Английский - русский
Перевод слова Blue

Перевод blue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Синий (примеров 1398)
You, find your best blue suit and change in the bathroom. Ты, найди свой лучший синий костюм и переоденься в туалете.
Blue is typically for power regulation. Ну, синий, обычно для регулирования энергии.
And they wear blue. Синий - цвет их униформы.
Definitely blue towards the end. Под конец определённо синий.
I asked them to use a blue screen and matte in flowers... but they wouldn't take my advice Я их просила поставить синий экран, а потом закрасить всё цветочками, но они меня не слушают.
Больше примеров...
Голубой (примеров 1776)
Representatives of Gazprom (Russian Federation) and other companies are invited to report on developments with regard to progress on the Blue Corridor project, aimed at using natural gas instead of diesel as fuel in international freight and passenger traffic. Представителям "Газпрома" (Российская Федерация) и других компаний предлагается представить информацию об изменениях, происшедших в ходе реализации проекта "Голубой коридор", целью которого является использование природного газа взамен дизельного топлива в качестве моторного топлива в международных грузовых и пассажирских перевозках.
The United Nations agencies and international organizations that already had offices in place and operating in the field of development and reconstruction in the two States of South Kordofan and Blue Nile before the latest events are allowed to resume their work according to the following procedures: Учреждениям Организации Объединенных Наций и международным организациям, имевших отделения и осуществлявших деятельность по развитию и восстановлению в двух штатах, Южный Кордофан и Голубой Нил, до последних событий, разрешается возобновить свою работу на основе следующих процедур:
So here we're trying to artificially make an association between the memory of the blue box and the foot shocks themselves. Таким образом мы пытаемся искусственно создать ассоциацию между воспоминанием о голубой коробке и электроболевым раздражением лап животных.
Trubridge is an Apnea Academy instructor and as of 2013 operates a freediving school and annual competition, both called Vertical Blue, at Dean's Blue Hole in Long Island, Bahamas from September to May. Уильям Трубридж является инструктором Академии апноэ и в настоящее время с сентября по май руководит школой фридайвинга «Вертикальная лазурь», а также организовывает ежегодные одноимённые соревнования в Голубой дыре Дина на острове Лонг-Айленд на Багамах.
(h) The geographic expansion of the conflict in Southern Kordofan and Blue Nile States, South Sudan, potentially leading to a pan-Sudanese conflict; распространение конфликта на территорию штатов Южный Кордофан и Голубой Нил, Южный Судан, чреватое угрозой пансуданского конфликта;
Больше примеров...
Синева (примеров 29)
And sure now you would see something different you haven't seen before - a new green, a new blue, a new sun light, a new shape, it was all there and were possible И конечно, тогда вы бы могли видеть нечто отличающееся от всего видимого ранее - новая зелень, новая синева, новый солнечный свет, новые формы, и это всё одновременно и всё это было возможно.
The quiet, pastoral atmosphere, clear mountain air, lush greenery, breathtaking views and deep blue of the Kinneret - bestow a European flavor to the area. Тихая, пасторальная атмосфера, чистый горный воздух, дивные виды и синева озера Киннерет придает этой местности европейский колорит.
Everyone who comes to Bukovina, is astounded by the colors depth - verdure of the Carpathians, blue of the fast-moving waters of the Cheremosh, the Dniester and the Prut rivers, the brightness of the sun. Каждого, кто приезжает на Буковину, поражает насыщенность цветов - зелень Карпат, синева быстрых вод Черемоша, Днестра и Прута, яркость Солнца.
How blue is the sea, how big can be the skies! До чего глубока синева моря, как необъятно небо!
In the distance the blue of the skyline blends with the blue of the sea. Вдали на горизонте синева неба сливается с синевой воды.
Больше примеров...
Цвет (примеров 348)
You see, our walls are blue. Видите ли, наши стены выкрашены в синий цвет.
Also, blue is my favorite color. А ещё, голубой - мой любимый цвет.
You know the pale blue of Luke Skywalker's lightsaber? А знаешь бледно-синий цвет светового меча Люка Скайвокера?
From the late 1960s until withdrawal, the Class 76s started to appear in British Rail monastral blue with yellow cab ends. С конца 1960-х годов и до выведения из эксплуатации Class 76 окрашивали в синий цвет (British Rail monastral blue) с жёлтыми торцами.
The sight of Jin in blue that day seemed so captivating to Pod... even though it was the only color he'd ever seen her wear Образ Джин был настолько мил Боду, что если бы она никогда больше не оделась в другой цвет и всегда носила только эту форму,
Больше примеров...
