Английский - русский
Перевод слова Blair

Перевод blair с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блэр (примеров 1560)
Blair, meet my dog, monkey. Блэр, познакомься с моей собакой, Обезьянкой.
Investigators were not able to tie Blair to the phone, but established that the calls were made from near where he lived. Следователи не смогли доказать, что звонившим был именно Блэр, но было установлено, что звонки были совершены рядом с местом его проживания.
I admit, Blair, when you ran into me outside the empire and offered to help me pick a charity, I was a little skeptical. Я признаю, Блэр, когда ты предложила встретилась вне "Империи" и помочь мне с выбором для благотворительности, я отнеслась к этому немного скептически.
(nate chuckles) vampires don't ride brooms, blair. Вампиры не летают на метлах, Блэр.
She's not a ghost, Blair. Она не привидение, Блэр.
Больше примеров...
Блэра (примеров 123)
Part of the answer goes back to Blair's first big foreign policy adventure, NATO's intervention in Kosovo in 1999. Отчасти ответ восходит к первой крупной внешнеполитической авантюре Блэра - интервенции НАТО в Косово в 1999 году.
We did have an unlimited credit card recently opened under the name Keith Blair. У нас действительно недавно была открыта безлимитная кредитка на имя Кита Блэра.
I assume all this is for Blair? Я полагаю это все для Блэра?
French officials characterized the treaty as minor, stating "nothing has changed in our relationship" in relation to the treaty failure and Blair's dismissal. При этом французские представители охарактеризовали проект договора как несовершенный, заявив, что «ничего не изменилось в наших отношениях» в связи с незаключением договора и отставкой Блэра.
In 2003, Alexeyev authored a comprehensive research dedicated to the history and contemporary reform of the upper chamber of British Parliament "House of Lords: From the Court of King Egbert to the Revolution of Prime Minister T. Blair (825-2003)". В 2003 году Николай Алексеев выпустил монографию, посвящённую истории и современности верхней палаты британского парламента - «Палата лордов Британского парламента: от суда короля Эгберта до революции премьера Т. Блэра (825-2003 гг.)».
Больше примеров...
Блер (примеров 134)
Ms. Carr, I understand that you're upset with blair. Мисс Карр, я понимаю, что вы расстроены тем, что сделала Блер
Thought maybe I could give them to Blair. Я думал, что могу отдать их Блер.
I didn't think Blair Waldorf could get lost. Я не думал, что Блер Уодорф может потерятся.
Blair, I didn't cruise Mr. conwell. Блер, я не встречалась с мисером Конвеллом
Now the only one left is Blair. Теперь осталась одна Блер.
Больше примеров...
Блэром (примеров 29)
Alright, we need to pick up some surveillance on Blair, right now. Хорошо, нам нужно установить наблюдение за Блэром, прямо сейчас.
April broke up with Blair... dropped him like the 180 pounds of deadweight that he was. Эйприл порвала с Блэром, выбросив его как 180 фунтов груза, каким он и был.
It is conceivable that the ideas promoted by Messrs. Blair and Schröder finds widespread support. (It may find as much support outside as inside Socialist parties. Можно понять, что идеи, продвигаемые господами Блэром и Шродером, находят широкую поддержку (они могут найти столько же поддержки за пределами социалистических партий, сколько и внутри.
And the only way to begin, as President Bush and Prime Minister Blair emphasized last Friday, is for the parties to move beyond entrenched positions and to take concrete actions to achieve peace. А единственный способ начать, как это было подчеркнуто в прошлую пятницу президентом Бушем и премьер-министром Блэром, заключается в выходе сторон за пределы своих косных позиций и в принятии ими конкретных мер к достижению мира.
The implementation of the Quartet's Road Map and peace efforts continued to be delayed and even obstructed, and peace efforts, such as the London Conference convened by Prime Minister Blair, continued to be undermined. Осуществление программы действий «четверки» и мирных усилий по-прежнему задерживается и даже блокируется, и мирные усилия, такие, как Лондонская конференция, созванная премьер-министром Блэром, по-прежнему подрываются.
Больше примеров...
Блейр (примеров 26)
Blair, who used to baby-sit all your kids. Блейр, которая раньше нянчила всех ваших детей.
Blair, who comes home every summer and makes us all feel like family. Блейр, которая прилетает домой каждое лето и заставляет нас всех чувствовать себя одной семьей.
Blair Underwood never played a fireman, either. Блейр Андервуд никогда не был пожарником, кстати.
Coleman Blair and Associates just offered us a seed investment of $200,000 for the Shazam of food. "Коулман Блейр и партнеры" предложили нам посевную инвестицию в 200 тысяч долларов на "Шазам" для еды.
Which is what Garrett from Coleman Blair told us at the CS undergrad mixer on Friday. А Гаретт из "Коулман Блейр" сообщил, нам на встрече выпускников, что так и было.
Больше примеров...
Блэру (примеров 16)
The United Nations continues to give Mr. Blair's efforts its full support. Организация Объединенных Наций продолжает оказывать гну Блэру всестороннюю поддержку.
