| Look, it'll be a bloodbath. | Послушайте, это будет настоящее побоище. | 
| I wouldn't blame you if you held me responsible for this bloodbath. | Можете считать меня виноватым в этом побоище. | 
| A real, bloodbath, according to my report. | Настоящее побоище, согласно отчёту. | 
| It'll be a bloodbath! | Это будет настоящее побоище. | 
| Colonial troops were brought into a European bloodbath which had no concern for them. | ћножество колонистов было вынуждено прин€ть участие в побоище, не имевшем к ним отношени€. | 
| This is typical neighbour speak for "the bloodbath next door tanked our property values." | Вот что, в основном, говорят соседи потому что "кровавое побоище в соседнем доме снизило стоимость нашей недвижимости." |