Грустно (примеров 37)
Every time I'm around one of them, I get blue. Каждый раз, когда я возле нее, мне становится грустно.
I always feel blue on Mondays. Мне всегда грустно по понедельникам.
Especially when I'm blue. особенно, когда мне грустно.
"Almost Blue." "Почти грустно".
When he's bummed out, he turns blue. Когда ему грустно, он становится синим.
Больше примеров...
Посинела (примеров 8)
Her hand turned completely blue during the treadmill test. Её рука полностью посинела на испытании с беговой дорожкой.
But I can't even remember to that extent what happened next, but the next minute she's gone blue. Но я даже не могу вспомнить, че было дальше... но она уже посинела.
But you're positively blue with cold. Ты вся посинела от холода.
And then, I turn blue. А затем я посинела.
Looks like the famous millitary leader was beaten, for the right part of his face is all blue. Судя по всему, полководцу здесь изрядно набили лицо. Вся правая половина посинела, значит, били с левой.
Больше примеров...
Голубоватый (примеров 5)
That is a lovely shade of blue your face is wearing. Какой красивый голубоватый оттенок приобрело твоё лицо.
Sonnet Barge (ソネット·バージ, Sonetto Bāji) Voiced by: Hiromi Tsuru Sonnet is a 16-year-old esper cyborg soldier with silver hair (though it is blue in the OAV) who works as a scout for Talon. ソネット·バージ Сонэтто Бадзи) - Солдат организации «Талон», шестнадцатилетняя девушка с волосами цвета платины (в OVA им придали голубоватый оттенок).
Twenty-three of the most prominent stars had their own projectors, designed to project a small disk instead of pinpoint of light, and were also colored: Betelgeuse and Antares would appear reddish, Rigel and Spica would each have a blue tinge. 23 наиболее значимых звезды имели свои собственные проекторы, которые создавали изображение не точки, а небольшого светящегося диска, который к тому же мог быть окрашен: Бетельгейзе и Антарес были красноватыми, а Ригель и Спика имели голубоватый оттенок.
As the comet approached the Sun, it continued to brighten, shining at 2nd magnitude in February, and showing a growing pair of tails, the blue gas tail pointing straight away from the Sun and the yellowish dust tail curving away along its orbit. Приближаясь к Солнцу, комета Хейла - Боппа становилась всё ярче: в феврале она достигла 2-й величины, и уже можно было различить её хвосты - голубоватый ионный, направленный в противоположную от Солнца сторону, и желтоватого оттенка пылевой, изогнутый по орбите кометы.
Present on the skin of these Stacies is a pale blue, powdery substance. На коже Стейси можно найти пыльцу бабочек, часто излучающую голубоватый свет...
Больше примеров...
Лазурный (примеров 5)
The sky a blue cloak И в небе лазурный покров.
The blue colour, the azure colour... Цвет голубой, лазурный цвет...
Azure blue is a very deep blue. Лазурный - это один из оттенков голубого.
Cobalt blue, azure, Prussian blue. Кобальтовый, лазурный, берлинскую лазурь
"The shades in question are Blue Belgian Frost, Straight-Up Teal, Celeste." "А именно: Бельгийский иней, Бирюзовый, Лазурный".
Больше примеров...
Blue (примеров 782)
's Jeremy Parish used Blue Wing Blitz as an example of one of the WonderSwan's major games. Джереми Пэриш на сайте назвал Blue Wing Blitz одной из главных игр для платформы WonderSwan Color.
As the finished Red and Blue versions were being prepared for release, Nintendo allegedly spent over 50 million dollars to promote the games, fearing the series would not be appealing to American children. Когда перевод Red и Blue на английский язык был завершён, Nintendo потратила около пятидесяти миллионов долларов на рекламу, опасаясь, что игры не понравятся американским детям.
As a WorldPerks or Flying Blue Gold or Platinum member, you pay nothing extra for a preferred seat! Если Вы - участник «WorldPerks», «Flying Blue Gold» или «Flying Blue Platinum», за выбор сидения доплачивать не нужно!
The aim of Blue Point Translation Agency is to deliver quality translation solutions by providing customer-tailored language services both to corporate customers and physical persons. Задача бюро переводов Blue Point - избавить наших клиентов от любых трудностей, связанных с любым видом перевода, предоставляя лингвистические услуги высокого качества, как корпоративным клиентам, так и частным лицам.
The band's breakthrough came in 1989 with the release of their second, and major debut, album Blue Blood, which reached number six on the Oricon chart and charted for more than 100 weeks. Выход второго альбома в 1989 году был настоящим прорывом, Blue Blood достиг шестой позиции в чарте Oricon и держался более 100 недель.
