Английский - русский
Перевод слова Bollocks

Перевод bollocks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яйца (примеров 82)
Would I command more of your attention if I licked my own bollocks? Могли бы вы уделить мне больше внимания если бы я облизал собственные яйца?
So if you say one more word about Lady Anne's "freedom" with you, I will come and drag you out of whatever hole you are cowering in and the Duke of Norfolk will bite your bollocks off. Так что, если вы скажете еще хоть слово про "вольности" между вами и леди Анной, я приду и вытащу вас из любой дыры, а герцог Норфолк сам откусит вам яйца.
You are gonna chew bollocks. Вот твой шанс - будешь жевать яйца.
Bollocks! Politeness is bollocks! Манеры - бычьи яйца!
But there will be if your bollocks drop off. Будешь, если отморозишь яйца.
Больше примеров...
Чушь (примеров 55)
"Targets", bollocks! "ѕодозреваемые", чушь!
And the shovel's bollocks. А лопата - чушь.
No, did she bollocks. Нет, это чушь.
That's all bollocks about getting turned from a bite. Да это всё чушь собачья про укусы.
Do you believe that load of bollocks? Ты веришь в эту чушь собачью?
Больше примеров...
Ерунда (примеров 16)
With the decay of facts, I presume it's all bollocks. Учитывая полураспад фактов, я думаю, что все теперь ерунда.
Trouble is, I think it's all bollocks. Проблема в том что, я думаю, это всё ерунда.
That was bollocks, was it? Разве это была ерунда?
It wasn't all this jammy bollocks. Это ещё не вся ерунда.
And... I made you argue that true love is bollocks. И это я заставила тебя утверждать, что "любовь - это ерунда!".
Больше примеров...
Яйцам (примеров 17)
Oi, soon as he turns, stick him one right in the bollocks. Эй, как только он повернётся, бей ему прямо по яйцам.
Frying pan in the bollocks. "Сковородкой по яйцам."
Kick him in the bollocks. Бить его по яйцам.
Fiver, and I don't knee you in the bollocks. Пятак, и в качестве бонуса я не стану пинать тебя по яйцам.
And I broke into the pedophile's house at 4:00 in the morning... and I smashed his bollocks in with a baseball bat... until they fucking popped. Вломился в дом к педофилу в четыре часа утра... и дубасил его по яйцам бейсбольной битой, пока они не чпокнули.
Больше примеров...
Херня (примеров 15)
Yeah, but it's absolute bollocks. Да, но это все полная херня.
What's read out by the magistrate, what those fuckers said about me at school what's on the police computer - it's all bollocks! Что зачитал судья, что те ебланы рассказали про меня в школе что в полицейском компьютере - одна херня!
It's - it's bollocks. Это... Это херня.
Bollocks, shit, fuck. Херня, дерьмо, блин.
The "Hannah's leading a double life" bollocks. Эта херня, как "Ханна ведет двойную жизнь".
Больше примеров...
Чепуха (примеров 11)
No, none of that touchy-feely bollocks. Нет, только не эта трогательная чепуха.
It's all bollocks, really. Всё это чепуха, на самом деле.
What kind of poeting bollocks is that? Это что еще за поэтическая чепуха?
Bollocks, I got it, too. Чепуха, у меня тоже такой.
"Shite, bollocks, you bastard! Чепуха, фекалии, ублюдок!
Больше примеров...
Яиц (примеров 8)
He told me what I needed to know before I got to his bollocks. Он рассказал мне то, что нужно знать, прежде, чем я добрался до его яиц.
She'll have your bollocks for earrings before you've even bought her a drink. Она сделает из твоих яиц серьги до того, как ты купишь ей выпить.
Haven't got the bollocks for it. У тебя для этого нет яиц.
I'm like, "Are you saying pair of bollocks?" Я такой: "Ты сказал пара яиц?"
The question is, what makes us two look like a pair of bollocks? Вопрос в том, из-за чего мы вдвоём выглядим как пара яиц?
Больше примеров...
Хрень (примеров 14)
We can put any old bollocks in that speech and she shall repeat it. Можно написать какую угодно хрень, и она всё это произнесёт.
You see, that, quote, "mystical bollocks" that I sell... is actually big on helping people. Видите ли, эта, цитирую, "мистическая хрень", которую я продаю, вообще-то неплохо помогает людям.
All his window cleaning bollocks, the ladder, bike, everything. Все эту хрень для чистки окон... лестницу, велик, все... это все до сих пор там!
But I think it's a load of old bollocks, cos I've been with him for a while and he's pissing me right off. А по-моему, это все хрень собачья, так как я с ним провел уже немало времени, и он просто выбешивает меня.
Chinese medicine is bollocks. Китайская медицина - полная хрень.
Больше примеров...
Фигня (примеров 8)
It's all a lot of bollocks, anyway. В любом случае, это всё фигня.
You think it's bollocks? Тебе кажется, все это фигня?
Abracadabra, kick it up the arse and out it goes to be Book Of The Week or some other bollocks. Делаем пару пассов, потом пинок под зад - и готов Хит Недели и прочая фигня.
'Bollocks to looking in a mirror and whispering sweet nothings to myself. Всё это фигня: посмотреть в зеркало и прошептать милые глупости про себя.
Bollocks, the kid's getting in the wrong car. Что за фигня, пацан садится не в ту машину.
Больше примеров...