I've done both bollocks, a couple of fingers and his bell-end. | Я откромсал ему оба яйца, пару пальцев, и залупу. |
Like someone's taken me bollocks, rolled them in chilli sauce 'and invited them to take up permanent residence in me gut.' | Будто кто-то взял мои яйца, закатал их в соус чили и пригласил их на постоянное жительство в моём пузе. |
And then subsequently, "Never Mind the Bollocks, Here's the Sex Pistols," | А затем был случай «Забудьте про яйца, здесь - Секс-Пистолеты». |
Bollocks! Politeness is bollocks! | Манеры - бычьи яйца! |
Oh, piss and bollocks. | [Бриджит смеется] Даниэль: Бедные мои яйца. |
And don't say the Trojan War, because that's bollocks. | И не вспоминай Троянскую, потому что это чушь. |
That's bollocks and you know it is. | Это чушь, и ты знаешь это. |
All this talking shit is bollocks anyway. | Все эти разговоры - чушь собачья. |
Do you believe that load of bollocks? | Ты веришь в эту чушь собачью? |
Yeah, but you do know that's all bollocks, don't you? | Спешу, но ведь ты знаешь, что все это чушь, правда? |
Their evidence is bollocks, innit? | х свидетельства - ерунда, не так ли? |
Trust me, Valentine's Day's bollocks. | Поверь мне, День Святого Валентина - это ерунда. |
No, you see, that's bollocks, 'cause we turned the whole house upside down. | Нет, понимаете, все это сущая ерунда, потому что мы перевернули дом кверху дном. |
And... I made you argue that true love is bollocks. | И это я заставила тебя утверждать, что "любовь - это ерунда!". |
My health's not good enough, all that bollocks. | Да и моё здоровье не то, что раньше, -еще вся эта ерунда. |
He'd probably be too busy talking bollocks about the fish. | Он бы был слишком занят, рассказывая яйцам о рыбах. |
Another vet has touched the monkey's bollocks. | Другой ветеринар прикоснулся к яйцам обезьянки. |
Kick me in the bollocks if you like, cos I'll do the same to you! | Дайте по яйцам, если хотите, но вы получите сдачу. |
You shot me in the bollocks, Tim. | Ты попал мне по яйцам. |
The young dental student that kicked you in the bollocks and made you cry. | Та студентка-стоматолог, пнула тебя по яйцам так, что ты заплакал. |
Yeah, but it's absolute bollocks. | Да, но это все полная херня. |
My complete and utter bollocks wouldn't fit into his tiny head. | Моя огромная херня, не влезет в его крошечную голову. |
This is online and it's bollocks. | Это в сети, и это херня. |
It's all a load of bollocks. | Все это полная херня! |
What's this bollocks about a contract? | Что это за херня про договор? |
Houses in Antibes, yachts on Lake Como, upmarket cruise ships - bollocks. | Дома на Антибах, яхты на озере Комо, престижные круизные суда - чепуха. |
I mean, it was all bollocks. | Говорю вам, это всё чепуха. |
And he said, McAvoy, you're a Republican nitwit and every word you've ever said or written about China is incomprehensible bollocks. | Он сказал: Макэвой, ты республиканский олух, и всё, что ты сказал или написал о Китае - невразумительная чепуха. |
That's a load of bollocks! | Ёто полна€ чепуха! |
"Shite, bollocks, you bastard! | Чепуха, фекалии, ублюдок! |
He told me what I needed to know before I got to his bollocks. | Он рассказал мне то, что нужно знать, прежде, чем я добрался до его яиц. |
She'll have your bollocks for earrings before you've even bought her a drink. | Она сделает из твоих яиц серьги до того, как ты купишь ей выпить. |
Haven't got the bollocks for it. | У тебя для этого нет яиц. |
I'm like, "Are you saying pair of bollocks?" | Я такой: "Ты сказал пара яиц?" |
Did they have photos up on the wall of people with no bollocks? | А на стенах у них висели фотографии людей без яиц? |
All his window cleaning bollocks, the ladder, bike, everything. | Все эту хрень для чистки окон... лестницу, велик, все... это все до сих пор там! |
Some bollocks more like. | На хрень больше похоже. |
Just the usual girl-wants-girl, can't-have-girl bollocks. | Всего лишь обычная девочка-хочет-девочку, но не-может-добиться-ее хрень. |
He talks this bollocks all the time. | Да он постоянно какую-то хрень несет! |
Ugh. And any of that bollocks about what she did to me and how I really enjoyed it, all that anal penetration shit, you can take all that with a huge pinch of salt. | И любая чушь насчет того, что, ну знаешь, она делала со мной, и как мне это сильно нравилось, вся эта хрень насчет анального проникновения, ты можешь не верить всему этому. |
I used to think that was a load of bollocks, but just lately I've been thinking maybe the old bat had something. | Я всегда думал, что это полная фигня, но в последнее время мне кажется, может старая зануда была права. |
Abracadabra, kick it up the arse and out it goes to be Book Of The Week or some other bollocks. | Делаем пару пассов, потом пинок под зад - и готов Хит Недели и прочая фигня. |
And the British kid said my parenting was "bollocks." | А ребенок из Великобриатнии сказал что мое воспитание - фигня. |
That's a load of bollocks, that, isn't it? | Это ж всё полная фигня, правда? |
Bollocks, the kid's getting in the wrong car. | Что за фигня, пацан садится не в ту машину. |