Английский - русский
Перевод слова Blonde

Перевод blonde с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блондинка (примеров 477)
I'm 5'10 , blonde, thin... hard to miss. Я блондинка, стройная..., рост 170 см Трудно пропустить.
I told you she's blonde and pale and perfect and beautiful and perfect. Я говорил тебе она блондинка и бледная и идеальная и красивая и идеальная.
She then played a Madonna body double named Tina in the independent film The Real Blonde. Затем она сыграла роль дублёра певицы Мадонны по имени «Тина» в независимом фильме «Настоящая блондинка».
The blonde with the lazy eye? Блондинка с ленивым глазом?
She was... blonde. Она была... блондинка.
Больше примеров...
Светлый (примеров 7)
And meanwhile, the girl next door, our friendly neighborhood Hitchcock blonde, Betty Cooper, was wrestling with the knowledge that her best friend, Archie Andrews, was caught up in a forbidden romance. А между тем, девушка по соседству, наша дружелюбная соседка, светлый Хичкок, Бетти Купер, мирилась с осознанием того, что ее лучший друг, Арчи Энрюс, был замечен в запретном романе.
Soft, blonde hairs. Мягкий, светлый ворс.
A gorilla suit and a blonde wig. Костюм гориллы и светлый парик.
I dyed my hair blonde... Я покрасилась в светлый цвет...
Daisy dyed her hair blonde and they began to wear different outfits so as to be distinguishable. Дейзи покрасила свои волосы в светлый цвет, и они стали носить разные наряды, чтобы их можно было отличить друг от друга.
Больше примеров...
Блондин (примеров 47)
I love how your hair is the perfect shade of honey blonde... Мне нравится, что волосы у тебя идеального оттенка "медовый блондин".
Medium height, about 40 years old, blonde. Среднего роста, около 40 лет, блондин.
Blonde or brunette, I still love him. Блондин или брюнет, я все еще люблю его.
The witness saw a blonde male fleeing the scene. Очевидица сказала, что это был блондин.
He was a blonde guy, musk-ox coat, Bio-man bodyguard. Блондин, пальто из овцебыка, телохранитель-биомен.
Больше примеров...
Блондиночка (примеров 28)
Three weeks in, this little blonde, she pushes me when I'm on the stairs. Через три недели одна блондиночка толкнула меня на лестнице.
Of course you don't remember, he's not a blonde with a big rack. Конечно ты не помнишь, он же не блондиночка с огромными буферами.
I'm sorry, but the blonde can't come to the phone at the moment. К сожалению, блондиночка сейчас не может ответить на ваш звонок.
Your blonde just vanished. Твоя блондиночка просто испарилась.
What you want is the little blonde, pretty girl. То, что ты действительно хочешь- маленькая милая блондиночка.
Больше примеров...
Блондинистый (примеров 5)
He likes me better than his blonde brief. Я нравлюсь ему больше, чем его блондинистый адвокат.
She's like a... like a small, blonde Daniel Day-Lewis. Она прямо как... как маленький блондинистый Дэниэл Дэй-Льюис.
Afraid of that pretty blonde monster holding your leash. Боясь, что симпатичный блондинистый монстр дернет свой поводок.
And Sam's new blonde besties with Brittany, who didn't graduate and thinks she's still president even though all she accomplished last year was a dinosaur prom. Сэм - новый блондинистый лучший друг Бриттани, которая ещё не закончила школу и думает, что она всё ещё президент, хотя единственным её достижением в прошлом году был дино-выпускной.
How blonde's blonde? Насколько блондинистый нужен блонд?
Больше примеров...
Белокурая (примеров 16)
Every time I tried to say anything, this blonde waitress would walk by. Каждый раз, когда я пыталась что-то сказать мимо проходила белокурая официантка.
That "Blonde Venus" gag of mine did the trick. Это имечко "Белокурая Венера" сделало свою работу.
Who's the little blonde girl? Кто эта белокурая маленькая девочка?
The blonde girl is Maria,... Белокурая девочка - это Мария,...
So you're the Blonde Venus? Впервые сегодня вечером Белокурая Венера.
Больше примеров...
Белокурой (примеров 4)
Goldilocks was a crazy blonde shorty for going up in that house in the first place. Маша была чокнутой белокурой коротышкой раз зашла в тот дом сперва.
It will look good on her, the young, blonde woman. Это будет хорошо смотреться на ней, на этой молодой, белокурой девушке.
S. Won't be on board, And we can't have a blonde bombshell blowing up our plan. Эс нас не поддержит, нельзя позволить белокурой бомбе разрушить весь наш план.
How do you construct a wooden chair that will take the weight of a baby bear, a big, roIy-poIy baby bear, and then the minute a small, blonde girl tries to sit on it, the thing collapses under her weight. Это как же надо сделать деревянный стул, чтобы он выдерживал вес целого медвежонка, крупного, упитанного медвежонка, но стоило на него сесть маленькой белокурой девочке, как он сломался под ее весом.
