Английский - русский
Перевод слова Bollocks

Перевод bollocks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яйца (примеров 82)
Get off my bollocks, Lenny. Отпустите мои яйца, Ленни.
I don't know if I've got a semi-on cos I'm thinking about Carl, - or cos you're fondling me bollocks. Я не понимаю, у меня полустояк потому что я подумал о Карле, или потому что ты ласкаешь мне яйца.
You get stuck in and you kick their fucking teeth out or I'll guarantee you, Joe, they will be having your bollocks for breakfast, sunshine! Иначе, я гарантирую тебе, Джо, что съем твои яйца на завтрак на рассвете!
And then subsequently, "Never Mind the Bollocks, Here's the Sex Pistols," А затем был случай «Забудьте про яйца, здесь - Секс-Пистолеты».
But there will be if your bollocks drop off. Будешь, если отморозишь яйца.
Больше примеров...
Чушь (примеров 55)
That's bollocks and you know it is. Это чушь, и ты знаешь это.
Bollocks, you did. Чушь, быть того не может.
{\cHFFFF00} Bollocks. Не поверишь, но нет. Чушь.
It's weird cos bollocks, that's crap, but if it's the dog's bollocks, that's really good. И это странно, потому что чушь - это совсем не хорошо.
So that's bollocks, then. Значит, это полная чушь.
Больше примеров...
Ерунда (примеров 16)
60% of things in the first series are bollocks. 60% процентов из того, что было сказано в первом сезоне - ерунда.
Trouble is, I think it's all bollocks. Проблема в том что, я думаю, это всё ерунда.
No, you see, that's bollocks, 'cause we turned the whole house upside down. Нет, понимаете, все это сущая ерунда, потому что мы перевернули дом кверху дном.
What a load of bollocks! Какая же это ерунда!
It wasn't all this jammy bollocks. Это ещё не вся ерунда.
Больше примеров...
Яйцам (примеров 17)
Before you kick another door down... before you kick another chef in the bollocks... before you do anything... think! Перед тем, как выбить дверь... перед тем, как ударить повара по яйцам... перед тем, как вообще что-либо сделать... думай!
Frying pan in the bollocks. "Сковородкой по яйцам."
Fiver, and I don't knee you in the bollocks. Пятак, и в качестве бонуса я не стану пинать тебя по яйцам.
Kick him in the fuckin' bollocks. По яйцам ему ногой, папа.
And I broke into the pedophile's house at 4:00 in the morning... and I smashed his bollocks in with a baseball bat... until they fucking popped. Вломился в дом к педофилу в четыре часа утра... и дубасил его по яйцам бейсбольной битой, пока они не чпокнули.
Больше примеров...
Херня (примеров 15)
My complete and utter bollocks wouldn't fit into his tiny head. Моя огромная херня, не влезет в его крошечную голову.
Oh, fuck off, soppy bollocks. Отъебись, сопливая херня.
Watch your step. Bollocks! Следи за собой. Херня!
Bollocks, shit, fuck. Херня, дерьмо, блин.
This meet-the-parents Sunday-lunch bollocks tomorrow. Эта встреча с родителями, воскресно-ланчевая херня завтра.
Больше примеров...
Чепуха (примеров 11)
No, none of that touchy-feely bollocks. Нет, только не эта трогательная чепуха.
It's all bollocks, really. Всё это чепуха, на самом деле.
I mean, it was all bollocks. Говорю вам, это всё чепуха.
What kind of poeting bollocks is that? Это что еще за поэтическая чепуха?
But, I mean, it's bollocks, isn't it? Это же чепуха, разве не так?
Больше примеров...
Яиц (примеров 8)
Haven't got the bollocks for it. У тебя для этого нет яиц.
I'm like, "Are you saying pair of bollocks?" Я такой: "Ты сказал пара яиц?"
Did they have photos up on the wall of people with no bollocks? А на стенах у них висели фотографии людей без яиц?
The question is, what makes us two look like a pair of bollocks? Вопрос в том, из-за чего мы вдвоём выглядим как пара яиц?
No touching the dog's arse, and keep your boot out of the chef's bollocks, all right? Не "хватай задницу собаки" и держи ботинки подальше от яиц повара, договорились?
Больше примеров...
Хрень (примеров 14)
We can put any old bollocks in that speech and she shall repeat it. Можно написать какую угодно хрень, и она всё это произнесёт.
God, I knew this would be a load of bollocks. Боже, я знала, что это будет полная хрень.
All his window cleaning bollocks, the ladder, bike, everything. Все эту хрень для чистки окон... лестницу, велик, все... это все до сих пор там!
That boss bollocks was all about what Suze wanted. Вся эта хрень с предводительством была тем, чего хотела Сьюз.
But I think it's a load of old bollocks, cos I've been with him for a while and he's pissing me right off. А по-моему, это все хрень собачья, так как я с ним провел уже немало времени, и он просто выбешивает меня.
Больше примеров...
Фигня (примеров 8)
It's all a lot of bollocks, anyway. В любом случае, это всё фигня.
I used to think that was a load of bollocks, but just lately I've been thinking maybe the old bat had something. Я всегда думал, что это полная фигня, но в последнее время мне кажется, может старая зануда была права.
You think it's bollocks? Тебе кажется, все это фигня?
'Bollocks to looking in a mirror and whispering sweet nothings to myself. Всё это фигня: посмотреть в зеркало и прошептать милые глупости про себя.
Bollocks, the kid's getting in the wrong car. Что за фигня, пацан садится не в ту машину.
Больше примеров...