Picking an artistic director is always a bloodbath. |
Да, в этой стране выбор художественного директора - всегда кровавая баня. |
No, you don't, because it would be a bloodbath. |
Нет, конечно, ведь это была бы кровавая баня. |
You guys got a bloodbath on your hands. |
На вашей ответственности, парни, кровавая баня. |
You upset certain balances, there will be a bloodbath. |
Если вы нарушите определенное равновесие, то будет кровавая баня. |
You guys got a bloodbath on your hands. |
У вас на руках, парни, кровавая баня. |
If he finds out, it's going to be a bloodbath. |
Если он узнает, случится кровавая баня. |
And that bloodbath takes them to next week's finals against our reigning champions, the Murderflies. |
И эта кровавая баня приводит их к финалу на следующей неделе против наших действующих чемпионов, Крылатых Убийц. |
If he hits now, it will be a bloodbath. |
Если он ударит сейчас, будет кровавая баня. |
Any ideas how to stop this guy before this turns into a bloodbath? |
Знаешь, как остановить этого типа, пока не началась кровавая баня? |
It's a bloodbath! |
Просто "кровавая баня"! |
It's going to be a bloodbath in there. |
Там будет кровавая баня. |
When I say bloodbath, there is |
Когда я говорю кровавая баня... |
We got a bloodbath. |
У нас кровавая баня. |
Turned into a bloodbath. |
Это была кровавая баня. |
The ensuing bloodbath of US soldiers generated images that the American public could not stomach, prompting the exit of American and then UN forces. |
Кровавая баня, в которой оказались американские солдаты, представила собой картину, переварить которую американская общественность оказалась не в силах. Это привело к выводу американских войск и, впоследствии, сил ООН. |
Cal, the church, it was a bloodbath. |
Кэл, в церкви, была кровавая баня. |
If both armies are heading that way, there's going to be a bloodbath. |
Если обе армии направляются туда, там будет кровавая баня. |
Right now the streets are a bloodbath. |
В наше время улицы просто кровавая баня. |
Nick, it was a bloodbath. |
Ник, там была кровавая баня. |
It was a bloodbath, Professor. |
Это была кровавая баня, профессор. |
I wouldn't say "bloodbath." |
Я бы не сказал, что прям "кровавая баня". |
But the shock will kill her and then she'll kill me, we're talking bloodbath here. |
Но шок убьет ее, а потом она убьет меня, тут будет кровавая баня. |
It was a bloodbath. |
Там была кровавая баня. |
It's just like a bloodbath in here today! |
Здесь просто кровавая баня сегодня! |
Tomorrow it's going to be a bloodbath... |
Завтра тут будет кровавая баня. |