проник в недра Земли.
Welcome to the bowels of Eureka. Добро пожаловать в недра Эврики.
We are going deep into the bowels of the planet, where our race is being revived from its five-million-year-old slumber. Мы идем в самые недра планеты, где мой народ пробуждается от дремоты длинной в пять миллионов лет.
Больше примеров...
Недр (примеров 10)
But sulphur must be drawn from the bowels of the earth. Но серу можно получать только из недр земли.
Clawing its way up through the bowels of the earth to slaughter us all. Пробивает себе дорогу из недр земли, чтобы растерзать нас всех.
Volcanic eruptions - which had once made them emerge from the bowels of the earth - terrorize them; earthquakes and tidal waves overwhelm them. Извержения вулканов - в результате которых они однажды появились из недр земли - угрожают им; землетрясения и приливные волны уничтожают их.
It is nothing more than offal from the bowels of the earth. Это лишь отходы из недр земли.
In total it is taken from bowels more than 700 billion tons of organic substances. т угля, а также миллиарды тонн торфа, сланца и т.д. Всего извлечено из недр более 700 млрд.
Больше примеров...
Кишечника (примеров 11)
Water, maple syrup for glucose, lemon for acid, cayenne pepper to irritate the bowels, and a dash of ipecac, a vomiting agent. Вода, кленовый сироп для глюкозы, лимон для кислоты, кайенский перец для раздражения кишечника, и чуточку рвотного корня, чтобы вызвать тошноту.
The unabsorbed sugars and fermentation products also raise the osmotic pressure of the colon, causing an increased flow of water into the bowels (diarrhea). Непоглощенные сахар и продукты ферментации также увеличивают осмотическое давление, что приводит к притоку воды в полость кишечника и, как следствие, к диарее.
They help move the bowels. Они помогают работе кишечника.
The process, I find, is not unlike voiding one's bowels... Я нахожу в этом процессе нечто общее с опорожнением кишечника...
They are a source of phosphorus, potassium and vitamin C. They stimulate the bowels and help to clean them out. Фиги - это источник фосфора, калия и витамина С. Они улучшают работу кишечника и очищают его.
Больше примеров...
Кишечнике (примеров 9)
The location doesn't, unless her brains are in her bowels. А место нет, если только у неё мозги не в кишечнике.
He hasn't been having any symptoms in his bowels. У него не было каких-либо симптомов в его кишечнике.
You may even find the image of it festering in his bowels offensive. Вы даже можете себе представить, как флаг переваривается в его кишечнике.
Six strains of Clostridium, found in the bowels of William Braine and John Hartnell (members of the Franklin Expedition) showed resistance to cefoxitin and clindamycin. Шесть штаммов бактерий Clostridium, обнаруженных в кишечнике Уильяма Брейна и Джона Хартнелла (членов пропавшей экспедиции Франклина) показали резистентность к цефокситину и клиндамицину.
They also contain a great deal of fibre, which improves the function of the digestive tract and stimulates the growth of valuable microflora in the bowels. Кроме этого они содержат большое количество клетчатки, которая улучшает работу пищеварительного тракта и способствует развитию ценной микрофлоры в кишечнике, что в итоге улучшает пищеварение также и после курса похудения. Абрикосы также являются одним из основных источников углеводов во время диеты на выходных.
Больше примеров...
Кишках (примеров 7)
Even if surgery is your whole life, it doesn't mean You have to talk about bowels at the dinner table. Даже если хирургия - вся твоя жизнь, это не значит, что ты должна говорить о кишках за обеденным столом.
And you'd be rotting in the bowels of a Fury! А ты бы гнила в кишках Фурии!
The electromagnetic intensity of the robot's friendship is causing the herbs in his bowels to bioluminesce with love. Электромагнитный заряд дружбы робота заставляет травы в его кишках биолюминесцировать любовью.
If you take the gearbox out of race mode and put it in everyday "going to the shops" auto, it sits down there, in the bowels of the car thinking, Если вы переключите коробку передач из гоночного режима, в повседневный, для езды по магазинам, то она будет сидеть там, в кишках машины, и думать:
And anybody who's done school biology remembers that chlorophyll and chloroplasts only make oxygen in sunlight, and it's quite dark in your bowels after you've eaten spinach. Любой, кто помнит биологию со школы, знает, что хлорофилл в хлоропластах вырабатывает кислород только на солнечном свету, а у нас в кишках очень темно, даже если вы съели весь шпинат.
Больше примеров...
