Английский - русский
Перевод слова Bollocks

Перевод bollocks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яйца (примеров 82)
You bet your bollocks to a barn dance you're not. Ты можешь поспорить на свои яйца, что вы его не даете.
Bright gone for a seven, and bollocks so ruptured that the only thing I'll be pulling for months is a chain. Брайт получил семь лет. А у меня настолько разбитые яйца, что единственная вещь, которую я смогу натягивать в ближайшие несколько месяцев - это носки.
I didn't mean that you literally had to chew his bollocks off. Я не имел в виду, что ты должен в буквальном смысле жевать его яйца,
If you had any balls, you'd stick a knife in the bastards who write all that bollocks! Будь у вас яйца, вы бы посадили на ножи тех ублюдков, что пишут всю эту херню!
"Bollocks" is bad, whereas "the dog's bollocks" is good, huh? "Яйца" это плохо, тогда как "седые яйца" это хорошо, да?
Больше примеров...
Чушь (примеров 55)
That's bollocks and you know it is. Это чушь, и ты знаешь это.
Say I do believe you, which I don't, cos it's bollocks. Скажем, я вам верю, хотя не верю, потому что это чушь.
No, it's bollocks. Не, это чушь.
What do you mean, that's bollocks? Что значит "не неси чушь"?
I'm going to go in to the PM and tell him straight up, this bill is bollocks. Я пойду прямо к ПМу и заявлю ему в лицо: этот билль - чушь собачья!
Больше примеров...
Ерунда (примеров 16)
Their evidence is bollocks, innit? х свидетельства - ерунда, не так ли?
Trouble is, I think it's all bollocks. Проблема в том что, я думаю, это всё ерунда.
All that stuff about British blokes being sexually hung up is... you know, it's bollocks. Все эти рассказы о сексуальных Британских парнях... Это все ерунда.
It wasn't all this jammy bollocks. Это ещё не вся ерунда.
My health's not good enough, all that bollocks. Да и моё здоровье не то, что раньше, -еще вся эта ерунда.
Больше примеров...
Яйцам (примеров 17)
Oi, soon as he turns, stick him one right in the bollocks. Эй, как только он повернётся, бей ему прямо по яйцам.
Before you kick another door down... before you kick another chef in the bollocks... before you do anything... think! Перед тем, как выбить дверь... перед тем, как ударить повара по яйцам... перед тем, как вообще что-либо сделать... думай!
It failed to stop her from kicking his bollocks in and running to us. Это не остановило её от того, чтобы пнуть ему по яйцам и прибежать к нам.
And I broke into the pedophile's house at 4:00 in the morning... and I smashed his bollocks in with a baseball bat... until they fucking popped. Вломился в дом к педофилу в четыре часа утра... и дубасил его по яйцам бейсбольной битой, пока они не чпокнули.
The young dental student that kicked you in the bollocks and made you cry. Та студентка-стоматолог, пнула тебя по яйцам так, что ты заплакал.
Больше примеров...
Херня (примеров 15)
Yeah, but it's absolute bollocks. Да, но это все полная херня.
My complete and utter bollocks wouldn't fit into his tiny head. Моя огромная херня, не влезет в его крошечную голову.
It's - it's bollocks. Это... Это херня.
Bollocks, you don't know. Херня, откуда тебе знать.
Bollocks, shit, fuck. Херня, дерьмо, блин.
Больше примеров...
Чепуха (примеров 11)
It's all bollocks, really. Всё это чепуха, на самом деле.
What kind of poeting bollocks is that? Это что еще за поэтическая чепуха?
Bollocks, I got it, too. Чепуха, у меня тоже такой.
That's a load of bollocks! Ёто полна€ чепуха!
"Shite, bollocks, you bastard! Чепуха, фекалии, ублюдок!
Больше примеров...
Яиц (примеров 8)
A pint and a bucket of ice for my great big bollocks. Кружка пива и ведро льда для моих великолепных и больших яиц.
She'll have your bollocks for earrings before you've even bought her a drink. Она сделает из твоих яиц серьги до того, как ты купишь ей выпить.
Haven't got the bollocks for it. У тебя для этого нет яиц.
Did they have photos up on the wall of people with no bollocks? А на стенах у них висели фотографии людей без яиц?
No touching the dog's arse, and keep your boot out of the chef's bollocks, all right? Не "хватай задницу собаки" и держи ботинки подальше от яиц повара, договорились?
Больше примеров...
Хрень (примеров 14)
God, I knew this would be a load of bollocks. Боже, я знала, что это будет полная хрень.
You see, that, quote, "mystical bollocks" that I sell... is actually big on helping people. Видите ли, эта, цитирую, "мистическая хрень", которую я продаю, вообще-то неплохо помогает людям.
All his window cleaning bollocks, the ladder, bike, everything. Все эту хрень для чистки окон... лестницу, велик, все... это все до сих пор там!
That boss bollocks was all about what Suze wanted. Вся эта хрень с предводительством была тем, чего хотела Сьюз.
Ugh. And any of that bollocks about what she did to me and how I really enjoyed it, all that anal penetration shit, you can take all that with a huge pinch of salt. И любая чушь насчет того, что, ну знаешь, она делала со мной, и как мне это сильно нравилось, вся эта хрень насчет анального проникновения, ты можешь не верить всему этому.
Больше примеров...
Фигня (примеров 8)
It's all a lot of bollocks, anyway. В любом случае, это всё фигня.
You think it's bollocks? Тебе кажется, все это фигня?
Abracadabra, kick it up the arse and out it goes to be Book Of The Week or some other bollocks. Делаем пару пассов, потом пинок под зад - и готов Хит Недели и прочая фигня.
'Bollocks to looking in a mirror and whispering sweet nothings to myself. Всё это фигня: посмотреть в зеркало и прошептать милые глупости про себя.
Bollocks, the kid's getting in the wrong car. Что за фигня, пацан садится не в ту машину.
Больше примеров...