Lights off, blinds drawn, two minutes, and done. | Свет выключен Жалюзи опущены, 2 минуты и готово. |
If we'd just leave the blinds shut like we do the rest of the year, nobody'd see the dust! | Если мы просто прикроем жалюзи, как делаем весь год, никто пыль и не увидит! |
Do not close those blinds. | И жалюзи не закрывай. |
Windows should have roller or Venetian blinds of good quality. | Оконные проемы должны быть оборудованы качественными подъемными шторами или жалюзи. |
Most of the apartments are 2-bedroom, with terrace, an adjoining garage space and a long list of fittings (electric blinds, fitted kitchen with electrical appliances, lined and divided fitted wardrobes, free broadband registration). | Большинство апартаментов состоит из 2 - х спален, каждый с террасой и парковочным местом в гараже, прекрасно экипированы: электрические жалюзи, полностью меблированная кухня, включая кухонные электроприборы, встроенные шкафы, телефон, интернет... Прекрасная возможность Вашей инвестиции! |
I've looked through that window and screamed at him to shut the blinds. | Я заглянула в это окно и крикнула чтобы он закрыл шторы. |
The rest is taken care of by fully automatic roller blinds. | Остальную защиту обеспечивают полностью автоматические рулонные шторы. |
Lose the swirly carpet, get some stripped floorboards, blinds and stuff. | Выбросим потёртый ковёр, постелем полосатый паркет, повесим шторы и всё такое. |
And maybe close your blinds at night. | И возможно вы должны закрывать шторы на ночь. |
I'll get the blinds drawn. | Но я опущу шторы. |
But to mask this identification under a definition... blinds us to the need of its continual verification. | Но маскировка этого отождествления под определение... ослепляет нас необходимостью постоянной проверки». |
And it is what blinds us to what's right in front of us all along. | И это ослепляет нас перед тем, что прямо у наших глаз. |
Guess death blinds everyone to the truth, doesn't it? | Похоже, смерть всех ослепляет, да? |
This blinds or distracts the predator. | Это ослепляет или отвлекает хищника. |
But sometimes love blinds us. | Но иногда любовь ослепляет нас. |
Blinds increasing every 3 mins, are you on tilt? | Блайнды увеличиваются каждые три минуты. Вы нервничаете? |
Yesterday nobody attacked especially here - I could bluff and steal blinds. | Вчера вот никто особо не накидывался, получалось и блефовать, и воровать блайнды. |
If a player is disconnected or away he will still post his blinds in turn. | В случае отключения игрока или его отсутствия он все равно будет продолжать автоматически ставить блайнды при наступлении своей очереди. |
Before cards are dealt, the two players to the left of the dealer button post their blinds. | Перед сдачей два игрока слева от дилера ставят блайнды - две обязательные первоначальные ставки. |
The players on the blinds have the option to fold, call, check or raise in turn. | Игроки, ставившие блайнды, также имеют право отвечать на ставки, поднимать их или пасовать, когда до них дойдет очередь. |
Each hand of Hold 'em starts with two blinds. | Каждая рука в игре "Холдем" начинается с двух блайндов. |
When the betting (also called action) gets to the blinds, they have the same choices. | Когда торговля (или действие) доходит до блайндов, то у них будут такие же варианты для выбора. |
Since you're at the helm, it gets back to putting up bigger blinds. | Ты воглаве, а он хочет получить обратно больших блайндов. |
After dealing the cards the first betting round starts at the first player left to the blinds. | После сдачи первую ставку делает игрок, сидящий слева от блайндов. В первом кругу идёт торговля. |
With the FREE exclusive Tournament Director's Poker Clock, you can choose all the features you need for your own home games, like number of players, buy in amount, blinds structure... and then let the program take care of it all. | С помощью БЕСПЛАТНОЙ эксклюзивной программы Tournament Director's Poker Clock можно изменить любые параметры игры, такие как число игроков, сумма вступительного взноса или структура блайндов... и позволить программе взять на себя все заботы. Часы будут отсчитывать секунды и в нужное время автоматически менять величину блайндов. |
