| She's chirpy and blonde with a perky, little ponytail. | Она - весёлая блондинка с дерзким хвостиком. |
| No one knew this better than a certain blonde who had been confessing her sins to Father O'Malley once a week since she was a child. | Никто не знал этого лучше, чем одна блондинка, которая исповедывала свои грехи отцу О'Малли раз в неделю с самого детства. |
| If you were five inches taller, blonde, with long legs, you could have been a doctor's wife by now. | Если бы ты была на пять инчей выше, блондинка, с длинными ногами, то была бы уже женой врача. |
| I'm guessing yours is "Legally Blonde." | А ваш, я полагаю, "Блондинка в законе". |
| But she's blonde, though. | Но она блондинка, да? |
| Peach found blonde hairs in her bed and thought her husband was cheating on her. | Пич нашла в своей кровати светлый волос и решила, что муж ей изменяет. |
| And meanwhile, the girl next door, our friendly neighborhood Hitchcock blonde, Betty Cooper, was wrestling with the knowledge that her best friend, Archie Andrews, was caught up in a forbidden romance. | А между тем, девушка по соседству, наша дружелюбная соседка, светлый Хичкок, Бетти Купер, мирилась с осознанием того, что ее лучший друг, Арчи Энрюс, был замечен в запретном романе. |
| Should I wear a blonde wig? | Может, надеть светлый парик? |
| A gorilla suit and a blonde wig. | Костюм гориллы и светлый парик. |
| Daisy dyed her hair blonde and they began to wear different outfits so as to be distinguishable. | Дейзи покрасила свои волосы в светлый цвет, и они стали носить разные наряды, чтобы их можно было отличить друг от друга. |
| The guy's tall, 1.86 meters, blonde with blue eyes. | Высокий парень, 1.86, блондин с голубыми глазами. |
| (man) Late 20s, blonde. | Под тридцать, блондин. |
| That blonde dude with the red sleeves? | Блондин с красными рукавами? |
| Mr White, Mr Blonde, Mr Blue, Mr Orange, | Мистер Блондин, мистер Синий... |
| You are. Blonde, brunette. | То блондин, то брюнет. |
| I'm thinking maybe a blonde would be better. | Я думаю, может, блондиночка сможет лучше. |
| But as we're sitting there, this gorgeous little surfer blonde is waiting tables at lunch hour. | Пока мы там сидели, шикарная блондиночка обслуживала столики. |
| Wait, wait, wait, just tell us - is there a blonde girl there? | Погоди, погоди, расскажи нам... среди них есть блондиночка? |
| I'm here to take my favorite blonde for a walk. | Где моя любимая блондиночка, с которой я сейчас пойду гулять? |
| What you want is the little blonde, pretty girl. | То, что ты действительно хочешь- маленькая милая блондиночка. |
| He likes me better than his blonde brief. | Я нравлюсь ему больше, чем его блондинистый адвокат. |
| She's like a... like a small, blonde Daniel Day-Lewis. | Она прямо как... как маленький блондинистый Дэниэл Дэй-Льюис. |
| Afraid of that pretty blonde monster holding your leash. | Боясь, что симпатичный блондинистый монстр дернет свой поводок. |
| And Sam's new blonde besties with Brittany, who didn't graduate and thinks she's still president even though all she accomplished last year was a dinosaur prom. | Сэм - новый блондинистый лучший друг Бриттани, которая ещё не закончила школу и думает, что она всё ещё президент, хотя единственным её достижением в прошлом году был дино-выпускной. |
| How blonde's blonde? | Насколько блондинистый нужен блонд? |
| The blonde girl is Maria,... my best friend, at age 7. | Белокурая девочка - это Мария,... моя лучшая подруга, в возрасте 7 лет. |
| So you'd rather sit back and watch while the evil blonde gorges on Wilson's tender flesh and then tosses out his bones like she did the last time? | То есть лучше смотреть, как эта белокурая бестия будет терзать его нежную плоть, а потом выкинет обглоданные кости, как в прошлый раз? |
| Maybe "Rhapsody in Blonde," but... | Или "Белокурая рапсодия", но... |
| That "Blonde Venus" gag of mine did the trick. | Это имечко "Белокурая Венера" сделало свою работу. |
| Over trots this blonde bombshell. | А тут заходит белокурая бомба. |
| Goldilocks was a crazy blonde shorty for going up in that house in the first place. | Маша была чокнутой белокурой коротышкой раз зашла в тот дом сперва. |
| It will look good on her, the young, blonde woman. | Это будет хорошо смотреться на ней, на этой молодой, белокурой девушке. |
| S. Won't be on board, And we can't have a blonde bombshell blowing up our plan. | Эс нас не поддержит, нельзя позволить белокурой бомбе разрушить весь наш план. |
