Английский - русский
Перевод слова Blonde

Перевод blonde с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блондинка (примеров 477)
And there was a blonde involved. И в этом была замешана блондинка.
That blonde lady said he left something in your cab. Блондинка сказала, что он оставил что-то в машине
I mean, if you're into that whole blonde, perfect smile, perfect voice type of thing, which I'm clearly not. Если тебя интересует настоящая блондинка, идеальная улыбка, хорошо поставленный голос, в отличие от меня.
Dolly Bell's blonde. Долли Белл - блондинка.
Julie Andrews is blonde. Джули Эндрюс чистая блондинка.
Больше примеров...
Светлый (примеров 7)
Peach found blonde hairs in her bed and thought her husband was cheating on her. Пич нашла в своей кровати светлый волос и решила, что муж ей изменяет.
Soft, blonde hairs. Мягкий, светлый ворс.
Should I wear a blonde wig? Может, надеть светлый парик?
A gorilla suit and a blonde wig. Костюм гориллы и светлый парик.
Daisy dyed her hair blonde and they began to wear different outfits so as to be distinguishable. Дейзи покрасила свои волосы в светлый цвет, и они стали носить разные наряды, чтобы их можно было отличить друг от друга.
Больше примеров...
Блондин (примеров 47)
Most heroes are described as "tall, blonde, and strikingly handsome." Герой обычно описывается как «высокий, поразительно красивый блондин».
Mr. Ripley, Mr. Deeds, Mr. Pink, Mr. White, Mr. Brown, Mr. Blonde, Mr. T, Dr. T, Мистер Рипли, мистер Дидс, мистер Пинк, мистер Уайт, мистер Браун, мистер Блондин, мистер Ти... доктор Ти.
Mr. Brown, Mr. White, Mr. Blonde, Мистер Блондин, мистер Синий...
Could you believe Mr. Blonde? И как тебе Блондин?
I'm saying they were there, but they didn't make a move until Mr. Blonde started shooting. Я хочу сказать, что они там были, но они не показывались до тех пор, пока Блондин не взбесился.
Больше примеров...
Блондиночка (примеров 28)
I'm guessing the psycho blonde wasn't there for our free tote bag promotion. Я подозреваю, что шизанутая блондиночка появилась не из-за скидок на сумки.
So the blonde - Is she your sister? Так значит, эта блондиночка... Она твоя сестра?
The blonde in the dress? Эта блондиночка в платье?
Blonde, tall, always friendly. Высокая, всегда приветливая блондиночка.
Dibs on that bloody fragrant blonde he's talking to. Чур, эта чёртова ароматная блондиночка, с которой он разговаривает, моя.
Больше примеров...
Блондинистый (примеров 5)
He likes me better than his blonde brief. Я нравлюсь ему больше, чем его блондинистый адвокат.
She's like a... like a small, blonde Daniel Day-Lewis. Она прямо как... как маленький блондинистый Дэниэл Дэй-Льюис.
Afraid of that pretty blonde monster holding your leash. Боясь, что симпатичный блондинистый монстр дернет свой поводок.
And Sam's new blonde besties with Brittany, who didn't graduate and thinks she's still president even though all she accomplished last year was a dinosaur prom. Сэм - новый блондинистый лучший друг Бриттани, которая ещё не закончила школу и думает, что она всё ещё президент, хотя единственным её достижением в прошлом году был дино-выпускной.
How blonde's blonde? Насколько блондинистый нужен блонд?
Больше примеров...
Белокурая (примеров 16)
What does the blonde girl look like? А как выглядела та белокурая девушка?
In the palace there's another blonde girl who you already know, the Jungle Girl Во дворце есть и другая белокурая девушка, которую ты уже знаешь... Девушка Джунглей.
That "Blonde Venus" gag of mine did the trick. Это имечко "Белокурая Венера" сделало свою работу.
The blonde girl is Maria,... Белокурая девочка - это Мария,...
Not the... fair. Blonde. Не совсем... белокурая ("Удовлетворительное") Блондинка.
Больше примеров...
Белокурой (примеров 4)
Goldilocks was a crazy blonde shorty for going up in that house in the first place. Маша была чокнутой белокурой коротышкой раз зашла в тот дом сперва.
It will look good on her, the young, blonde woman. Это будет хорошо смотреться на ней, на этой молодой, белокурой девушке.
S. Won't be on board, And we can't have a blonde bombshell blowing up our plan. Эс нас не поддержит, нельзя позволить белокурой бомбе разрушить весь наш план.
How do you construct a wooden chair that will take the weight of a baby bear, a big, roIy-poIy baby bear, and then the minute a small, blonde girl tries to sit on it, the thing collapses under her weight. Это как же надо сделать деревянный стул, чтобы он выдерживал вес целого медвежонка, крупного, упитанного медвежонка, но стоило на него сесть маленькой белокурой девочке, как он сломался под ее весом.
