| Perfect for lightweight items such as CD-ROMs, cosmetics, DVDs, pharmaceuticals and window blinds. | Используется для упаковки легких предметов, таких как CD-ROM, косметика, DVDs, фармацевтика и жалюзи. |
| See, James said that when he came into the office, it was dark, when it had always been light before, with the blinds open. | Видите-ли, Джеймс сказал, что когда он зашел в кабинет, там было темно, хотя раньше всегда было светло и жалюзи были открыты. |
| The blinds went down all over the building about a week before landing, and they didn't go up until we went off Mars time. | Жалюзи опущены во всём здании в течение около недели перед высадкой на Марс, и мы их не поднимаем, пока не выйдем из марсианского времени. |
| Think anybody would notice if we draw the blinds | Думаешь, кто-нибудь заметит, если мы опустим жалюзи |
| You've closed all the blinds. | Ты закрыл все жалюзи. |
| Do you guys mind if l struggle to open these blinds? | Ребят, вы не возражаете, если я потяну, что бы открыть эти шторы? |
| Antonietta, must you have the blinds up so early in the morning? | Антониетта, кто тебя просит раздвигать шторы в такую рань? |
| Get those blinds, okay? | Задвинь те шторы, хорошо? |
| I was too scared to move... even to shut the blinds. | Я была слишком напугана, чтобы пошевелиться... даже чтобы просто закрыть шторы. |
| I'll get the blinds drawn. | Но я опущу шторы. |
| But to mask this identification under a definition... blinds us to the need of its continual verification. | Но маскировка этого отождествления под определение... ослепляет нас необходимостью постоянной проверки». |
| It blinds us all from seeing the humanity of the other. | Он ослепляет нас, и мы не замечаем человеческого в других. |
| And it is what blinds us to what's right in front of us all along. | И это ослепляет нас перед тем, что прямо у наших глаз. |
| Sometimes it blinds him. | Иногда это его ослепляет. |
| Your death is so near... yet your arrogance blinds you. | Твоя смерть уже близка,... но твое высокомерие все равно ослепляет тебя. |
| What we're doing is hold 'em, and the blinds are two and five. | Мы играем в холдем, блайнды - второй и пятый. |
| Tell him that the blinds just went to 20/40, and he's running out of chips. How's she doing? | Скажи ему, что блайнды только что были 20/40 и он остался без денег. |
| Blinds increasing every 3 mins, are you on tilt? | Блайнды увеличиваются каждые три минуты. Вы нервничаете? |
| When the blinds are in place, the dealer distributes first one card and then another face down to each player, starting with the little blind. | Когда блайнды находятся на месте, дилер сдает по две закрытые карты каждому игроку, начиная с малого блайнда. |
| Bring-in - To bring in the betting is to make the first bet on the first round of a hand (not including blinds bets and antes). | «Бринг-ин» (Bring-in) - Первая невынужденная ставка в покерной игре, не считая «Анте» и «Блайнды». |
| Each hand of Hold 'em starts with two blinds. | Каждая рука в игре "Холдем" начинается с двух блайндов. |
| When the betting (also called action) gets to the blinds, they have the same choices. | Когда торговля (или действие) доходит до блайндов, то у них будут такие же варианты для выбора. |
| Since you're at the helm, it gets back to putting up bigger blinds. | Ты воглаве, а он хочет получить обратно больших блайндов. |
| After dealing the cards the first betting round starts at the first player left to the blinds. | После сдачи первую ставку делает игрок, сидящий слева от блайндов. В первом кругу идёт торговля. |
| With the FREE exclusive Tournament Director's Poker Clock, you can choose all the features you need for your own home games, like number of players, buy in amount, blinds structure... and then let the program take care of it all. | С помощью БЕСПЛАТНОЙ эксклюзивной программы Tournament Director's Poker Clock можно изменить любые параметры игры, такие как число игроков, сумма вступительного взноса или структура блайндов... и позволить программе взять на себя все заботы. Часы будут отсчитывать секунды и в нужное время автоматически менять величину блайндов. |
