I didn't sign up for this bloodbath. |
Я не подписывался на эту кровавую баню. |
This is turning into a bloodbath. |
Ёто всЄ превращаетс€ в кровавую баню. |
An FBI spokesman declined further comment, but an off-the-record source said the scene inside was a bloodbath. |
Представитель ФБР отказался от дальнейших комментариев, но неофициальные источники описали обстановку внутри как кровавую баню. |
We're lucky the campus isn't a bloodbath. |
Нам повезло, что кампус не превратился в кровавую баню. |
You can see how this could become a bloodbath, yes? |
Ты сможешь наблюдать, как это превратиться в кровавую баню, так? |
The Acallos would slap back, and it would be a bloodbath. |
Акаллос дал бы отпор, и это превратилось бы в кровавую баню. |
The State of Qatar, as a member of the Security Council, has appealed to the Council from the beginning to act promptly to put an immediate end to the bloodshed in Lebanon and to contain the crisis before it becomes a veritable bloodbath. |
Государство Катар в качестве члена Совета Безопасности с самого начала призывало Совет к скорейшим действиям, для того чтобы немедленно прекратить кровопролитие в Ливане и сдержать этот кризис, пока он не вылился в настоящую кровавую баню. |
It was a different kind of bloodbath. |
Что-то похожее на кровавую баню... |
Sounds like a bloodbath. |
Похоже на кровавую баню. |
There's no need to turn this into a bloodbath. |
Нет нужды устраивать кровавую баню. |
I don't want a bloodbath. |
Я не хочу кровавую баню. |
Some mobster's... using the name of Nightshade to justify a bloodbath. |
Какой-то гангстер... использует имя Ночной Тени, чтобы оправдать кровавую баню. |
On a night just like this I returned home from a hunt to find a bloodbath. |
В такую же ночь я вернулась домой с охоты и увидела кровавую баню. |
But when they got here that evil consumed them... turning the soldiers against each other in a bloodbath. |
Зло подчинило воинов своей воле, и они устроили друг другу кровавую баню. |