Английский - русский
Перевод слова Bollocks

Перевод bollocks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яйца (примеров 82)
I've done both bollocks, a couple of fingers and his bell-end. Я откромсал ему оба яйца, пару пальцев, и залупу.
No. Just plain fucking bollocks. Нет, обычные, блядь, яйца.
I don't know if I've got a semi-on cos I'm thinking about Carl, - or cos you're fondling me bollocks. Я не понимаю, у меня полустояк потому что я подумал о Карле, или потому что ты ласкаешь мне яйца.
I'm going to take your bollocks, I'm going to fucking rip them off, I'm going to fucking paint eyeballs on them and I'm going to stitch them onto a fucking sock and use that as a mouthpiece. Я схвачу твои яйца, вырву их на хуй, нарисую на них ебучие зрачки, пришью их к ебаному носку и буду выступать с ним по всему миру.
If you had any balls, you'd stick a knife in the bastards who write all that bollocks! Будь у вас яйца, вы бы посадили на ножи тех ублюдков, что пишут всю эту херню!
Больше примеров...
Чушь (примеров 55)
And the shovel's bollocks. А лопата - чушь.
That's all bollocks about getting turned from a bite. Да это всё чушь собачья про укусы.
All this talking shit is bollocks anyway. Все эти разговоры - чушь собачья.
Bollocks, killing me would accomplish that, wouldn't it? Чушь собачья, моя смерть остановила бы это, разве нет?
Oh, that's bollocks, that is. Это все чушь собачья.
Больше примеров...
Ерунда (примеров 16)
Their evidence is bollocks, innit? х свидетельства - ерунда, не так ли?
60% of things in the first series are bollocks. 60% процентов из того, что было сказано в первом сезоне - ерунда.
The MOs, the notes, all that "serial killer" bollocks! Все эти буквы М, записки, вся эта ерунда в стиле серийного убийцы!
And... I made you argue that true love is bollocks. И это я заставила тебя утверждать, что "любовь - это ерунда!".
My health's not good enough, all that bollocks. Да и моё здоровье не то, что раньше, -еще вся эта ерунда.
Больше примеров...
Яйцам (примеров 17)
That explains not screaming with 12,000 volts running through your bollocks. Теперь понятно, почему он не кричал от пропущенных по его яйцам 12-ти тысяч вольт.
Another vet has touched the monkey's bollocks. Другой ветеринар прикоснулся к яйцам обезьянки.
Frying pan in the bollocks. "Сковородкой по яйцам."
You shot me in the bollocks, Tim. Ты попал мне по яйцам.
Kick him in the fuckin' bollocks. По яйцам ему ногой, папа.
Больше примеров...
Херня (примеров 15)
This is online and it's bollocks. Это в сети, и это херня.
It's all a load of bollocks. Все это полная херня!
Bollocks, you don't know. Херня, откуда тебе знать.
Watch your step. Bollocks! Следи за собой. Херня!
Bollocks, shit, fuck. Херня, дерьмо, блин.
Больше примеров...
Чепуха (примеров 11)
It's all bollocks, really. Всё это чепуха, на самом деле.
I mean, it was all bollocks. Говорю вам, это всё чепуха.
What kind of poeting bollocks is that? Это что еще за поэтическая чепуха?
But, I mean, it's bollocks, isn't it? Это же чепуха, разве не так?
"Shite, bollocks, you bastard! Чепуха, фекалии, ублюдок!
Больше примеров...
Яиц (примеров 8)
He told me what I needed to know before I got to his bollocks. Он рассказал мне то, что нужно знать, прежде, чем я добрался до его яиц.
She'll have your bollocks for earrings before you've even bought her a drink. Она сделает из твоих яиц серьги до того, как ты купишь ей выпить.
Did they have photos up on the wall of people with no bollocks? А на стенах у них висели фотографии людей без яиц?
The question is, what makes us two look like a pair of bollocks? Вопрос в том, из-за чего мы вдвоём выглядим как пара яиц?
No touching the dog's arse, and keep your boot out of the chef's bollocks, all right? Не "хватай задницу собаки" и держи ботинки подальше от яиц повара, договорились?
Больше примеров...
Хрень (примеров 14)
God, I knew this would be a load of bollocks. Боже, я знала, что это будет полная хрень.
All his window cleaning bollocks, the ladder, bike, everything. Все эту хрень для чистки окон... лестницу, велик, все... это все до сих пор там!
But I think it's a load of old bollocks, cos I've been with him for a while and he's pissing me right off. А по-моему, это все хрень собачья, так как я с ним провел уже немало времени, и он просто выбешивает меня.
Ugh. And any of that bollocks about what she did to me and how I really enjoyed it, all that anal penetration shit, you can take all that with a huge pinch of salt. И любая чушь насчет того, что, ну знаешь, она делала со мной, и как мне это сильно нравилось, вся эта хрень насчет анального проникновения, ты можешь не верить всему этому.
All men have bollocks, all men can talk, therefore all men talk bollocks. "У всех мужиков есть хрен, все мужики умеют говорить, значит, все мужики говорят всякую хрень."
Больше примеров...
Фигня (примеров 8)
I used to think that was a load of bollocks, but just lately I've been thinking maybe the old bat had something. Я всегда думал, что это полная фигня, но в последнее время мне кажется, может старая зануда была права.
You think it's bollocks? Тебе кажется, все это фигня?
And the British kid said my parenting was "bollocks." А ребенок из Великобриатнии сказал что мое воспитание - фигня.
'Bollocks to looking in a mirror and whispering sweet nothings to myself. Всё это фигня: посмотреть в зеркало и прошептать милые глупости про себя.
Bollocks, the kid's getting in the wrong car. Что за фигня, пацан садится не в ту машину.
Больше примеров...