The blonde is alien to me somehow become strange and reverie. | Блондинка чуждо для меня стало то странно и мечтам. |
Some little blonde isn't going to scare me off. | И какая-то маленькая блондинка не испугает меня. |
Janie, I hate to ask you this, but do you have any idea who this blonde woman might be? | Джени, не хочу это спрашивать, но у тебя нет идей, кто могла быть та блондинка? |
Legally Blonde and red velvet cupcakes? | "Блондинка в законе" и кексы "Красный бархат"? |
That's because a sporty blonde, future super agent Peta Wilson was born in Sydney. | Ведь активная блондинка, будущая суперагент, Пета Уилсон родилась в Сиднее. |
Soft, blonde hairs. | Мягкий, светлый ворс. |
Should I wear a blonde wig? | Может, надеть светлый парик? |
A gorilla suit and a blonde wig. | Костюм гориллы и светлый парик. |
I dyed my hair blonde... | Я покрасилась в светлый цвет... |
Daisy dyed her hair blonde and they began to wear different outfits so as to be distinguishable. | Дейзи покрасила свои волосы в светлый цвет, и они стали носить разные наряды, чтобы их можно было отличить друг от друга. |
It's brown, brown, brown, not brown, brown, blonde. | Это брюнетка, брюнетка, брюнет, а не брюнетка, брюнетка, блондин. |
They didn't let their presence be known until after Mr Blonde became a madman. | Нет, они не хотели, чтобы мы знали, что они там, пока Блондин не взбесился. |
Brown, brown, blonde. | Брюнетка, брюнетка, блондин. |
Then Mr. Blonde starts to shoot all- | Мистер Блондин начал палить... |
But they didn't make their move until after Mr Blonde started shooting everybody. | Но появились только когда мистер Блондин открыл пальбу. |
Your blonde just vanished. | Твоя блондиночка просто испарилась. |
The blonde in the dress? | Эта блондиночка в платье? |
Blonde one, try that. | Блондиночка, попробуй это. |
And for me, every day is Monday, blonde. | Для меня ты всегда красивая блондиночка. |
Dibs on that bloody fragrant blonde he's talking to. | Чур, эта чёртова ароматная блондиночка, с которой он разговаривает, моя. |
He likes me better than his blonde brief. | Я нравлюсь ему больше, чем его блондинистый адвокат. |
She's like a... like a small, blonde Daniel Day-Lewis. | Она прямо как... как маленький блондинистый Дэниэл Дэй-Льюис. |
Afraid of that pretty blonde monster holding your leash. | Боясь, что симпатичный блондинистый монстр дернет свой поводок. |
And Sam's new blonde besties with Brittany, who didn't graduate and thinks she's still president even though all she accomplished last year was a dinosaur prom. | Сэм - новый блондинистый лучший друг Бриттани, которая ещё не закончила школу и думает, что она всё ещё президент, хотя единственным её достижением в прошлом году был дино-выпускной. |
How blonde's blonde? | Насколько блондинистый нужен блонд? |
Every time I tried to say anything, this blonde waitress would walk by. | Каждый раз, когда я пыталась что-то сказать мимо проходила белокурая официантка. |
Maybe "Rhapsody in Blonde," but... | Или "Белокурая рапсодия", но... |
That "Blonde Venus" gag of mine did the trick. | Это имечко "Белокурая Венера" сделало свою работу. |
The blonde girl is Maria,... | Белокурая девочка - это Мария,... |
Blonde model Suzy Hunt stepped on to the dizzy Elizabeth Taylor-Richard Burton roundabout of romance yesterday. | Белокурая модель Сьюзи Хант вчера разорвала головокружительные романтические отношения между Элизабет Тейлор и Ричардом Бёртоном. |
Goldilocks was a crazy blonde shorty for going up in that house in the first place. | Маша была чокнутой белокурой коротышкой раз зашла в тот дом сперва. |
It will look good on her, the young, blonde woman. | Это будет хорошо смотреться на ней, на этой молодой, белокурой девушке. |
S. Won't be on board, And we can't have a blonde bombshell blowing up our plan. | Эс нас не поддержит, нельзя позволить белокурой бомбе разрушить весь наш план. |
How do you construct a wooden chair that will take the weight of a baby bear, a big, roIy-poIy baby bear, and then the minute a small, blonde girl tries to sit on it, the thing collapses under her weight. | Это как же надо сделать деревянный стул, чтобы он выдерживал вес целого медвежонка, крупного, упитанного медвежонка, но стоило на него сесть маленькой белокурой девочке, как он сломался под ее весом. |
So, how's it going, James Blonde? | Ну, как дела у нашего Джеймса Блонда? |