I'm also dreading telling Blair. И я боюсь рассказать об этом Блэру.
French President Jacques Chirac has joined Blair and Brown in a bold call for rich countries to honor their promises to the poor. Французский президент Жак Ширак присоединился к Блэру и Брауну в своем смелом призыве к богатым странам выполнять свои обещания, данные бедным.
If Denmark's prime minister, Anders Fogh Rasmussen were to succeed as a compromise candidate between Juncker and Blair, as is widely suggested, the presence of two center-right Scandinavians would present a problem. Если премьер-министр Дании Андерс Фог Расмуссен победит в качестве альтернативного кандидата Юнкеру и Блэру, как предполагают многие, то присутствие двух правоцентристских скандинавов может стать проблемой.
On this condition, Brown agreed to give Blair a clear run. На данном условии Браун согласился не препятствовать Блэру на выборах.
Больше примеров...
Блэйр (примеров 14)
This may sound abstract, but British voters seemed to understand what Blair meant. Возможно, все это звучит абстрактно, но кажется, британские избиратели поняли, что имел в виду Блэйр.
In opposition Blair showed there was life after Thatcherism for the Left. Находясь в оппозиции, Блэйр доказал, что и после тэтчеризма для левых возможна жизнь.
Blair completed the purge of the party's marxist left-wingers which began almost 10 years ago. Блэйр завершил начатую почти 10 лет назад чистку партии, удалив из нее левое марксистское крыло.
Blair is the first leader of a major European country with no memories of WWII or the hardships of post-war reconstruction. Блэйр - первый из руководителей крупной европейской страны, который не испытал на собственном опыте Вторую мировую войну и тяготы послевоенного восстановления.
Nevertheless Presidents Clinton and Chirac, Prime Ministers Blair and Shroeder, cling to the notion that ground troops will only enter the fray in what Clinton euphemistically calls a "permissive environment." Тем не менее, президенты Клинтон и Ширак, премьер-министры Блэйр и Шредер остаются верными той точке зрения, что наземные войска вступят в столкновение только при наличии "позволяющей обстановки", как эвфемистически выразился Клинтон.
Больше примеров...
Блэре (примеров 6)
I'm a little concerned about Colonel Blair. Я немного беспокоюсь о полковнике Блэре.
Despite the cliché, power does corrupt, and the late Blair era, like that of Margaret Thatcher before it, has been a squalid spectacle. Несмотря на клише, власть действительно развращает, и последнее время при Блэре, как это было ранее и при Маргарет Тэтчер, было убогим зрелищем.
Life under President Blair. Вот она, жизнь при Президенте Блэре.
Lieutenant-Colonel Blair is remembered on a memorial at Radley School. Память о подполковнике Блэре представлена в наши дни в виде мемориальной доски на здании школы Рэдли.
In July 2009, filming began on The Special Relationship, the third film of Morgan's "Blair trilogy". В июле 2009 года начались съёмки телефильма «Особые отношения», который является завершающей частью «кинотрилогии Моргана о Тони Блэре».
Больше примеров...
Блэйра (примеров 3)
We picked him up for vagrancy outside of Tom Blair's Pub. Мы забрали его за бродяжничество от паба Тома Блэйра.
Told him my idea, and you know, he is one of the bravest men in the world, as is General Blair, who, in the end, gave me permission to try this experiment. Я поделилась с ним своей идеей, и вы знаете, я считаю его одним из храбрейших мужчин на земле, как и генерала Блэйра, который, в конечном итоге, дал мне разрешение на этот эксперимент.
Blair's election could mark a renationalisation of politics in Europe. Победа Блэйра может означать возврат ко внутренним проблемам в Европе.
Больше примеров...
Бэр (примеров 1)
Больше примеров...
Blair (примеров 11)
In Cooper v. Blair (1973), specifically academic misconduct was ruled to require due process, being a disciplinary matter and not an educational matter. В деле Соорёг v. Blair (1973), признавалось, что рассмотрение случаев академической непорядочности требует правовых гарантий, так как это является дисциплинарным, а не учебным вопросом.
The city council announced the day as "Katie Blair Day" and awarded her a key to the city. Городской совет объявил день как "Katie Blair Day" и вручила ей ключ от города.
"Movie Review: Book of Shadows: Blair Witch 2." Песня была использована в фильме «Воок of Shadows: Blair Witch 2».
1978: John Blair, a special assignment photographer for United Press International, for a photograph of Tony Kiritsis holding an Indianapolis broker hostage at gunpoint. За новостную фотографию (англ.): John H. Blair, специальный фотокорреспондент «Юнайтед Пресс Интернэшнл», - за фотографию брокера из Индианаполиса, взятого в заложники в вооружённом нападении.
Michael Robert Leighton Blair (born 20 April 1981 in Edinburgh) is a Scottish rugby union coach who was formerly a professional player. Майкл Роберт Лейтон Блэр (англ. Michael Robert Leighton Blair, родился 20 апреля 1981 года в Эдинбурге) - шотландский профессиональный регбист, ныне завершивший карьеру игрока.
Больше примеров...