Английский - русский
Перевод слова Bollocks

Перевод bollocks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яйца (примеров 82)
I should hang him by the bollocks from the town hall spire. Подвесить бы его за яйца на площади перед мэрией...
[Bang] Oh, bollocks. [Раздается громкий удар] Ой, яйца.
I bet you're thinking, "My bollocks are fucking squashed, yeah, but I feel cool." Готов поспорить, ты сейчас думаешь: мои яйца раздавлены . да, но я чувствую себя хорошо .
Your bollocks are in a bag. Яйца твои в мошонке.
Don't point it at me, bollocks, point it in there. Не целься мне в яйца! Целься туда!
Больше примеров...
Чушь (примеров 55)
You know this is complete bollocks! Вы знаете, это полная чушь!
SOBS: She does, that's bollocks! Она хочет, это чушь!
I am talking bollocks. Ага, я несу чушь...
I mean, it is all bollocks. Я хочу сказать - все это чушь.
Oh, bollocks to that! Все это чушь собачья!
Больше примеров...
Ерунда (примеров 16)
60% of things in the first series are bollocks. 60% процентов из того, что было сказано в первом сезоне - ерунда.
All that stuff about British blokes being sexually hung up is... you know, it's bollocks. Все эти рассказы о сексуальных Британских парнях... Это все ерунда.
No, it ain't bollocks! Нет, не ерунда!
And... I made you argue that true love is bollocks. И это я заставила тебя утверждать, что "любовь - это ерунда!".
'Oh, bollocks to it! ' Ох, ерунда всё это!
Больше примеров...
Яйцам (примеров 17)
That explains not screaming with 12,000 volts running through your bollocks. Теперь понятно, почему он не кричал от пропущенных по его яйцам 12-ти тысяч вольт.
And then to be kicked in the bollocks at the final hurdle - it hurts. И когда тебя бьют по яйцам в последний момент - это больно.
That must have felt a right kick in the bollocks, eh? Это наверное так же, как удар по яйцам, да?
Kick him in the bollocks. Бить его по яйцам.
The young dental student that kicked you in the bollocks and made you cry. Та студентка-стоматолог, пнула тебя по яйцам так, что ты заплакал.
Больше примеров...
Херня (примеров 15)
What's read out by the magistrate, what those fuckers said about me at school what's on the police computer - it's all bollocks! Что зачитал судья, что те ебланы рассказали про меня в школе что в полицейском компьютере - одна херня!
Everyone knows amnesia is bollocks. Все знают что амнезия это херня.
Oh, fuck off, soppy bollocks. Отъебись, сопливая херня.
Bollocks, shit, fuck. Херня, дерьмо, блин.
I used to think that was bollocks. Я считал, что это херня собачья.
Больше примеров...
Чепуха (примеров 11)
No, none of that touchy-feely bollocks. Нет, только не эта трогательная чепуха.
Houses in Antibes, yachts on Lake Como, upmarket cruise ships - bollocks. Дома на Антибах, яхты на озере Комо, престижные круизные суда - чепуха.
So why the hell, you know- bollocks. Так какого чёрта, ну там... чепуха.
Bollocks, I got it, too. Чепуха, у меня тоже такой.
That's a load of bollocks! Ёто полна€ чепуха!
Больше примеров...
Яиц (примеров 8)
He told me what I needed to know before I got to his bollocks. Он рассказал мне то, что нужно знать, прежде, чем я добрался до его яиц.
She'll have your bollocks for earrings before you've even bought her a drink. Она сделает из твоих яиц серьги до того, как ты купишь ей выпить.
I'm like, "Are you saying pair of bollocks?" Я такой: "Ты сказал пара яиц?"
Did they have photos up on the wall of people with no bollocks? А на стенах у них висели фотографии людей без яиц?
The question is, what makes us two look like a pair of bollocks? Вопрос в том, из-за чего мы вдвоём выглядим как пара яиц?
Больше примеров...
Хрень (примеров 14)
God, I knew this would be a load of bollocks. Боже, я знала, что это будет полная хрень.
You see, that, quote, "mystical bollocks" that I sell... is actually big on helping people. Видите ли, эта, цитирую, "мистическая хрень", которую я продаю, вообще-то неплохо помогает людям.
He talks this bollocks all the time. Да он постоянно какую-то хрень несет!
Chinese medicine is bollocks. Китайская медицина - полная хрень.
All men have bollocks, all men can talk, therefore all men talk bollocks. "У всех мужиков есть хрен, все мужики умеют говорить, значит, все мужики говорят всякую хрень."
Больше примеров...
Фигня (примеров 8)
It's all a lot of bollocks, anyway. В любом случае, это всё фигня.
Abracadabra, kick it up the arse and out it goes to be Book Of The Week or some other bollocks. Делаем пару пассов, потом пинок под зад - и готов Хит Недели и прочая фигня.
And the British kid said my parenting was "bollocks." А ребенок из Великобриатнии сказал что мое воспитание - фигня.
That's a load of bollocks, that, isn't it? Это ж всё полная фигня, правда?
Bollocks, the kid's getting in the wrong car. Что за фигня, пацан садится не в ту машину.
Больше примеров...