Tall blonde with amazing falsely I.D.'d as Uma Thurman gorgeous profile... | Высокая блонда с умопомрачитель... фальшивым удостоверением Умы Турман... обалденными фотками... |
Wire up David Blonde. | Можем прицепить микрофон на Девида Блонда. |
David Blonde's got his own firm. | У Девида Блонда собственный бизнес. |
Yes? ... blonde, 12-year-old girls. | Да? ...белокурые 12-летние девочки. |
The blonde westerners are on the way | Белокурые западные жители уже в пути. |
And the two of you would make beautiful blonde grandkids. | У вас могут получиться отличные белокурые внуки! |
Me, with blonde grandchildren! | У меня, и белокурые внуки! |
And even then it was- it was just little girls with blonde ringlets. | И даже тогда это слово говорили лишь белокурые девчонки. |
And I looked at my blonde, blue-eyed little girl, and I had her tested again. | И я посмотрела на свою светловолосую, голубоглазую маленькую девочку и снова провела тест. |
That blonde geisha on the boat is often seen around here. | Светловолосую гейшу здесь часто встречают на реке. |
Ted, have you seen a little blonde girl? | Тэд, ты тут девочку светловолосую не видел? |
You didn't see a young blonde woman just before me? | И вы не видели здесь молодую светловолосую девушку? |
Did anyone see a blonde woman wandering around alone? | Кто-нибудь видел светловолосую женщину бродящую в одиночку? |
I wouldn't mind a nice, big blonde. | Я бы не отказался от блондиночки. |
I bet he's the dad of that little blonde girl. | Могу поспорить, что он отец этой маленькой блондиночки. |
So, big surprise, no Roy, no blonde quiff. | Итак, сюрприз: ни Роя, ни блондиночки. |
Three blonde babies drinking bad decision juice at 8:00. | Три блондиночки на весемь часов вот-вот напьются. |
In 2011, Frusciante married Nicole Turley, drummer and lead vocalist of the experimental band Swahili Blonde. | В 2011 году Фрушанте женился на Николь Тёрли, барабанщице и вокалистке экспериментальной группы Swahili Blonde. |
Country folk emerged as a hybrid subgenre of progressive folk and country after Dylan's visit to Nashville to record "Blonde on Blonde" in 1966. | Кантри-фолк возник как смесь американского прогрессив-фолка и кантри, после визита Дилана в Нэшвилл, чтобы записать Blonde on Blonde в 1966 году. |
For many critics, his greatest achievement was the cultural synthesis exemplified by his mid-1960s trilogy of albums-Bringing It All Back Home, Highway 61 Revisited and Blonde on Blonde. | Для многих критиков величайшим достижением музыканта был культурный синтез, проиллюстрированный трилогией альбомов середины - Bringing It All Back Home, Highway 61 Revisited и Blonde on Blonde. |
Concrete Blonde covered "Mandocello" on Still in Hollywood. | Кавер-версия песни «Mandocello» в исполнении группы Concrete Blonde вышла на их сборнике 1994 года Still in Hollywood. |
Blonde and Blonder is a 2008 Canadian comedy film starring Pamela Anderson, Denise Richards and Emmanuelle Vaugier. | «Блондинка и блондинка» (англ. Blonde and Blonder) - комедия 2008 года режиссёра Дина Хэмильтона о «глупых» блондинках. |
6 foot, corn fed, sandy blonde, sensible stubble. | 6 футов, спортивный, песчаный блонд, разумная щетина. |
Did David Blonde come to see you, Gary? | К тебе приходил Девид Блонд, Гари? |
I'll bleach your bangs blonde. when you were your beret you can put some gel on it. | Её я выкрашу в блонд, яркий блонд. И тогда, когда оденешь берет, можно положить гель. |
David Blonde isn't one. | Девид Блонд к их числу не относится. |
A recent addition to Wychwood's selection, Wychcraft is a blonde beer, which is 4.5% abv bottled and 3.8% abv in cask. | Недавнее пополнение в ассортименте Wychwood, Wychcraft это блонд с 4,5 % алкоголя в бутылках и 3,8 % алкоголя в бочках. |
All these years Daphne growing up so blonde and blue-eyed? | Все эти годы Дафни росла такая светловолосая и голубоглазая? |
Who's the little blonde girl? | Кто такая эта светловолосая девочка? |
There's a blonde package waiting for you. | Светловолосая посылка ждет тебя. |
Daisy, the little blonde. | Дэйзи, светловолосая девочка. |
Morning on the Upper East Side, where even our own blonde birdie has been spotted flying the coop early to make it to her morning classes. | Утро в Верхнем Ист-Сайде, когда даже наша светловолосая птичка была замечена вспорхнувшей раненько, чтобы успеть на утренние лекции. |