Английский - русский
Перевод слова Bonaparte

Перевод bonaparte с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бонапарт (примеров 91)
And now Bonaparte's threatening our shores. И сейчас Бонапарт угрожает нашим берегам.
On 21 November 1907, Jeanne served as a witness for the marriage of her niece Princess Marie Bonaparte to Prince George of Greece and Denmark. 21 ноября 1907 года Жанны была свидетельницей на браке своей племянницы Марии Бонапарт, выходившей замуж за греческого принца Георга.
Do you want Bonaparte to fight? Ты хочешь, чтобы Бонапарт дрался?
Goodbye, Mr. Bonaparte. До свиданья, мистер Бонапарт.
In 1806 Napoleon restyled the Netherlands (along with a small part of what is now Germany) into the Kingdom of Holland, with his brother Louis (Lodewijk) Bonaparte as king. В 1806 Наполеон превратил Нидерланды (с добавлением небольшой части нынешней Германии) в «Королевство Голландию», королём которого стал его брат Людовик Бонапарт.
Больше примеров...
Бонапартом (примеров 21)
Say, I'm interested in a great boy, Joe Bonaparte. Слушай, я интересуюсь одним парнем - Джо Бонапартом.
This was emended to the family Pterodactylidae by Prince Charles Lucien Bonaparte in 1838. Название было исправлено на семейство Pterodactylidae князем Шарлем Люсьеном Бонапартом в 1838 году.
In 1814 he was appointed by king Jérôme Bonaparte as Opernkapellmeister to Kassel. В 1814 году он был назначен королём Жеромом Бонапартом оперкапельмейстером в Касселе.
Me and Pat and Wellesley... three Irish heroes standing between Britannia and Bonaparte. Я, Пат, Уэлсли... три ирландских героя стоят между Британией и Бонапартом.
You and Bonaparte went to kill Nick. Вы с Бонапартом отправились убить Ника.
Больше примеров...
Бонапарту (примеров 8)
He has the ear of Bonaparte himself. У него подход к самому Бонапарту.
My uncle and my father served Bonaparte. Мои дядя и отец служили Бонапарту.
How the hell did Bonaparte get the best of Eve? Как Бонапарту удалось справиться с Евой?
In 1852, Napoleon declared that "L'Empire, c'est la paix" (The empire is peace), but it was hardly fitting for a Bonaparte to continue the foreign policy of Louis-Philippe. В 1852 году Наполеон провозгласил - «Империя - это мир!» (фр. L'Empire, c'est la paix), однако Бонапарту вряд ли пристало продолжать пацифистскую внешнюю политику Луи-Филиппа.
Therefore, keep away from him, keep ahead of him, put your trust in Bonaparte. Следовательно, держись подальше от него. Стремись к продвижению и доверься Бонапарту.
Больше примеров...
Бонапартов (примеров 6)
He was also a friend of the Bonaparte family. Там же познакомился с семьей Бонапартов.
Napoleon I's death in exile on Saint Helena in 1821 only transferred the allegiance of many of his loyalists to other members of the House of Bonaparte. Смерть Наполеона I в изгнании на острове Святая Елена в 1821 году только передала преданность многих его сторонников другим членам дома Бонапартов.
After the withdrawal of British troops from Corsica in 1797, the Bonaparte family returned to the Casa Buonaparte and began repairing and remodeling it with funds provided by the Directory. После эвакуации британских войск с Корсики в 1797 году, семья Бонапартов вернулась в Casa Buonaparte и начала ремонт и переустройство дома на средства, предоставленные французской Директорией.
Most of the royal families of Europe were unwilling to intermarry with the parvenu House of Bonaparte. Большинство королевских семей Европы же желали родниться с домом Бонапартов.
The families of Joseph and Lucien Bonaparte were buried here in the 19th century. В этой церкви находятся захоронения Жозефа и Люсьена Бонапартов и представителей семьи, погребённые XVIII веке.
Больше примеров...
Наполеону (примеров 3)
As it was, Bonaparte was free to continue the war in the Middle East and later to return to Europe personally unscathed. Но, так как он не успел, Наполеону удалось свободно продолжить войну на Ближнем Востоке, а позднее невредимым вернуться в Европу.
On 9 October 1806, Charlotte and her sister Therese were visiting their sister Louise at the headquarters in Erfurt of king Frederick William III of Prussia, when he declared war on Napoléon Bonaparte. Вместе со своей сестрой Терезой 9 октября 1806 года Шарлотта присутствовала в штаб-квартире прусского короля в Эрфурте, когда Фридрих Вильгельм объявил войну Наполеону, чему поспособствовала королева Луиза.
I'd chop old Bonaparte down, like this! Я бы так врезал этому дряхлому Наполеону.
Больше примеров...
Бонапарта (примеров 60)
With the exception of Joseph Bonaparte, all of their children were born in the Casa Buonaparte. Кроме Жозефа Бонапарта, все остальные их дети родились в этом доме.
Aristide, why are you wearing Bonaparte's uniform? Аристид, почему на вас мундир Бонапарта?
His heir apparent (recognized by some as head of the House of Bonaparte since 1997) is his son, Jean-Christophe Napoléon. Его наследник (признанный некоторыми как глава Дома Бонапарта с 1997 года) - его единственный сын Жан-Кристоф Наполеон.
The Italian republics were transformed into the Kingdom of Italy under Napoleon's direct rule in the north, and the Kingdom of Naples in the south, first under Joseph Bonaparte's rule and later under Marshal Joachim Murat. Итальянские республики были преобразованы в Королевство Италия под прямым правлением Наполеона на севере и Неаполитанское королевство на юге, под правлением сначала Иосифа Бонапарта, а затем - маршала империи Иоахима Мурата.
In December 1848, a nephew of Napoléon Bonaparte, Charles Louis Napoléon Bonaparte, was elected as President of the Republic, and pretexting legislative gridlock, in 1851, he staged a coup d'état. В декабре 1848 года Президентом Республики был избран племянник Наполеона Бонапарта Шарль Луи Наполеон Бонапарт, который позже, в 1851 году, осуществил государственный переворот, оправдывая свои действия сложившимся тупиковым законодательством.
Больше примеров...