Английский - русский
Перевод слова Bollocks

Перевод bollocks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яйца (примеров 82)
"l thought it did look like the dog's bollocks." "Я прямо таки и хотела чтоб смотрелось как собачьи яйца"
Don't point that at my bollocks! Не целься мне в яйца!
How did my golden bollocks empty out those two fucking jokers? Как могли мои золотые яйца произвести на свет таких ебнутых шутов?
What's to stop it blowing your bollocks off when you sit? А ты не боишься отстрелить себе яйца, когда присядешь?
I'm going to take your bollocks, I'm going to fucking rip them off, I'm going to fucking paint eyeballs on them and I'm going to stitch them onto a fucking sock and use that as a mouthpiece. Я схвачу твои яйца, вырву их на хуй, нарисую на них ебучие зрачки, пришью их к ебаному носку и буду выступать с ним по всему миру.
Больше примеров...
Чушь (примеров 55)
And don't say the Trojan War, because that's bollocks. И не вспоминай Троянскую, потому что это чушь.
"Targets", bollocks! "ѕодозреваемые", чушь!
There's a fucking train! Bollocks! - Fuck, it's Malcolm. Чушь! - Блядь, это Малколм.
I mean, it is all bollocks. Я хочу сказать - все это чушь.
All that stuff on the news, all that inoculation stuff, it's bollocks, right? Все, что говорят в новостях, все эти прививки - полная чушь, ясно?
Больше примеров...
Ерунда (примеров 16)
Their evidence is bollocks, innit? х свидетельства - ерунда, не так ли?
With the decay of facts, I presume it's all bollocks. Учитывая полураспад фактов, я думаю, что все теперь ерунда.
No, you see, that's bollocks, 'cause we turned the whole house upside down. Нет, понимаете, все это сущая ерунда, потому что мы перевернули дом кверху дном.
It wasn't all this jammy bollocks. Это ещё не вся ерунда.
And... I made you argue that true love is bollocks. И это я заставила тебя утверждать, что "любовь - это ерунда!".
Больше примеров...
Яйцам (примеров 17)
That explains not screaming with 12,000 volts running through your bollocks. Теперь понятно, почему он не кричал от пропущенных по его яйцам 12-ти тысяч вольт.
And then to be kicked in the bollocks at the final hurdle - it hurts. И когда тебя бьют по яйцам в последний момент - это больно.
Kick him in the bollocks. Бить его по яйцам.
Fiver, and I don't knee you in the bollocks. Пятак, и в качестве бонуса я не стану пинать тебя по яйцам.
It failed to stop her from kicking his bollocks in and running to us. Это не остановило её от того, чтобы пнуть ему по яйцам и прибежать к нам.
Больше примеров...
Херня (примеров 15)
Everyone knows amnesia is bollocks. Все знают что амнезия это херня.
Oh, fuck off, soppy bollocks. Отъебись, сопливая херня.
Bollocks, you don't know. Херня, откуда тебе знать.
The "Hannah's leading a double life" bollocks. Эта херня, как "Ханна ведет двойную жизнь".
What's this bollocks about a contract? Что это за херня про договор?
Больше примеров...
Чепуха (примеров 11)
No, none of that touchy-feely bollocks. Нет, только не эта трогательная чепуха.
It's all bollocks, really. Всё это чепуха, на самом деле.
Bollocks, I got it, too. Чепуха, у меня тоже такой.
That's a load of bollocks! Ёто полна€ чепуха!
"Shite, bollocks, you bastard! Чепуха, фекалии, ублюдок!
Больше примеров...
Яиц (примеров 8)
A pint and a bucket of ice for my great big bollocks. Кружка пива и ведро льда для моих великолепных и больших яиц.
He told me what I needed to know before I got to his bollocks. Он рассказал мне то, что нужно знать, прежде, чем я добрался до его яиц.
She'll have your bollocks for earrings before you've even bought her a drink. Она сделает из твоих яиц серьги до того, как ты купишь ей выпить.
I'm like, "Are you saying pair of bollocks?" Я такой: "Ты сказал пара яиц?"
No touching the dog's arse, and keep your boot out of the chef's bollocks, all right? Не "хватай задницу собаки" и держи ботинки подальше от яиц повара, договорились?
Больше примеров...
Хрень (примеров 14)
God, I knew this would be a load of bollocks. Боже, я знала, что это будет полная хрень.
Oh, don't start talking fucking bollocks. Ой, да не несите всякую хренЬ.
That boss bollocks was all about what Suze wanted. Вся эта хрень с предводительством была тем, чего хотела Сьюз.
But I think it's a load of old bollocks, cos I've been with him for a while and he's pissing me right off. А по-моему, это все хрень собачья, так как я с ним провел уже немало времени, и он просто выбешивает меня.
All men have bollocks, all men can talk, therefore all men talk bollocks. "У всех мужиков есть хрен, все мужики умеют говорить, значит, все мужики говорят всякую хрень."
Больше примеров...
Фигня (примеров 8)
It's all a lot of bollocks, anyway. В любом случае, это всё фигня.
I used to think that was a load of bollocks, but just lately I've been thinking maybe the old bat had something. Я всегда думал, что это полная фигня, но в последнее время мне кажется, может старая зануда была права.
And the British kid said my parenting was "bollocks." А ребенок из Великобриатнии сказал что мое воспитание - фигня.
That's a load of bollocks, that, isn't it? Это ж всё полная фигня, правда?
Bollocks, the kid's getting in the wrong car. Что за фигня, пацан садится не в ту машину.
Больше примеров...