As you can see, all the outlets have been covered, the strings to the blinds have been tied up and out of reach, and the shelves have been secured to the walls. | Как вы видите, все розетки закрыты, шнурки штор завязаны и вне досягаемости, а полки надёжно прибиты к стенам. |
There are no blinds, just a net curtain, and the bedroom windows have no curtains. | Там нет ставень, только тюль, да и на окнах спален нет штор. Да, знаю. |
(x) Restoration/replacement of curtains and blinds ($324,500). | х) восстановление/замена штор и жалюзи (324500 долл. США). |
(b) An increase in requirements for the maintenance of carpets, upholstery and draperies of $335,500, resulting primarily from the maintenance of the automated blinds in the Secretariat Building and fire retardant treatments; | Ь) увеличения объема потребностей, связанных с обслуживанием коврового покрытия, обивки и штор, в сумме 335500 долл. США в результате, в первую очередь, обслуживания автоматических жалюзи в здании Секретариата и обработки противопожарным составом; |
Provisions made under this heading relate to the replacement of carpeting in those areas, the replacement of curtains and venetian blinds throughout the complex and the repair and replacement of curtains, draperies and venetian blinds and the reupholstery of damaged furniture in the Headquarters complex; | Финансовые средства по этому разделу предназначены для выполнения работ по замене коврового покрытия в указанных местах, а также работ по ремонту и замене штор и жалюзи и замене обивки мебели в комплексе Центральных учреждений; |
On the plane, the blinds are down, people're sleeping. | В самолёте занавески опущены, пассажиры спят... |
So, why do you need the blinds closed, again? | Ну, и зачем опять надо закрывать занавески? |
Could you close your blinds? | Не могли бы вы задернуть занавески? |
I live in this courtyard building, and the couple across the way, they don't close their blinds that much. | Я живу в районе блочной застройки, и парочка напротив занавески не очень хорошо задергивает. |
Do you think you could close your blinds? I have a 16-year-old son, and he has friends. | В следующий раз, когда будешь принимать душ, не могла бы ты задернуть занавески? |
The materials used for the curtains and blinds (and/or other hanging materials) shall undergo the test described in annex 8. | 6.2.3 Материалы, используемые для шторок и жалюзей (и/или прочие навесные материалы) подвергаются испытанию, описанному в приложении 8. |
So, instead of these old blinds, we'll put in new window frames, they're easier. | Чтобы вместо этих старых жалюзей мы вставили новые оконные рамы, они светлее. |
Company TRIUMPH-C aims to provide consumers services of European level in the field of selection, installation and maintenance of PVC and aluminum windows, doors, office partitions, protective roller shutters, blinds, garage, sectional and industrial doors. | Компания "ТРИУМФ-С" ставит своей задачей обеспечивать потребителям услуги европейского уровня в сфере выбора, установки и обслуживания металлопластиковых и алюминиевых окон, дверей, офисных перегородок, защитных ролет, жалюзей, гаражных, секционных и промышленых ворот. |
It's like he blinds the camera with the flashlight. | Он как будто слепит камеру фонариком. |
A dazzling image, so dazzling it blinds people. | Ослепляющая картинка, прекрасная, да так, что она слепит людей. |
he can't see us here in the dark The light blinds him you see. | Он нас не увидит: здесь темно, а свет от лампы слепит ему глаза. |
That's why my mom bought blinds. | Именно поэтому моя мама купила шторки. |
I've come to do those blinds. | Пришел почистить шторки. Ладно. |
The roof of the stadium has built-in roller blinds which may be drawn back and forth during games to provide protection from the sun. | Под крышей установлены шторки, которые во время игры могут быть закрыты для защиты от солнечного света. |
When you start to play online Texas hold'em poker the two players sitting first and the second to the left of the dealer have to add compulsory blinds to the pot of half and equal amount of the low limit bet, respectively. | Когда вы начинаете сыграть он-лайн Техас держите их покер 2 игрока сидя сперва и второе налево торговца добавить принудительные шторки к баку половинного и равного количества париа минимального размера, соответственно. |
The blinds are still down. | Ничего. Шторки все еще опущены. |