Английский - русский
Перевод слова Blonde

Перевод blonde с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блондинка (примеров 477)
Maybe the blonde one should bring it. Пожалуй, пусть лучше блондинка принесёт.
Also, I rock as a blonde. К тому же, я выгляжу как блондинка.
A blonde girl, a raven-haired girl, and the luckiest red-headed boy in tin universe. Блондинка, черноволосая девушка и один самый везучий рыжеволосый парень во всей вселенной.
You are so blonde, Chelsea. М-да, ты точно блондинка, Чёлси.
"Blonde girl in Wellingtons." "Блондинка в Веллингтонах."
Больше примеров...
Светлый (примеров 7)
Soft, blonde hairs. Мягкий, светлый ворс.
Should I wear a blonde wig? Может, надеть светлый парик?
A gorilla suit and a blonde wig. Костюм гориллы и светлый парик.
I dyed my hair blonde... Я покрасилась в светлый цвет...
Daisy dyed her hair blonde and they began to wear different outfits so as to be distinguishable. Дейзи покрасила свои волосы в светлый цвет, и они стали носить разные наряды, чтобы их можно было отличить друг от друга.
Больше примеров...
Блондин (примеров 47)
Most heroes are described as "tall, blonde, and strikingly handsome." Герой обычно описывается как «высокий, поразительно красивый блондин».
Blonde, pretty boy, looks like he fell out of a Nicholas Sparks movie? Блондин, симпатичный, выглядящий как актер из фильмов Николаса Спаркса?
He's tall, blonde. Он высокий, блондин.
That blonde dude with the red sleeves? Блондин с красными рукавами?
I'm saying they were there, but they didn't make a move until Mr. Blonde started shooting. Я хочу сказать, что они там были, но они не показывались до тех пор, пока Блондин не взбесился.
Больше примеров...
Блондиночка (примеров 28)
I'm thinking maybe a blonde would be better. Я думаю, может, блондиночка сможет лучше.
Here's another W-2, H&R blonde. Вот еще один налоговый бланк, блондиночка.
You know the one, the blonde. Вы знаете, блондиночка.
Blonde, tall, always friendly. Высокая, всегда приветливая блондиночка.
This is Blonde Girl, the Other Blonde Girl... Tall Girl, and the Tall Blonde Girl. Это блондиночка, еще одна блондиночка, высокая, и высокая блондиночка.
Больше примеров...
Блондинистый (примеров 5)
He likes me better than his blonde brief. Я нравлюсь ему больше, чем его блондинистый адвокат.
She's like a... like a small, blonde Daniel Day-Lewis. Она прямо как... как маленький блондинистый Дэниэл Дэй-Льюис.
Afraid of that pretty blonde monster holding your leash. Боясь, что симпатичный блондинистый монстр дернет свой поводок.
And Sam's new blonde besties with Brittany, who didn't graduate and thinks she's still president even though all she accomplished last year was a dinosaur prom. Сэм - новый блондинистый лучший друг Бриттани, которая ещё не закончила школу и думает, что она всё ещё президент, хотя единственным её достижением в прошлом году был дино-выпускной.
How blonde's blonde? Насколько блондинистый нужен блонд?
Больше примеров...
Белокурая (примеров 16)
Pretty blonde heads that don't have their original nose. Красивая белокурая головка, у которой нет настоящего носа.
So you'd rather sit back and watch while the evil blonde gorges on Wilson's tender flesh and then tosses out his bones like she did the last time? То есть лучше смотреть, как эта белокурая бестия будет терзать его нежную плоть, а потом выкинет обглоданные кости, как в прошлый раз?
Who's the little blonde girl? Кто эта белокурая маленькая девочка?
So you're the Blonde Venus? Впервые сегодня вечером Белокурая Венера.
Blonde model Suzy Hunt stepped on to the dizzy Elizabeth Taylor-Richard Burton roundabout of romance yesterday. Белокурая модель Сьюзи Хант вчера разорвала головокружительные романтические отношения между Элизабет Тейлор и Ричардом Бёртоном.
Больше примеров...
Белокурой (примеров 4)
Goldilocks was a crazy blonde shorty for going up in that house in the first place. Маша была чокнутой белокурой коротышкой раз зашла в тот дом сперва.
It will look good on her, the young, blonde woman. Это будет хорошо смотреться на ней, на этой молодой, белокурой девушке.
S. Won't be on board, And we can't have a blonde bombshell blowing up our plan. Эс нас не поддержит, нельзя позволить белокурой бомбе разрушить весь наш план.
How do you construct a wooden chair that will take the weight of a baby bear, a big, roIy-poIy baby bear, and then the minute a small, blonde girl tries to sit on it, the thing collapses under her weight. Это как же надо сделать деревянный стул, чтобы он выдерживал вес целого медвежонка, крупного, упитанного медвежонка, но стоило на него сесть маленькой белокурой девочке, как он сломался под ее весом.
Больше примеров...
