Английский - русский
Перевод слова Bollocks

Перевод bollocks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яйца (примеров 82)
I've never met a woman yet who doesn't look better with my bollocks resting on her chin. Я еще не встречал женщину, которую бы не красили мои яйца, свисающие с её подбородка.
Oi, Kelly Osbourne, want to see a couple of turnips that look like your mum's bollocks? Эй, Келли Озборн, хочешь посмотреть на репы, которые выглядят как яйца твоей матери?
Have a wank, Big Bollocks! Я бы помастурбировала, ты, большие яйца.
Dang it, I wanted to hear what else was bollocks! Я хотел услышать, что ещё - бычьи яйца!
Bollocks! Politeness is bollocks! Манеры - бычьи яйца!
Больше примеров...
Чушь (примеров 55)
Oh, no, bollocks to that, Tosh. Нет, чушь это всё, Тош.
No, it's bollocks. Не, это чушь.
You believe such bollocks. Ты веришь в такую чушь.
Bollocks, you did. Чушь, быть того не может.
It's weird cos bollocks, that's crap, but if it's the dog's bollocks, that's really good. И это странно, потому что чушь - это совсем не хорошо.
Больше примеров...
Ерунда (примеров 16)
Their evidence is bollocks, innit? х свидетельства - ерунда, не так ли?
60% of things in the first series are bollocks. 60% процентов из того, что было сказано в первом сезоне - ерунда.
The MOs, the notes, all that "serial killer" bollocks! Все эти буквы М, записки, вся эта ерунда в стиле серийного убийцы!
No, it ain't bollocks! Нет, не ерунда!
My health's not good enough, all that bollocks. Да и моё здоровье не то, что раньше, -еще вся эта ерунда.
Больше примеров...
Яйцам (примеров 17)
That explains not screaming with 12,000 volts running through your bollocks. Теперь понятно, почему он не кричал от пропущенных по его яйцам 12-ти тысяч вольт.
Another vet has touched the monkey's bollocks. Другой ветеринар прикоснулся к яйцам обезьянки.
That must have felt a right kick in the bollocks, eh? Это наверное так же, как удар по яйцам, да?
Kick me in the bollocks if you like, cos I'll do the same to you! Дайте по яйцам, если хотите, но вы получите сдачу.
Fiver, and I don't knee you in the bollocks. Пятак, и в качестве бонуса я не стану пинать тебя по яйцам.
Больше примеров...
Херня (примеров 15)
This is online and it's bollocks. Это в сети, и это херня.
What's read out by the magistrate, what those fuckers said about me at school what's on the police computer - it's all bollocks! Что зачитал судья, что те ебланы рассказали про меня в школе что в полицейском компьютере - одна херня!
It's - it's bollocks. Это... Это херня.
Everyone knows amnesia is bollocks. Все знают что амнезия это херня.
The "Hannah's leading a double life" bollocks. Эта херня, как "Ханна ведет двойную жизнь".
Больше примеров...
Чепуха (примеров 11)
It's all bollocks, really. Всё это чепуха, на самом деле.
So why the hell, you know- bollocks. Так какого чёрта, ну там... чепуха.
What kind of poeting bollocks is that? Это что еще за поэтическая чепуха?
Bollocks, I got it, too. Чепуха, у меня тоже такой.
That's a load of bollocks! Ёто полна€ чепуха!
Больше примеров...
Яиц (примеров 8)
A pint and a bucket of ice for my great big bollocks. Кружка пива и ведро льда для моих великолепных и больших яиц.
He told me what I needed to know before I got to his bollocks. Он рассказал мне то, что нужно знать, прежде, чем я добрался до его яиц.
She'll have your bollocks for earrings before you've even bought her a drink. Она сделает из твоих яиц серьги до того, как ты купишь ей выпить.
I'm like, "Are you saying pair of bollocks?" Я такой: "Ты сказал пара яиц?"
Did they have photos up on the wall of people with no bollocks? А на стенах у них висели фотографии людей без яиц?
Больше примеров...
Хрень (примеров 14)
We can put any old bollocks in that speech and she shall repeat it. Можно написать какую угодно хрень, и она всё это произнесёт.
Oh, don't start talking fucking bollocks. Ой, да не несите всякую хренЬ.
But I think it's a load of old bollocks, cos I've been with him for a while and he's pissing me right off. А по-моему, это все хрень собачья, так как я с ним провел уже немало времени, и он просто выбешивает меня.
He talks this bollocks all the time. Да он постоянно какую-то хрень несет!
All men have bollocks, all men can talk, therefore all men talk bollocks. "У всех мужиков есть хрен, все мужики умеют говорить, значит, все мужики говорят всякую хрень."
Больше примеров...
Фигня (примеров 8)
It's all a lot of bollocks, anyway. В любом случае, это всё фигня.
I used to think that was a load of bollocks, but just lately I've been thinking maybe the old bat had something. Я всегда думал, что это полная фигня, но в последнее время мне кажется, может старая зануда была права.
Abracadabra, kick it up the arse and out it goes to be Book Of The Week or some other bollocks. Делаем пару пассов, потом пинок под зад - и готов Хит Недели и прочая фигня.
And the British kid said my parenting was "bollocks." А ребенок из Великобриатнии сказал что мое воспитание - фигня.
That's a load of bollocks, that, isn't it? Это ж всё полная фигня, правда?
Больше примеров...