Больше примеров...
Блонда (примеров 4)
So, how's it going, James Blonde? Ну, как дела у нашего Джеймса Блонда?
Tall blonde with amazing falsely I.D.'d as Uma Thurman gorgeous profile... Высокая блонда с умопомрачитель... фальшивым удостоверением Умы Турман... обалденными фотками...
Wire up David Blonde. Можем прицепить микрофон на Девида Блонда.
David Blonde's got his own firm. У Девида Блонда собственный бизнес.
Больше примеров...
Белокурые (примеров 6)
Yes? ... blonde, 12-year-old girls. Да? ...белокурые 12-летние девочки.
The blonde westerners are on the way Белокурые западные жители уже в пути.
And the two of you would make beautiful blonde grandkids. У вас могут получиться отличные белокурые внуки!
Both nice-looking, blonde. Оба симпатичные, белокурые.
Me, with blonde grandchildren! У меня, и белокурые внуки!
Больше примеров...
Светловолосую (примеров 6)
And I looked at my blonde, blue-eyed little girl, and I had her tested again. И я посмотрела на свою светловолосую, голубоглазую маленькую девочку и снова провела тест.
Then, after arriving here I encountered a blonde geisha, who resembled that lady. Затем, войдя сюда... я вижу светловолосую гейшу, напоминающую ту даму.
That blonde geisha on the boat is often seen around here. Светловолосую гейшу здесь часто встречают на реке.
You didn't see a young blonde woman just before me? И вы не видели здесь молодую светловолосую девушку?
Did anyone see a blonde woman wandering around alone? Кто-нибудь видел светловолосую женщину бродящую в одиночку?
Больше примеров...
Блондиночки (примеров 4)
I wouldn't mind a nice, big blonde. Я бы не отказался от блондиночки.
I bet he's the dad of that little blonde girl. Могу поспорить, что он отец этой маленькой блондиночки.
So, big surprise, no Roy, no blonde quiff. Итак, сюрприз: ни Роя, ни блондиночки.
Three blonde babies drinking bad decision juice at 8:00. Три блондиночки на весемь часов вот-вот напьются.
Больше примеров...
Blonde (примеров 25)
Alongside Entertainment's announcement, the band released the album's first single, "Blonde". Наряду с анонсом альбома группа выпустила первый альбомный сингл «Blonde».
The band also revealed the new album will feature a rerecorded version of their first single from 2010, "Blonde Girls All Look the Same". Релиз включил в себя перезаписанную версию первого сингла группы 2010 года, «Blonde Girls All Look the Same».
For many critics, his greatest achievement was the cultural synthesis exemplified by his mid-1960s trilogy of albums-Bringing It All Back Home, Highway 61 Revisited and Blonde on Blonde. Для многих критиков величайшим достижением музыканта был культурный синтез, проиллюстрированный трилогией альбомов середины - Bringing It All Back Home, Highway 61 Revisited и Blonde on Blonde.
Bridges is the lead singer of the pop group Strawberry Blonde. Она - ведущая певица поп-группы «Strawberry Blonde».
Blonde and Blonder is a 2008 Canadian comedy film starring Pamela Anderson, Denise Richards and Emmanuelle Vaugier. «Блондинка и блондинка» (англ. Blonde and Blonder) - комедия 2008 года режиссёра Дина Хэмильтона о «глупых» блондинках.
Больше примеров...
Блонд (примеров 15)
This kidnapping stuff... little Dorothy Blonde. Это дело о похищении... маленькой Дороти Блонд.
What if Blonde visited Gary Soaper to borrow cash? Если Блонд ходил к Гари Соаперу, чтобы занять денег?
David Blonde going to the underworld for money? Девид Блонд преступает закон ради денег?
Everything is better as a blonde. Блонд делает всё лучше.
A recent addition to Wychwood's selection, Wychcraft is a blonde beer, which is 4.5% abv bottled and 3.8% abv in cask. Недавнее пополнение в ассортименте Wychwood, Wychcraft это блонд с 4,5 % алкоголя в бутылках и 3,8 % алкоголя в бочках.
Больше примеров...
Светловолосая (примеров 14)
She's helping you- the little blonde girl. Она помогает Вам... маленькая светловолосая девочка.
A blonde lady was sitting beside you. И какая-то светловолосая дама была с Вами.
Build a fire under you, you blonde witch. Разжечь под тобой костер, светловолосая ведьма.
There's a blonde package waiting for you. Светловолосая посылка ждет тебя.
Morning on the Upper East Side, where even our own blonde birdie has been spotted flying the coop early to make it to her morning classes. Утро в Верхнем Ист-Сайде, когда даже наша светловолосая птичка была замечена вспорхнувшей раненько, чтобы успеть на утренние лекции.
Больше примеров...