Английский - русский
Перевод слова Bowels

Перевод bowels с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кишечник (примеров 41)
He also has gentle bowels, so only bland foods. У него также нежный кишечник, так что давай ему только легкую пищу.
The contents of the lungs, the bowels, the stomach... they can. Содержимое легких, кишечник, желудок... они могут.
Well, if I'm reading these illustrations correctly, its sound can shatter eardrums, pop eyeballs, rupture nasal passages, blow out bowels... Если я правильно читаю эти пояснения, этот звук может разрушить барабанные перепонки, взорвать глазные яблоки, разорвать носоглотку, прорвать кишечник...
Suspect vacated his bowels, Sarge. Подозреваемый опорожнил кишечник, сержант.
And that's how your body excretes waste, is through your breath, your bowels and your perspiration. Организм выделяет продукты распада через органы дыхания, кишечник и потоотделение.
Больше примеров...
Кишки (примеров 19)
They use them to puncture bowels, cause sepsis. Ими дырявят кишки, чтобы вызвать воспаление.
And now, her bowels start dancing wildly on her body and bloom many blossoms. Теперь её кишки начнут дикую пляску по её телу, и расцветет много цветов.
I'm out of here the second you let go of my bowels. Я уйду отсюда сразу, как только ты отпустишь мои кишки.
Suddenly, my bowels rebelled and he ordered me to relieve myself which I did without embarrassment Внезапно, мои кишки вспучило и он приказал мне опорожнится... что я и сделала без затруднений
His liver removed And his bowels unplugged Пёчёнь отрёжут И вытащат кишки
Больше примеров...
Недра (примеров 11)
Garin's hyperboloid cuts through any armor and opens the way into the bowels of the earth! Гиперболоид Гарина прорезает любую броню, открывает дорогу в недра Земли!
At this time Uranus, being afraid to be lost from one of children, returned them again in bowels of the ground. В это время Уран, боясь погибнуть от одного из своих детей, возвращал их снова в недра земли.
It sank into the bowels of the earth... Он провалился в недра земли...
I got to the bowels of the earth. Я проник в недра Земли.
Suyrumama, like Qhuya (mines), is a name for the bowels of the earth. Суюрумама, а также Куюа - подземная галерея или же вход в недра Земли.
Больше примеров...
Недр (примеров 10)
Clawing its way up through the bowels of the earth to slaughter us all. Пробивает себе дорогу из недр земли, чтобы растерзать нас всех.
Volcanic eruptions - which had once made them emerge from the bowels of the earth - terrorize them; earthquakes and tidal waves overwhelm them. Извержения вулканов - в результате которых они однажды появились из недр земли - угрожают им; землетрясения и приливные волны уничтожают их.
Begone, wretched spawn of Hell's unholy bowels! Изыди, нечестивое порождение кошмарных недр ада!
It is nothing more than offal from the bowels of the earth. Это лишь отходы из недр земли.
In total it is taken from bowels more than 700 billion tons of organic substances. т угля, а также миллиарды тонн торфа, сланца и т.д. Всего извлечено из недр более 700 млрд.
Больше примеров...
Кишечника (примеров 11)
There's no way to know unless we get him in for an MRI on his head or exploratory surgery so we can biopsy his bowels, which he won't let us do. Если не привезём его сюда для МРТ головы или диагностической операции, чтобы сделать биопсию кишечника, то мы никогда не узнаем причину.
The unabsorbed sugars and fermentation products also raise the osmotic pressure of the colon, causing an increased flow of water into the bowels (diarrhea). Непоглощенные сахар и продукты ферментации также увеличивают осмотическое давление, что приводит к притоку воды в полость кишечника и, как следствие, к диарее.
The process, I find, is not unlike voiding one's bowels... Я нахожу в этом процессе нечто общее с опорожнением кишечника...
They are a source of phosphorus, potassium and vitamin C. They stimulate the bowels and help to clean them out. Фиги - это источник фосфора, калия и витамина С. Они улучшают работу кишечника и очищают его.
To regain the physiological bacterial flora of the bowels, which is essential for proper digestion, it is necessary to provide the body with the right bacteria strains by drinking yoghurt and including a great deal of fibre in your diet. Чтобы вернуть необходимую для правильного пищеварения микрофлору кишечника необходимо восполнить соответствующие штаммы бактерий с помощью употребления йогуртов и включения в диету большого количества клетчатки.
Больше примеров...
Кишечнике (примеров 9)
He hasn't been having any symptoms in his bowels. У него не было каких-либо симптомов в его кишечнике.
She's up to her elbows in my bowels right now. Сейчас она по локти в моём кишечнике.
You may even find the image of it festering in his bowels offensive. Вы даже можете себе представить, как флаг переваривается в его кишечнике.
Well... other than when they're chugging through your bowels, these things are magic. Ну... кроме тех случаев, когда они застревают в кишечнике, поезда - волшебные штуки.
For the first few days, you will experience a worsening of your digestion problem, but later on, when your bowels have been cleansed of toxin deposits, your digestive system will regain its proper function and you will certainly feel much better. В течение первых дней будет наблюдаться переходное обострение недомогания, но потом, когда организм избавится от накопившихся в кишечнике токсинов, а пищеварительная система вернется к правильному функционированию, мы наверняка почувствуем себя значительно лучше.
Больше примеров...
