Английский - русский
Перевод слова Billboard

Перевод billboard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рекламный щит (примеров 47)
Well, next time, I'll hang a billboard. Ну я в следующий раз буду вешать рекламный щит.
Now, even if there were 3,000 gun deaths associated with these guns, - how is the billboard not defamatory? Итак, даже то, что 3000 смертей связаны с этим оружием, почему этот рекламный щит не клевета?
I'll put a billboard out front. Я установлю рекламный щит перед домом.
And the billboard on third street, Mr. Turtle remains lost. И рекламный щит на третьей улице, мистер Черепаха остаеться пропавшим.
I bought a billboard. Я купил рекламный щит.
Больше примеров...
Билборд (примеров 32)
You can't tell now, but there's a neon billboard across the street. Сейчас не видно, но напротив окон неоновый билборд.
As punishment for breaking curfew, the children must clean a police billboard with Wiggum on it. В наказание за нарушение комендантского часа детей заставляют отмывать билборд с Виггамом, пьющим кофе.
Notable signage includes the Toshiba billboard directly under the NYE ball drop, the curved seven-story NASDAQ sign at the NASDAQ MarketSite at 4 Times Square on 43rd Street, and the curved Coca-Cola sign located underneath another large LED display owned and operated by Samsung. Наиболее известные вывески - билборд Toshiba непосредственно под местом ежегодного падения новогоднего шара, семиэтажный дисплей NASDAQ MarketSite, стоимость которого при установке в 1999 году составляла 37 млн долларов, и большой светодиодный дисплей Coca-Cola, принадлежащий и управляемый компанией Samsung.
From 1943 to 1973 he was the music editor of Billboard magazine. С 1943 по 1973 годы был музыкальный редактором американского журнала «Билборд».
Baby, you just won a Billboard before your first album even dropped. Детка, ты выиграла "Билборд" до того, как вышел твой первый альбом.
Больше примеров...
Рекламном щите (примеров 28)
What you said about leaving me up on that billboard. Насчёт того, чтобы бросить меня на том рекламном щите.
And you will never, ever be on that billboard. И тебя никогда, вообще никогда не будет на этом рекламном щите.
That's the billboard that Mullan saw the night he went after Jessica. Вот что он увидел на рекламном щите, в ночь когда решил отправиться убивать Джессику.
The following month, Rocha appeared on a billboard in Times Square for an ad campaign with Marie Claire magazine in partnership with Project Runway in which she modeled a contestant's winning design. В следующем месяце Коко появилась на рекламном щите Таймс-сквер для рекламной кампании с журналом Мэри Клэр в сотрудничестве с Проектом Подиум, в котором она смоделировала дизайн победы соперника.
I recognized you from your Billboard. Я вас узнала, вы были на рекламном щите.
Больше примеров...
Рекламного щита (примеров 13)
It's like a billboard for my practice. У нас это типа рекламного щита.
So I was driving down Route 77... I saw a ladder laying beside a billboard. В общем, я ехал по шоссе номер 77... и увидел, что возле рекламного щита валяется лестница.
So this is what is going up all over town because, as Ivan explained to me, you could not get the billboard art in on time. Вот это появится по всему городу, потому что, как мне сказал Иван, ты не предоставила вовремя эскиз рекламного щита.
Both bullets, the one from the billboard, as well as the one from the dead veterinarian matched Coleman's.. Обе пули, одна из рекламного щита, а вторая из тела ветеринара, были выпущены из оружия Коулмана 375-го калибра.
However, the Regional Council of the Nord-Pas-de-Calais region, which initially opposed the billboard, agreed to allow construction of the billboard. Однако Региональный совет региона Нор - Па-де-Кале, который первоначально выступил против рекламного щита, вскоре согласился разрешить его строительство.
Больше примеров...
Биллборд (примеров 18)
So far, it's just the one billboard north of St. Cloud. Рональд Уилкс ИНШУРАНС Пока только один биллборд к северу от Сент-Клауда.
after spending $1,887 on this billboard. Агенство достаточно потеряло после того, как потратило 1887 баксов на этот биллборд.
A billboard was installed in Moscow, on the embankment near the White House (Government of the Russian Federation), it featured a figure of a person who was going to commit suicide. В Москве, на набережной рядом с Белым Домом (Правительство России) был установлен всего один биллборд, на котором сверху находился манекен, изображавший человека, собравшегося покончить жизнь самоубийством.
Bizaar and Bizzar were released on October 31, 2000, peaking at #20 and #21, respectively, on the Billboard 200. Bizzar и Bizaar выходят 31 октября 2000 года и попадают на номера 21 и 20 в чартах Биллборд 200.
