I can already feel the bloodbath. |
Уже сейчас я ощущаю запах крови... |
He planned a robbery, and he's got a bloodbath on his hands now. |
Он запланировал ограбление, а теперь у него руки в крови. |
Drown the monarchy in a bloodbath. |
Утопить монархию в крови. |
Just a few days ago, viewers, we noted with satisfaction how our city seemed to have escaped the bloodbath that's engulfing Sicily. |
Всего несколько дней назад мы с удовольствием отмечали, что наш город перестали заливать потоки крови, в которых чуть не утонула вся Сицилия. |
Now the real bloodbath starts when your mom catches you playing this. |
Сколько крови прольётся, когда твоя мама узнает, что ты играешь в это. |
Without effective intervention by the international community, Ituri will be plunged into a bloodbath. |
Без эффективного вмешательства международного сообщества в Итури пролилось бы много крови. |
You free people without bloodbath and return to Russia... |
Вы без крови освобождаете людей и возвращаетесь в Россию... |
Unable to defeat us by the cowardly technology of killing from afar, the enemy is preparing a new variation of aggression which - unless prevented - will bring an even greater bloodbath to Balkan countries. |
Не сумев сломить нас с помощью гнусных методов дистанционного убийства, враг готовится к новому варианту агрессии, который, если это не предотвратить, приведет к тому, что в балканских странах прольется еще больше крови. |
It's not "bath of blood." It's "bloodbath." |
Не баню крови, а кровавую баню. |
It would've been a bloodbath. |
Было бы море крови. |
It was a bloodbath... |
Там была лужа крови. |
with this amazing ability to forgive, so that he could lead his nation out the evil regime of apartheid without a bloodbath. |
Обладая удивительной способностью прощать, он сумел вывести свою страну из ужаса апартеида, не потопив ее в крови. |