Блонда (примеров 4)
So, how's it going, James Blonde? Ну, как дела у нашего Джеймса Блонда?
Tall blonde with amazing falsely I.D.'d as Uma Thurman gorgeous profile... Высокая блонда с умопомрачитель... фальшивым удостоверением Умы Турман... обалденными фотками...
Wire up David Blonde. Можем прицепить микрофон на Девида Блонда.
David Blonde's got his own firm. У Девида Блонда собственный бизнес.
Больше примеров...
Белокурые (примеров 6)
Yes? ... blonde, 12-year-old girls. Да? ...белокурые 12-летние девочки.
The blonde westerners are on the way Белокурые западные жители уже в пути.
And the two of you would make beautiful blonde grandkids. У вас могут получиться отличные белокурые внуки!
Me, with blonde grandchildren! У меня, и белокурые внуки!
And even then it was- it was just little girls with blonde ringlets. И даже тогда это слово говорили лишь белокурые девчонки.
Больше примеров...
Светловолосую (примеров 6)
And I looked at my blonde, blue-eyed little girl, and I had her tested again. И я посмотрела на свою светловолосую, голубоглазую маленькую девочку и снова провела тест.
Then, after arriving here I encountered a blonde geisha, who resembled that lady. Затем, войдя сюда... я вижу светловолосую гейшу, напоминающую ту даму.
That blonde geisha on the boat is often seen around here. Светловолосую гейшу здесь часто встречают на реке.
Ted, have you seen a little blonde girl? Тэд, ты тут девочку светловолосую не видел?
Did anyone see a blonde woman wandering around alone? Кто-нибудь видел светловолосую женщину бродящую в одиночку?
Больше примеров...
Блондиночки (примеров 4)
I wouldn't mind a nice, big blonde. Я бы не отказался от блондиночки.
I bet he's the dad of that little blonde girl. Могу поспорить, что он отец этой маленькой блондиночки.
So, big surprise, no Roy, no blonde quiff. Итак, сюрприз: ни Роя, ни блондиночки.
Three blonde babies drinking bad decision juice at 8:00. Три блондиночки на весемь часов вот-вот напьются.
Больше примеров...
Blonde (примеров 25)
This movie also work Luci Thai, Jessica May, Demi Marx, Nikky Blonde, Claudia Ferrari, Laura, Steve Holmes, Manuel Ferrara, John Strong, Chris Charming, Greg Centuraro. Этот фильм также работы Люси тайский, Джессика мая, Деми Маркса, Nikky Blonde, Клаудию Феррари, Лаура, Стив Холмс, Мануэль Феррара, Джон Стронг, Крис Обаятельная, Greg Centuraro.
Country folk emerged as a hybrid subgenre of progressive folk and country after Dylan's visit to Nashville to record "Blonde on Blonde" in 1966. Кантри-фолк возник как смесь американского прогрессив-фолка и кантри, после визита Дилана в Нэшвилл, чтобы записать Blonde on Blonde в 1966 году.
For many critics, his greatest achievement was the cultural synthesis exemplified by his mid-1960s trilogy of albums-Bringing It All Back Home, Highway 61 Revisited and Blonde on Blonde. Для многих критиков величайшим достижением музыканта был культурный синтез, проиллюстрированный трилогией альбомов середины - Bringing It All Back Home, Highway 61 Revisited и Blonde on Blonde.
Concrete Blonde covered "Mandocello" on Still in Hollywood. Кавер-версия песни «Mandocello» в исполнении группы Concrete Blonde вышла на их сборнике 1994 года Still in Hollywood.
The Nashville sessions produced the double album Blonde on Blonde (1966), featuring what Dylan called "that thin wild mercury sound". Результатом работы стал двойной альбом Blonde on Blonde (1966), звучание которого было описано автором, как «тонкий, звук дикой ртути».
Больше примеров...
Блонд (примеров 15)
6 foot, corn fed, sandy blonde, sensible stubble. 6 футов, спортивный, песчаный блонд, разумная щетина.
David Blonde's put his mortgage into Marjorie's name. Девид Блонд оформил закладную на имя Марджори.
Did David Blonde come to see you, Gary? К тебе приходил Девид Блонд, Гари?
Mr Blonde's... Mr Blonde's going the other way. Мистер Блонд едет в противоположную сторону.
David Blonde isn't one. Девид Блонд к их числу не относится.
Больше примеров...
Светловолосая (примеров 14)
She's helping you- the little blonde girl. Она помогает Вам... маленькая светловолосая девочка.
Build a fire under you, you blonde witch. Разжечь под тобой костер, светловолосая ведьма.
And then like a lady blonde she-viper, she struck when he was at his most vulnerable. И, как светловолосая гадюка, она нанесла удар, когда он был наиболее уязвим.
There's a blonde package waiting for you. Светловолосая посылка ждет тебя.
Blonde, yellow dress. Светловолосая, желтое платье.
Больше примеров...