It debuted at #1 on Billboard's Rock Chart, making it only the second single to do so since the chart's advent in 2009, and would later top the Alternative Songs chart as well. Он дебютировал на первой строчке хит-парада рок-песен в журнале «Биллборд» и стал вторым таким синглом за всю историю чарта, созданного в 2009 году; позже он возглавил также чарт Alternative Songs.
Больше примеров...
Плакат (примеров 8)
Now, whoever stole that photograph and vandalized that billboard, they're not trying to unearth some big scandal about my past, 'cause it just isn't true. Те, кто украли это фото и испортили плакат, не хотят раскопать какой-то скандал в моем прошлом, поскольку это неправда.
Check out Grandpa on the billboard. Посмотрите на дедушкин плакат.
It wasn't the billboard. Это был не плакат.
With a billboard in Times Square. Его плакат висит на Таймс Сквер.
and either they hadn't paid their rent, or they didn't want to pay their rent again on the sign, and the billboard people were too cheap to tear the whole sign down, so they just teared out sections of it. Либо они не заплатили за аренду, либо они не хотели продлевать аренду за этот плакат, а хозяева щита были слишком скупы, чтобы демонтировать весь знак, поэтому они сорвали лишь некоторые его части.
Больше примеров...
Афиша (примеров 4)
Pretty much a walking billboard for no-fault divorce. Почти ходячая афиша для безошибочного развода.
The billboard gave a list of restrictions on dress for women. Афиша дала список ограничений на одежду для женщин.
This whole billboard was her idea. Вся эта афиша была ее идея.
In December, the magazine Billboard included the song BыбиpaTb чyдo (Choose Your Miracle) in its list of the top publishing songs in 2011, and the song БoлbHo (It Hurts) in the most impressive and memorable Russian pop songs in the last 20 years. В декабре журнал «Афиша» включил композицию «Выбирать чудо» в свой редакционный список главных песен 2011 года, а песню «Больно» в список самых ярких и запомнившихся российских поп-хитов за последние 20 лет.
Больше примеров...
Доска объявлений (примеров 1)
Больше примеров...
Billboard (примеров 855)
According to U.S. magazine Billboard, the track features elements of electropop and minimal drum and bass. Согласно журналу Billboard в США, трек содержит элементы электропопа и минимальные барабаны с басами.
Upon its release in March 1994, Superunknown debuted at number one on the Billboard 200. После выпуска в марте 1994, Superunknown дебютировал на первом месте в Billboard 200.
Sabrina Finkelstein of Billboard magazine described the drop as a "smooth and energetic tropical" one. Сабрина Финкельштейн из журнала Billboard описала эту песню как «гладкую и энергичную тропическую».
Their 1980 cover of"(Ghost) Riders in the Sky" from the album Ghost Riders was their biggest single chart success, reaching No. 31 on the Billboard "Pop Singles" chart. Кавер версия кантри-хита «(Ghost) Riders in the Sky» из альбома Ghost Riders стала их самым большим чартовым успехом, достигнув 31 позиции в чарте Billboard Pop Singles.
In August 2018, Demons released his debut album I Am You, which later appeared on the Billboard 200 at number 192 on January 10, 2019. В августе 2018 года Джеймел выпустил свой дебютный альбом «I Am You», который попал в Billboard 200 на 192 позиции.
Больше примеров...
Чарте billboard's (примеров 7)
On August 19, 2010, her version debuted at number three on Billboard's Classical Digital Songs chart. 19 августа 2010 её версия дебютировала на третьей строке в чарте Billboard's Classical Digital Songs.
It peaked at No. 3 on Billboard's Heatseekers Albums chart, selling 3,000 copies in its first week. Он достиг Nº 3 в чарте Billboard's Heatseekers Albums, продавшись в 3000 копий за первую неделю.
On Billboard's Holiday Songs chart, which measures sales and airplay, "Last Christmas" charted at number twenty for the 2009 holiday season. В чарте Billboard's Holiday Songs, который определяет популярность композиций за период каникул, «Last Christmas» заняла 20-е место в рождественский сезон 2009 года.
His debut single "With Every Beat of My Heart" (released in late 2017) peaked at number 25 on Billboard's Dance Club Songs in America. Его дебютный сингл «With Every Beat of My Heart» (выпущенный в конце 2017 года) занимал 25-е место в музыкальном чарте Billboard's Dance Club Songs в Америке.
Raphael's song "With Every Beat of My Heart" was released in 2017 and (as of January 2018) has peaked at number 15 on the UK Commercial Pop Chart, and 25 on Billboard's American Dance Club Songs Chart. Песня Рафаэля «С каждым ударом моего сердца» была выпущена в 2017 году и (по состоянию на январь 2018 года) занимала 15-е место в британском коммерческом поп-чарте и на 25-е место в американском чарте Billboard's American Dance Club Songs Chart...
Больше примеров...