| How do you construct a wooden chair that will take the weight of a baby bear, a big, roIy-poIy baby bear, and then the minute a small, blonde girl tries to sit on it, the thing collapses under her weight. | Это как же надо сделать деревянный стул, чтобы он выдерживал вес целого медвежонка, крупного, упитанного медвежонка, но стоило на него сесть маленькой белокурой девочке, как он сломался под ее весом. |
| So, how's it going, James Blonde? | Ну, как дела у нашего Джеймса Блонда? |
| Tall blonde with amazing falsely I.D.'d as Uma Thurman gorgeous profile... | Высокая блонда с умопомрачитель... фальшивым удостоверением Умы Турман... обалденными фотками... |
| Wire up David Blonde. | Можем прицепить микрофон на Девида Блонда. |
| David Blonde's got his own firm. | У Девида Блонда собственный бизнес. |
| Yes? ... blonde, 12-year-old girls. | Да? ...белокурые 12-летние девочки. |
| The blonde westerners are on the way | Белокурые западные жители уже в пути. |
| And the two of you would make beautiful blonde grandkids. | У вас могут получиться отличные белокурые внуки! |
| Both nice-looking, blonde. | Оба симпатичные, белокурые. |
| Me, with blonde grandchildren! | У меня, и белокурые внуки! |
| Then, after arriving here I encountered a blonde geisha, who resembled that lady. | Затем, войдя сюда... я вижу светловолосую гейшу, напоминающую ту даму. |
| That blonde geisha on the boat is often seen around here. | Светловолосую гейшу здесь часто встречают на реке. |
| Ted, have you seen a little blonde girl? | Тэд, ты тут девочку светловолосую не видел? |
| You didn't see a young blonde woman just before me? | И вы не видели здесь молодую светловолосую девушку? |
| Did anyone see a blonde woman wandering around alone? | Кто-нибудь видел светловолосую женщину бродящую в одиночку? |
| I wouldn't mind a nice, big blonde. | Я бы не отказался от блондиночки. |
| I bet he's the dad of that little blonde girl. | Могу поспорить, что он отец этой маленькой блондиночки. |
| So, big surprise, no Roy, no blonde quiff. | Итак, сюрприз: ни Роя, ни блондиночки. |
| Three blonde babies drinking bad decision juice at 8:00. | Три блондиночки на весемь часов вот-вот напьются. |
| In 2011, Frusciante married Nicole Turley, drummer and lead vocalist of the experimental band Swahili Blonde. | В 2011 году Фрушанте женился на Николь Тёрли, барабанщице и вокалистке экспериментальной группы Swahili Blonde. |
| She sang on Frank Ocean's song "Nikes", the lead single from his album Blonde. | Исполнила вокальные партии в песне Фрэнка Оушена «Nikes», заглавного сингла из его альбома Blonde. |
| This film also works Luci Thai, Jessica May, Demi Marx, Nikky Blonde, Claudia Ferrari, Laura, Steve Holmes, Manuel Ferrara, John Strong, Chris Charming, Greg Centuraro. | Этот фильм также работает Люси тайский, Jessica May, Деми Маркса, Nikky Blonde, Claudia Ferrari, Лаура, Стив Холмс, Мануэль Феррара, John Strong, Chris Charming, Грег Centuraro. |
| Bridges is the lead singer of the pop group Strawberry Blonde. | Она - ведущая певица поп-группы «Strawberry Blonde». |
| Its title is a play on the Bob Dylan album Blonde On Blonde. | Музыкальный критик Джон Брим об альбоме Blonde on Blonde. |
| What if Blonde visited Gary Soaper to borrow cash? | Если Блонд ходил к Гари Соаперу, чтобы занять денег? |
| Did David Blonde come to see you, Gary? | К тебе приходил Девид Блонд, Гари? |
| 'Make your move as soon as Blonde has left the house, over. ' | "Начинай движение, как только Блонд выйдет из дома, прием." |
| David Blonde isn't one. | Девид Блонд к их числу не относится. |
| A recent addition to Wychwood's selection, Wychcraft is a blonde beer, which is 4.5% abv bottled and 3.8% abv in cask. | Недавнее пополнение в ассортименте Wychwood, Wychcraft это блонд с 4,5 % алкоголя в бутылках и 3,8 % алкоголя в бочках. |
| The blonde woman with the ribbons, please slow down. | Светловолосая женщина с лентами, пожалуста помедленнее. |
| And then like a lady blonde she-viper, she struck when he was at his most vulnerable. | И, как светловолосая гадюка, она нанесла удар, когда он был наиболее уязвим. |
| And if that French blonde doctor hadn't saved me, I would be like physically dead right now. | И если б та светловолосая французская докторша не спасла меня, я бы сейчас была уже типа мертва. |
| Who's the little blonde girl? | Кто такая эта светловолосая девочка? |
| There's a blonde package waiting for you. | Светловолосая посылка ждет тебя. |