Английский - русский
Перевод слова Bonaparte

Перевод bonaparte с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бонапарт (примеров 91)
"The emperor of nature: Charles-Lucien Bonaparte and his world.". «Император природы: Чарльз-Люсьен Бонапарт и его мир.
Bonaparte was a rookie with a two-pant suit. Бонапарт был новичком в дешёвом костюмчике.
How about the Chocolate's uppercut, Bonaparte? Как насчёт апперкота Шоколода, Бонапарт?
Little Bonaparte don't want no hardware around. Маленький Бонапарт не любит железки.
Bonaparte left a significant mark on this tiny kingdom. Наполеон Бонапарт оставил существенный след в истории острова.
Больше примеров...
Бонапартом (примеров 21)
The order was established 24 February 1808 by Joseph Bonaparte, who, at the time, was the King of Naples. Орден был учреждён 24 февраля 1808 года Жозефом Бонапартом в начале его правления Неаполитанским королевством.
It was first introduced by Louis Bonaparte in 1807, then King of Holland, who awarded the title to cultural associations. Это название было введено Людовиком Бонапартом в 1807 г., бывшем в то время Королём Голландии, который наградил им культурные ассоциации.
Why in the devil should we go to war against Bonaparte? И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом?
The press reports claim that this was the first imperial marriage in the United States, but the first such marriage was actually between Napoleon's younger brother Jérôme Bonaparte and an American heiress Elizabeth Patterson (Betsey Patterson). В сообщениях прессы утверждалось, что это был первый императорский брак, зарегистрированный в США, но на самом деле первый такой брак был между младшим братом Наполеона Жеромом Бонапартом и американской наследницей Элизабет Патерсон.
You made your bed with Bonaparte. Вы легли с Бонапартом.
Больше примеров...
Бонапарту (примеров 8)
Don't make no difference to Bonaparte who he fights. Бонапарту без разницы, с кем драться.
My uncle and my father served Bonaparte. Мои дядя и отец служили Бонапарту.
How the hell did Bonaparte get the best of Eve? Как Бонапарту удалось справиться с Евой?
In 1852, Napoleon declared that "L'Empire, c'est la paix" (The empire is peace), but it was hardly fitting for a Bonaparte to continue the foreign policy of Louis-Philippe. В 1852 году Наполеон провозгласил - «Империя - это мир!» (фр. L'Empire, c'est la paix), однако Бонапарту вряд ли пристало продолжать пацифистскую внешнюю политику Луи-Филиппа.
Therefore, keep away from him, keep ahead of him, put your trust in Bonaparte. Следовательно, держись подальше от него. Стремись к продвижению и доверься Бонапарту.
Больше примеров...
Бонапартов (примеров 6)
He was also a friend of the Bonaparte family. Там же познакомился с семьей Бонапартов.
Napoleon I's death in exile on Saint Helena in 1821 only transferred the allegiance of many of his loyalists to other members of the House of Bonaparte. Смерть Наполеона I в изгнании на острове Святая Елена в 1821 году только передала преданность многих его сторонников другим членам дома Бонапартов.
Most of the royal families of Europe were unwilling to intermarry with the parvenu House of Bonaparte. Большинство королевских семей Европы же желали родниться с домом Бонапартов.
The families of Joseph and Lucien Bonaparte were buried here in the 19th century. В этой церкви находятся захоронения Жозефа и Люсьена Бонапартов и представителей семьи, погребённые XVIII веке.
When the Bonaparte family left Corsica again in 1799, they left the house in the care of Napoleon's wet nurse, Camilla Ilari. Покидая Корсику вновь в 1799 году после того, как Наполеон пришёл к власти, семья Бонапартов оставила дом на кормилицу Наполеона, Камиллу Илари (корс.
Больше примеров...
Наполеону (примеров 3)
As it was, Bonaparte was free to continue the war in the Middle East and later to return to Europe personally unscathed. Но, так как он не успел, Наполеону удалось свободно продолжить войну на Ближнем Востоке, а позднее невредимым вернуться в Европу.
On 9 October 1806, Charlotte and her sister Therese were visiting their sister Louise at the headquarters in Erfurt of king Frederick William III of Prussia, when he declared war on Napoléon Bonaparte. Вместе со своей сестрой Терезой 9 октября 1806 года Шарлотта присутствовала в штаб-квартире прусского короля в Эрфурте, когда Фридрих Вильгельм объявил войну Наполеону, чему поспособствовала королева Луиза.
I'd chop old Bonaparte down, like this! Я бы так врезал этому дряхлому Наполеону.
Больше примеров...
Бонапарта (примеров 60)
I'm looking for Joe Bonaparte. Да? Я ищу Джо Бонапарта.
I fought against Bonaparte at Waterloo. Я сражался против Бонапарта в Ватерлоо.
The Inquisition was first abolished during the domination of Napoleon and the reign of Joseph Bonaparte (1808-1812). Инквизиция была отменена в период власти над страной брата Наполеона Жозефа Бонапарта (1808-1812).
I just couldn't get Bonaparte to calm down last night. Я не смог успокоить Бонапарта.
Somebody made me kill Bonaparte. Кто-то заставил меня убить Бонапарта.
Больше примеров...