Farell almost strung us up by our bollocks for losing track of you. | Фарелл нас чуть за яйца не подвесил за то, что мы упустили тебя. |
You come within 500 yards of me without my permission, I'm gonna hang you up to dry by your bollocks. | Подойдешь ко мне ближе, чем на 500 ярдов без моего разрешения, я повешу тебя сушиться за твои яйца. |
You could get the same mechanism, but just have it sort of tickle the bollocks of a cat. | Можно использовать тот же механизм, но щекочущий яйца кота. |
I could charm the bollocks off a donkey. | Я мог бы очаровать даже яйца осла. |
And then subsequently, "Never Mind the Bollocks, Here's the Sex Pistols," | А затем был случай «Забудьте про яйца, здесь - Секс-Пистолеты». |
He'd probably be too busy talking bollocks about the fish. | Он наверное был бы очень занят неся чушь о рыбах. |
Bullshit, bollocks, very close in the dictionary. | Гавно, чушь, очень близко в английском словаре. |
This... perfect partner bollocks is just a hoax, a physical, chemical impossibility. | А чушь об идеальном партнере - ложь, физическая и химическая утопия. |
Say I do believe you, which I don't, cos it's bollocks. | Скажем, я вам верю, хотя не верю, потому что это чушь. |
Oh, bollocks to that! | Все это чушь собачья! |
The MOs, the notes, all that "serial killer" bollocks! | Все эти буквы М, записки, вся эта ерунда в стиле серийного убийцы! |
It wasn't all this jammy bollocks. | Это ещё не вся ерунда. |
I used to think, Bollocks. | Раньше я думал: Ерунда. |
And... I made you argue that true love is bollocks. | И это я заставила тебя утверждать, что "любовь - это ерунда!". |
'Oh, bollocks to it! ' | Ох, ерунда всё это! |
That must have felt a right kick in the bollocks, eh? | Это наверное так же, как удар по яйцам, да? |
Kick him in the bollocks. | Бить его по яйцам. |
And he said, Look, bollocks is not a - has nothing to do with balls whatsoever. | Тот мне сказал: «Bollocks не имеет никакого отношения к яйцам». |
And I broke into the pedophile's house at 4:00 in the morning... and I smashed his bollocks in with a baseball bat... until they fucking popped. | Вломился в дом к педофилу в четыре часа утра... и дубасил его по яйцам бейсбольной битой, пока они не чпокнули. |
The young dental student that kicked you in the bollocks and made you cry. | Та студентка-стоматолог, пнула тебя по яйцам так, что ты заплакал. |
This is online and it's bollocks. | Это в сети, и это херня. |
What's read out by the magistrate, what those fuckers said about me at school what's on the police computer - it's all bollocks! | Что зачитал судья, что те ебланы рассказали про меня в школе что в полицейском компьютере - одна херня! |
Everyone knows amnesia is bollocks. | Все знают что амнезия это херня. |
Watch your step. Bollocks! | Следи за собой. Херня! |
Bollocks, shit, fuck. | Херня, дерьмо, блин. |
It's all bollocks, really. | Всё это чепуха, на самом деле. |
Houses in Antibes, yachts on Lake Como, upmarket cruise ships - bollocks. | Дома на Антибах, яхты на озере Комо, престижные круизные суда - чепуха. |
I mean, it was all bollocks. | Говорю вам, это всё чепуха. |
What kind of poeting bollocks is that? | Это что еще за поэтическая чепуха? |
"Shite, bollocks, you bastard! | Чепуха, фекалии, ублюдок! |
A pint and a bucket of ice for my great big bollocks. | Кружка пива и ведро льда для моих великолепных и больших яиц. |
She'll have your bollocks for earrings before you've even bought her a drink. | Она сделает из твоих яиц серьги до того, как ты купишь ей выпить. |
I'm like, "Are you saying pair of bollocks?" | Я такой: "Ты сказал пара яиц?" |
Did they have photos up on the wall of people with no bollocks? | А на стенах у них висели фотографии людей без яиц? |
The question is, what makes us two look like a pair of bollocks? | Вопрос в том, из-за чего мы вдвоём выглядим как пара яиц? |
Oh, don't start talking fucking bollocks. | Ой, да не несите всякую хренЬ. |
But I think it's a load of old bollocks, cos I've been with him for a while and he's pissing me right off. | А по-моему, это все хрень собачья, так как я с ним провел уже немало времени, и он просто выбешивает меня. |
Chinese medicine is bollocks. | Китайская медицина - полная хрень. |
Ugh. And any of that bollocks about what she did to me and how I really enjoyed it, all that anal penetration shit, you can take all that with a huge pinch of salt. | И любая чушь насчет того, что, ну знаешь, она делала со мной, и как мне это сильно нравилось, вся эта хрень насчет анального проникновения, ты можешь не верить всему этому. |
All men have bollocks, all men can talk, therefore all men talk bollocks. | "У всех мужиков есть хрен, все мужики умеют говорить, значит, все мужики говорят всякую хрень." |
It's all a lot of bollocks, anyway. | В любом случае, это всё фигня. |
I used to think that was a load of bollocks, but just lately I've been thinking maybe the old bat had something. | Я всегда думал, что это полная фигня, но в последнее время мне кажется, может старая зануда была права. |
You think it's bollocks? | Тебе кажется, все это фигня? |
That's a load of bollocks, that, isn't it? | Это ж всё полная фигня, правда? |
Bollocks, the kid's getting in the wrong car. | Что за фигня, пацан садится не в ту машину. |