| In Alternative 3 - gas fired boiler houses - the same structure of heat generation costs and of tariffs will be kept. | В отношении Варианта 3 «Газовые котельные» сохранится схожая структура себестоимости производства тепловой энергии и тарифа. |
| The village includes 40 two-storeyed cottages, an international Alabuga International School with advanced study of English, a kindergarten at the school, a house for teachers and specialists, two boiler houses, water intake and water treatment facilities. | Посёлок включает 40 двухэтажных коттеджей, международную школу Alabuga International School с углублённым изучением английского языка, детский сад при школе, жилой дом для преподавателей, жилой дом для специалистов, 2 котельные, водозаборные и водоочистные сооружения. |
| Boiler plants "Ozna" hold a strong position on the market and are of constant demand among the customers. | Котельные установки с маркой "ОЗНА" прочно заняли свое место на рынке и пользуются постоянным спросом у заказчиков. |
| Plans for the future include substitution of the boiler houses fuelled by coal and oil with gas-fired ones. | Впоследствии планируется ликвидировать угольные и нефтяные котельные, заменив их на газовые. |
| Replacement of boiler installations with environmentally sound modular boiler installations; | замены котельных на экологически чистые модульные котельные; |
| is ATON ground-design or roof-design modular transportable boiler plant 192,288, 384 kW. | блочно-транспортабельные котельные ATON с размещением на крыше или на земле, мощностью 192,288 и 384 кВт. |