Больше примеров...
Блонда (примеров 4)
So, how's it going, James Blonde? Ну, как дела у нашего Джеймса Блонда?
Tall blonde with amazing falsely I.D.'d as Uma Thurman gorgeous profile... Высокая блонда с умопомрачитель... фальшивым удостоверением Умы Турман... обалденными фотками...
Wire up David Blonde. Можем прицепить микрофон на Девида Блонда.
David Blonde's got his own firm. У Девида Блонда собственный бизнес.
Больше примеров...
Белокурые (примеров 6)
Yes? ... blonde, 12-year-old girls. Да? ...белокурые 12-летние девочки.
The blonde westerners are on the way Белокурые западные жители уже в пути.
And the two of you would make beautiful blonde grandkids. У вас могут получиться отличные белокурые внуки!
Both nice-looking, blonde. Оба симпатичные, белокурые.
Me, with blonde grandchildren! У меня, и белокурые внуки!
Больше примеров...
Светловолосую (примеров 6)
And I looked at my blonde, blue-eyed little girl, and I had her tested again. И я посмотрела на свою светловолосую, голубоглазую маленькую девочку и снова провела тест.
Then, after arriving here I encountered a blonde geisha, who resembled that lady. Затем, войдя сюда... я вижу светловолосую гейшу, напоминающую ту даму.
That blonde geisha on the boat is often seen around here. Светловолосую гейшу здесь часто встречают на реке.
Ted, have you seen a little blonde girl? Тэд, ты тут девочку светловолосую не видел?
Did anyone see a blonde woman wandering around alone? Кто-нибудь видел светловолосую женщину бродящую в одиночку?
Больше примеров...
Блондиночки (примеров 4)
I wouldn't mind a nice, big blonde. Я бы не отказался от блондиночки.
I bet he's the dad of that little blonde girl. Могу поспорить, что он отец этой маленькой блондиночки.
So, big surprise, no Roy, no blonde quiff. Итак, сюрприз: ни Роя, ни блондиночки.
Three blonde babies drinking bad decision juice at 8:00. Три блондиночки на весемь часов вот-вот напьются.
Больше примеров...
Blonde (примеров 25)
Alongside Entertainment's announcement, the band released the album's first single, "Blonde". Наряду с анонсом альбома группа выпустила первый альбомный сингл «Blonde».
This movie also work Luci Thai, Jessica May, Demi Marx, Nikky Blonde, Claudia Ferrari, Laura, Steve Holmes, Manuel Ferrara, John Strong, Chris Charming, Greg Centuraro. Этот фильм также работы Люси тайский, Джессика мая, Деми Маркса, Nikky Blonde, Клаудию Феррари, Лаура, Стив Холмс, Мануэль Феррара, Джон Стронг, Крис Обаятельная, Greg Centuraro.
The band also revealed the new album will feature a rerecorded version of their first single from 2010, "Blonde Girls All Look the Same". Релиз включил в себя перезаписанную версию первого сингла группы 2010 года, «Blonde Girls All Look the Same».
Blonde and Blonder is a 2008 Canadian comedy film starring Pamela Anderson, Denise Richards and Emmanuelle Vaugier. «Блондинка и блондинка» (англ. Blonde and Blonder) - комедия 2008 года режиссёра Дина Хэмильтона о «глупых» блондинках.
Its title is a play on the Bob Dylan album Blonde On Blonde. Музыкальный критик Джон Брим об альбоме Blonde on Blonde.
Больше примеров...
Блонд (примеров 15)
6 foot, corn fed, sandy blonde, sensible stubble. 6 футов, спортивный, песчаный блонд, разумная щетина.
This kidnapping stuff... little Dorothy Blonde. Это дело о похищении... маленькой Дороти Блонд.
What if Blonde visited Gary Soaper to borrow cash? Если Блонд ходил к Гари Соаперу, чтобы занять денег?
David Blonde going to the underworld for money? Девид Блонд преступает закон ради денег?
'Make your move as soon as Blonde has left the house, over. ' "Начинай движение, как только Блонд выйдет из дома, прием."
Больше примеров...
Светловолосая (примеров 14)
A blonde lady was sitting beside you. И какая-то светловолосая дама была с Вами.
The blonde woman with the ribbons, please slow down. Светловолосая женщина с лентами, пожалуста помедленнее.
And if that French blonde doctor hadn't saved me, I would be like physically dead right now. И если б та светловолосая французская докторша не спасла меня, я бы сейчас была уже типа мертва.
There's a blonde package waiting for you. Светловолосая посылка ждет тебя.
Daisy, the little blonde. Дэйзи, светловолосая девочка.
Больше примеров...