Кишках (примеров 7)
Even if surgery is your whole life, it doesn't mean You have to talk about bowels at the dinner table. Даже если хирургия - вся твоя жизнь, это не значит, что ты должна говорить о кишках за обеденным столом.
He made me relieve myself of all that was in my bowels Он заставил меня освободиться от всего, что было в моих кишках
And you'd be rotting in the bowels of a Fury! А ты бы гнила в кишках Фурии!
The electromagnetic intensity of the robot's friendship is causing the herbs in his bowels to bioluminesce with love. Электромагнитный заряд дружбы робота заставляет травы в его кишках биолюминесцировать любовью.
And anybody who's done school biology remembers that chlorophyll and chloroplasts only make oxygen in sunlight, and it's quite dark in your bowels after you've eaten spinach. Любой, кто помнит биологию со школы, знает, что хлорофилл в хлоропластах вырабатывает кислород только на солнечном свету, а у нас в кишках очень темно, даже если вы съели весь шпинат.
Больше примеров...
Кишечником (примеров 7)
In a few months, I'll lose motor control... control of my bowels. Через несколько месяцев я потеряю моторные функции, контроль над моим кишечником.
And at this point I can't think of anything but whatever the hell these tacos are doing to my bowels. А на тот момент, я ни о чём уже не могу думать, кроме того, что эти хреновы тако творят с моим кишечником.
Wait, how did you get that from "bowels"? И почему это ассоциируется у тебя с кишечником?
But it's his bowels. У него проблемы с кишечником.
You retaining control of your bowels? Надеюсь, с кишечником все в порядке?
Больше примеров...
Глубин (примеров 4)
From the bowels of hell, according to Mama. Прямо слова моей мамы из глубин ада.
It's a poisonous gas which we mine, from the bowels of this planet, which kills us if we breathe it. Этот ядовитый газ, который мы добываем, из глубин планеты, он убивает нас, если мы вдыхаем его.
As the boundless ocean, frequently, conceals all the secrets in bowels of the depths, and the most refined pearl of the exhibition - stand of company Winbau - located in the centre of the first pavilion. Как бескрайний океан, зачастую, таит все самое сокровенное в недрах своих глубин, так и самая изысканная жемчужина выставки - стенд компании Winbau - был расположен в центре первого павильона.
So, Timothy, I'll leave you with a thought, a breath, the fruit, the drops from the bowels of my imaginings. Что ж,... Тимоти, на прощанье я подарю вам мыслишку, легкий отголосок, тень, плод нутряных глубин моего воображения.
Больше примеров...
Кишечнику (примеров 3)
My bowels get very loose in situations like this. Моему кишечнику становится не по себе в таких ситуациях.
Don't get your bowels in an uproar. Дай своему кишечнику отдохнуть.
Changes in the vertebral column and in the muscles of the back influence inevitably the activity of internal organs, as spinal nerves roots reach heart, liver, stomach and bowels. Изменения в позвоночнике и мышцах спины неизбежно отражаются и на деятельности внутренних органов, ведь нервные окончания корешков спинного мозга проходят к сердцу, печени, желудку и кишечнику.
Больше примеров...
Внутренности (примеров 4)
Can't I just show up after when everyone has control of their bowels? Разве я не могу появиться после того как все начнут контролировать свои внутренности
This is my bowels feeling good. Мои внутренности чувствуют себя хорошо.
Yes. they poured molten gold down his gullet until his bowels burst. Они схватили его, открыли ему рот, залили в глотку расплавленное золото, пока его внутренности не взорвались.
there to be hanged till you be half dead, after that cut down alive, your bowels to be taken out of your body and burned before you, your privy parts cut off, затем вас повесят до полусмерти после чего разрежут заживо ваши внутренности достанут из живота и сожгут перед вами вам отрежут детородные органы
Больше примеров...
Стул (примеров 3)
If it means you can't ask me about my bowels, I'll gladly do it. Если ты не будешь спрашивать про мой стул, с удовольствием.
I'm not interested in your bowels. Меня не интересует твой стул.
Bowels been normal and regular? Стул обычный и регулярный?
Больше примеров...
Недрах (примеров 16)
He's trapped in the bowels of this place. Он в ловушке в недрах этого места.
I've been sitting in this cell for over 20 years, hiding in the bowels of our justice system. Я просидела в этой клетке больше 20 лет, прячась в недрах нашей системы правосудия.
I was forged in the bowels of Hell to torture the guilty for all of eternity. Я заковывала в Недрах Ада грешников и пытала их целую вечность.
Right in the bowels of the ship. Прямо в недрах корабля.
As the boundless ocean, frequently, conceals all the secrets in bowels of the depths, and the most refined pearl of the exhibition - stand of company Winbau - located in the centre of the first pavilion. Как бескрайний океан, зачастую, таит все самое сокровенное в недрах своих глубин, так и самая изысканная жемчужина выставки - стенд компании Winbau - был расположен в центре первого павильона.
Больше примеров...
Кишками (примеров 5)
Let's see what marriage does to his bowels. Посмотрим, что сделает брак с его кишками.
We hung him up... alongside his bloody bowels. Которого повесили Рядом с его кишками!
On the doors of the Benevento Cathedral, we see Judas hanging with his bowels falling out. На дверях собора святого Бенвенуто мы видим повешенного Иуду с выпушенными кишками.
Bowels in or bowels out... С выпущенными кишками или без?
The bowels want what the bowels want. С кишками не поспоришь.
Больше примеров...