Больше примеров...
Блю (примеров 258)
Sky Blue is supposed to take Hayley's place as lead singer. "Скай Блю как предпологаеться займет место Хэйли как лидер группы".
Make the call, bring us Blue, and we'll talk to the state's attorney for you. Позвони, сдай нам Блю, а мы замолвим за тебя словечко прокурору.
What about the friend who has two tickets to see Brubeck at the Blue Note? А как насчет друга, у которого есть два билета на Брюбека в «Блю Ноут»?
Blue Jay Four returning to base. Блю Джей Четыре возвращается.
Morison claims that Blue later sighted a "Japanese auxiliary schooner" in that same area but gives no supporting evidence for why he or Blue believed that the schooner was of Japanese nationality (Struggle for Guadalcanal, pp. 55). Морррисон утверждает, что позднее Блю на этом же месте обнаружил «японскую вспомогательную шхуну», однако нет никаких убедительных объяснений, почему он и Блю считают, что шхуна была японской (Struggle for Guadalcanal, с. 55).
Больше примеров...
Блу (примеров 209)
blue team, go! Группа Блу, вперед!
And then there was Bernie Blue. И был Берни Блу.
That's Dave and Blue. Это Дэйв и Блу.
Blue needs to know that family's not just you and me, and it's really good for him to play with his grandfather. Пускай Блу знает, что семья - это не только мы с тобой.
In July 2008, Blue sought restraining orders against online critics David Burch (aka Ben Burch) and Nina Alter to prohibit them from e-mailing her, editing her Wikipedia page, or writing unkindly about her online. В июле 2008 года Блу добивалась запретительных ордеров против онлайн-критиков Дэвида Берча (он же Бен Берч) и Нины Альтер, чтобы запретить им отправлять ей электронные письма, редактировать её страницу в Википедии или писать о ней недоброжелательно в интернете.
Больше примеров...
Неожиданно (примеров 9)
I know you'd be surprised to hear this out of blue. Я знаю, что для тебя, это очень неожиданно.
But last year, he came into the pub, out the blue... and suggested we get into a bit of nobbling. Но в прошлом году он неожиданно пришел в паб... и предложил небольшое дельце
A tall man in a blue cloak and a broad-brimmed hat showed himself to Eric. Неожиданно высокий человек в синей мантии и широкополой шляпе явился Эрику.
All of a sudden, I saw a blue butterfly in the sky. И тут неожиданно я увидел в небе синюю бабочку.
But all eyes are on Visitor High Commander Anna, who has unexpectedly shown up, amidst opposition, hoping to present their advanced technology known as blue energy as a gift at today's roundtable discussion in Geneva. Но все взгляды прикованы к лидеру Визитеров - Анне, которая неожиданно появилась на форуме, не смотря на возражения, в надежде продемонстрировать их усовершенствованные технологии, такие как "голубая энергия", в качестве дара на сегодняшней дискусии за круглым столом в Женеве.
Больше примеров...
Путассу (примеров 34)
Southern blue whiting and the Patagonian grenadier were moderately to fully exploited. Запасы южной путассу и аргентинского макруронуса вылавливаются умеренно либо полностью.
The Commission noted the progress made with the ongoing research on southern blue whiting and the information gained from the joint scientific survey on the species. Комиссия отметила прогресс, достигнутый в ходе продолжающихся исследований южной путассу, и приняла к сведению информацию, полученную в ходе совместного научного изучения этого вида.
The Commission noted the view of the Scientific Subcommittee that the declining trend in the spawning biomass of southern blue whiting seemed to have stabilized, and further noted the need to maintain a precautionary approach to this fishery with the aim of reversing the trend. Комиссия отметила, что, по мнению Научного подкомитета, отмечавшаяся тенденция к сокращению объема биомассы нерестящейся южной путассу, как представляется, стабилизировалась, и далее отметила необходимость сохранения осторожного подхода к этому виду рыболовства в целях обращения указанной тенденции вспять.
It recommended that a further workshop should take place in conjunction with the next meeting of the Subcommittee in order to extend work on the status of the southern blue whiting stock. Она рекомендовала приурочить к следующему заседанию Подкомитета еще один семинар, с тем чтобы расширить работу по оценке запасов южного путассу.
62 Blue whiting, mackerel and Norwegian spring-spawning (Atlanto-Scandian) herring. 62 Атлантическо-скандинавская (норвежская весенне-нерестующая) сельдь, путассу и скумбрия.
Больше примеров...