| That's why it's called "borrowing" and not a gift. | Вот почему это называется "одолжить", а не подарить. |
| You said something on the phone about borrowing the car. | Ты говорил по телефону что-то насчет одолжить машину. |
| No borrowing, lending, sale or purchase may be made with an insurance card. | Страховую карточку нельзя одолжить, переадресовать, продать или купить. |
| I was thinking of borrowing archer for a few days. | Я тут думала одолжить Арчера на пару дней. |
| If I was to agree to your borrowing my form... | Если бы я согласилась... одолжить тебе мою форму... |
| That would stop you borrowing it. | Это не даст вам одолжить ее. |
| Mr Sutton, I am Professor Stahlman's personal assistant, not a typist, and I'm not available for borrowing. | Мистер Саттон, я личный помощник профессора Столмэна, не пишущая машинка, и меня нельзя одолжить. |
| Are you sure that your partner's cool with me borrowing his clothes? | Ты уверена, что твой партнёр не против одолжить свою одежду? |
| Just borrowing some money. | Я хотела у тебя денег одолжить. |
| Sir, I will be borrowing your stapler now. | Сэр, я собираюсь одолжить у вас степлер. |
| Are you sure he's okay with us borrowing it? | Ты уверен что он разрешит одолжить его? |
| Thank you for borrowing it. | Спасибо, что согласился одолжить ее. |
| Borrowing your hair dryer. | Хотела одолжить твой фен. |
| You don't mind me borrowing your husband? | Разрешишь одолжить твоего мужа, Шейла? |