Кишечником (примеров 7)
In a few months, I'll lose motor control... control of my bowels. Через несколько месяцев я потеряю моторные функции, контроль над моим кишечником.
Yes, right, so we're either looking for someone with short bowels or... Да, так что, либо мы ищем кого-то с коротким кишечником или...
Wait, how did you get that from "bowels"? И почему это ассоциируется у тебя с кишечником?
But it's his bowels. У него проблемы с кишечником.
You retaining control of your bowels? Надеюсь, с кишечником все в порядке?
Больше примеров...
Глубин (примеров 4)
From the bowels of hell, according to Mama. Прямо слова моей мамы из глубин ада.
It's a poisonous gas which we mine, from the bowels of this planet, which kills us if we breathe it. Этот ядовитый газ, который мы добываем, из глубин планеты, он убивает нас, если мы вдыхаем его.
As the boundless ocean, frequently, conceals all the secrets in bowels of the depths, and the most refined pearl of the exhibition - stand of company Winbau - located in the centre of the first pavilion. Как бескрайний океан, зачастую, таит все самое сокровенное в недрах своих глубин, так и самая изысканная жемчужина выставки - стенд компании Winbau - был расположен в центре первого павильона.
So, Timothy, I'll leave you with a thought, a breath, the fruit, the drops from the bowels of my imaginings. Что ж,... Тимоти, на прощанье я подарю вам мыслишку, легкий отголосок, тень, плод нутряных глубин моего воображения.
Больше примеров...
Кишечнику (примеров 3)
My bowels get very loose in situations like this. Моему кишечнику становится не по себе в таких ситуациях.
Don't get your bowels in an uproar. Дай своему кишечнику отдохнуть.
Changes in the vertebral column and in the muscles of the back influence inevitably the activity of internal organs, as spinal nerves roots reach heart, liver, stomach and bowels. Изменения в позвоночнике и мышцах спины неизбежно отражаются и на деятельности внутренних органов, ведь нервные окончания корешков спинного мозга проходят к сердцу, печени, желудку и кишечнику.
Больше примеров...
Внутренности (примеров 4)
Can't I just show up after when everyone has control of their bowels? Разве я не могу появиться после того как все начнут контролировать свои внутренности
This is my bowels feeling good. Мои внутренности чувствуют себя хорошо.
Yes. they poured molten gold down his gullet until his bowels burst. Они схватили его, открыли ему рот, залили в глотку расплавленное золото, пока его внутренности не взорвались.
there to be hanged till you be half dead, after that cut down alive, your bowels to be taken out of your body and burned before you, your privy parts cut off, затем вас повесят до полусмерти после чего разрежут заживо ваши внутренности достанут из живота и сожгут перед вами вам отрежут детородные органы
Больше примеров...
Стул (примеров 3)
If it means you can't ask me about my bowels, I'll gladly do it. Если ты не будешь спрашивать про мой стул, с удовольствием.
I'm not interested in your bowels. Меня не интересует твой стул.
Bowels been normal and regular? Стул обычный и регулярный?
Больше примеров...
Недрах (примеров 16)
But hidden deep within the bowels of this house grave matters of state were at play. Но скрытые глубоко в недрах этого дома секретные материалы государства находятся в деле.
I've been sitting in this cell for over 20 years, hiding in the bowels of our justice system. Я просидела в этой клетке больше 20 лет, прячась в недрах нашей системы правосудия.
If you think I'm going to remain living within the bowels of a Masonic hall forever, you'll be living a long and lonely life. Если ты считаешь, что я буду жить в недрах Масонской ложи вечно, тебе предстоит долгая и одинокая жизнь.
And now we were in Bombay City, in the bowels of the Agglomeration, where reason isn't needed and past, presentand future dance together. Мы в Бомбей-сити,... в недрах агломерата,... где нет места причинам,... и, где прошлое, настоящее и будущее... сливаются воедино.
And I've already checked the bowels of hell. Я её даже в адских недрах уже искал.
Больше примеров...
Кишками (примеров 5)
Let's see what marriage does to his bowels. Посмотрим, что сделает брак с его кишками.
We hung him up... alongside his bloody bowels. Которого повесили Рядом с его кишками!
On the doors of the Benevento Cathedral, we see Judas hanging with his bowels falling out. На дверях собора святого Бенвенуто мы видим повешенного Иуду с выпушенными кишками.
Bowels in or bowels out... С выпущенными кишками или без?
The bowels want what the bowels want. С кишками не поспоришь.
Больше примеров...