| Reckless use of a crucifix, 14 counts of opening blinds. | Безответственное использование распятия. 14 случаев открытия штор. |
| I shall put it in the post along with the design for the new blinds. | Я вышлю вам чек, а заодно и наброски дизайна штор. |
| He went to cut more cord from the blinds. | Он отошёл срезать ещё кусок со штор |
| (x) Restoration/replacement of curtains and blinds ($324,500). | х) восстановление/замена штор и жалюзи (324500 долл. США). |
| Provisions made under this heading relate to the replacement of carpeting in those areas, the replacement of curtains and venetian blinds throughout the complex and the repair and replacement of curtains, draperies and venetian blinds and the reupholstery of damaged furniture in the Headquarters complex; | Финансовые средства по этому разделу предназначены для выполнения работ по замене коврового покрытия в указанных местах, а также работ по ремонту и замене штор и жалюзи и замене обивки мебели в комплексе Центральных учреждений; |
| You have vertical bars, don't use horizontal blinds. | У вас будет вертикальная решётка, не надо использовать горизонтальные занавески. |
| On the plane, the blinds are down, people're sleeping. | В самолёте занавески опущены, пассажиры спят... |
| So, why do you need the blinds closed, again? | Ну, и зачем опять надо закрывать занавески? |
| And what it basically implies is that, in houses now, we don't need drapes or shutters or blinds anymore because we can sheath the building with these things, as well as control the amount of air conditioning you need inside that building. | Это подразумевает, что нам больше не нужны в домах занавески, жалюзи или шторы, потому что мы можем покрыть здание этим [устройством], а также контролировать степень кондиционирования воздуха, которая нам нужна внутри здания. |
| Do you think you could close your blinds? I have a 16-year-old son, and he has friends. | В следующий раз, когда будешь принимать душ, не могла бы ты задернуть занавески? |
| The materials used for the curtains and blinds (and/or other hanging materials) shall undergo the test described in annex 8. | 6.2.3 Материалы, используемые для шторок и жалюзей (и/или прочие навесные материалы) подвергаются испытанию, описанному в приложении 8. |
| So, instead of these old blinds, we'll put in new window frames, they're easier. | Чтобы вместо этих старых жалюзей мы вставили новые оконные рамы, они светлее. |
| Company TRIUMPH-C aims to provide consumers services of European level in the field of selection, installation and maintenance of PVC and aluminum windows, doors, office partitions, protective roller shutters, blinds, garage, sectional and industrial doors. | Компания "ТРИУМФ-С" ставит своей задачей обеспечивать потребителям услуги европейского уровня в сфере выбора, установки и обслуживания металлопластиковых и алюминиевых окон, дверей, офисных перегородок, защитных ролет, жалюзей, гаражных, секционных и промышленых ворот. |
| It's like he blinds the camera with the flashlight. | Он как будто слепит камеру фонариком. |
| A dazzling image, so dazzling it blinds people. | Ослепляющая картинка, прекрасная, да так, что она слепит людей. |
| he can't see us here in the dark The light blinds him you see. | Он нас не увидит: здесь темно, а свет от лампы слепит ему глаза. |
| That's why my mom bought blinds. | Именно поэтому моя мама купила шторки. |
| I've come to do those blinds. | Пришел почистить шторки. Ладно. |
| The roof of the stadium has built-in roller blinds which may be drawn back and forth during games to provide protection from the sun. | Под крышей установлены шторки, которые во время игры могут быть закрыты для защиты от солнечного света. |
| When you start to play online Texas hold'em poker the two players sitting first and the second to the left of the dealer have to add compulsory blinds to the pot of half and equal amount of the low limit bet, respectively. | Когда вы начинаете сыграть он-лайн Техас держите их покер 2 игрока сидя сперва и второе налево торговца добавить принудительные шторки к баку половинного и равного количества париа минимального размера, соответственно. |
| The blinds are still down. | Ничего. Шторки все еще опущены. |