| IS THE BILLBOARD ONE OF YOUR REGULAR TOUCHSTONES, GIL? | Этот рекламный щит - одна из ваших обычных отметок, Гил? |
| There is a fresh, white billboard. | Есть новый белый рекламный щит. |
| A billboard in Ireland advertises a U2 moving company with the slogan "We Move in Mysterious Ways". | Рекламный щит в Ирландии рекламирует грузчиков из U2 транспортной компании с лозунгом «Мы загрузим вас по полной». |
| They wouldn't put real pudding on a billboard, Peter. | Они бы не положили настоящий пуддинг в рекламный щит, Питер! |
| An engineering college in Lima designed a giant advertising billboard that absorbs air humidity and converts it into purified water, generating over 90 liters of water every day. | Инженерный колледж в Лиме разработал гигантский рекламный щит, который поглощает влагу из воздуха и преобразует её в очищенную воду, ежедневно генерируя более 90 литров воды. |
| What if he wants to photoshop a picture of you with your arm around him and slap it on a billboard that overlooks the whole town? | А если он сделает в "фотошопе" картинку где ты его обнимаешь, и прилепит ее на билборд, возвышающийся над городом? |
| And the Billboard Award for top song goes to... Kid Culprit and Noni, "Masterpiece." | И награда "Билборд" за лучшую песню достается Киду Калприту и Нони за песню "Шедевр". |
| So we saw the new billboard. | Мы видели новый билборд. |
| So it turned out that not only was the billboard still up but they had put this one right next to it. | Я обнаружил, что этот билборд не только на месте, но и что справа от него добавили вот это. (Смех) Надпись на щите Двойное счастье . |
| Is this the billboard? | И это билборд? Какой-то унылый. |
| Okay, okay, but I don't want to be on your billboard. | Ладно, ладно, но я не хочу быть на вашем рекламном щите. |
| Shall we put that on a billboard? | Написать это на рекламном щите? |
| And on every billboard... | И на каждом рекламном щите. |
| You're submitting that the statement on the billboard - is actual truth? | Вы утверждаете, что заявление на рекламном щите - это чистая правда? |
| I spent my lunch hour the other day gazing across the street at her three stories high on a billboard for conditioning rinse. | На днях я потратил час, пялясь на нее на рекламном щите высотой в три этажа. |
| It's like a billboard for my practice. | У нас это типа рекламного щита. |
| So I was driving down Route 77... I saw a ladder laying beside a billboard. | В общем, я ехал по шоссе номер 77... и увидел, что возле рекламного щита валяется лестница. |
| We're talking billboard ideas. | Мы обсуждаем идеи для рекламного щита. |
| And as such, the honor has been bestowed upon all of you to compete in Paddy's first Next Top Billboard Model contest. | И вам выпала честь принять участие в первом конкурсе "Модель Для Рекламного Щита У Падди". |
| HE DRIVES PAST THE BILLBOARD, INTO CRATE LANE, NOT REALISING THE ROADWORKS WERE BLOCKING THE ROAD OFF. | Он проезжает мимо рекламного щита, на Крэйт-лейн, не зная, что дорога перекрыта из-за ремонтных работ. |
| I enhanced a billboard in the distant background. | Я увеличил биллборд на заднем плане. |
| A billboard was installed in Moscow, on the embankment near the White House (Government of the Russian Federation), it featured a figure of a person who was going to commit suicide. | В Москве, на набережной рядом с Белым Домом (Правительство России) был установлен всего один биллборд, на котором сверху находился манекен, изображавший человека, собравшегося покончить жизнь самоубийством. |
| Not 24 hours after my billboard went up, a large law firm came after me. | Не прошло и суток, как установили мой биллборд, как большая юридическая фирма стала преследовать меня. |
| Twiztid released the album Freek Show, which debuted number 51 on Billboard 200. | Twiztid выпустили альбом "Freek Show", который занял позицию Nº 51 чарта Биллборд 200. |
| It debuted at #1 on Billboard's Rock Chart, making it only the second single to do so since the chart's advent in 2009, and would later top the Alternative Songs chart as well. | Он дебютировал на первой строчке хит-парада рок-песен в журнале «Биллборд» и стал вторым таким синглом за всю историю чарта, созданного в 2009 году; позже он возглавил также чарт Alternative Songs. |
| Now, whoever stole that photograph and vandalized that billboard, they're not trying to unearth some big scandal about my past, 'cause it just isn't true. | Те, кто украли это фото и испортили плакат, не хотят раскопать какой-то скандал в моем прошлом, поскольку это неправда. |
| Check out Grandpa on the billboard. | Посмотрите на дедушкин плакат. |
| It wasn't the billboard. | Это был не плакат. |
| It's kind of like putting up a billboard that says, "Don't mess with the PCs," | Это будто большой рекламный плакат, на котором написано "не шути с парнями из РС". |
| and either they hadn't paid their rent, or they didn't want to pay their rent again on the sign, and the billboard people were too cheap to tear the whole sign down, so they just teared out sections of it. | Либо они не заплатили за аренду, либо они не хотели продлевать аренду за этот плакат, а хозяева щита были слишком скупы, чтобы демонтировать весь знак, поэтому они сорвали лишь некоторые его части. |
| Pretty much a walking billboard for no-fault divorce. | Почти ходячая афиша для безошибочного развода. |
| The billboard gave a list of restrictions on dress for women. | Афиша дала список ограничений на одежду для женщин. |
| This whole billboard was her idea. | Вся эта афиша была ее идея. |
| In December, the magazine Billboard included the song BыбиpaTb чyдo (Choose Your Miracle) in its list of the top publishing songs in 2011, and the song БoлbHo (It Hurts) in the most impressive and memorable Russian pop songs in the last 20 years. | В декабре журнал «Афиша» включил композицию «Выбирать чудо» в свой редакционный список главных песен 2011 года, а песню «Больно» в список самых ярких и запомнившихся российских поп-хитов за последние 20 лет. |
| Billboard called it a "heart-on-sleeve track" with revealing lyrics. | Billboard назвали его "heart-on-sleeve track" с откровенными текстами. |
| On June 19, 2007 Gorilla Zoe released his first single "Hood Figga" it was a success peaking on the Billboard 100 at #38. | 19 июня 2007 Gorilla Zoe выпускает свой первый сингл «Hood Figga», сингл сразу же попал в Billboard 100. |
| It was based on data received from the Russian version of Billboard magazine and included digital sales, but also sales of album tracks. | Основан на информации, полученной от российского издания журнала Billboard, и включает как цифровые продажи, так и продажи треков в составе альбомов. |
| It also became her highest-charting album in the US, reaching number nine on the Billboard 200, and debuted in the top 10 in Finland, Norway, Greece and Canada. | Он также стал её самым наивысшим альбомом в США, достигнув девятой строчки на Billboard 200, и дебютировал в первой десятке в Финляндии, Норвегии, Греции и Канаде. |
| Her debut album, Jessie James, was released in August 2009, debuting at number twenty-three on the Billboard 200. | Дебютный альбом Джесси Джеймс, названный её собственным именем, был выпущен в свет в августе 2009 года, дебютировав на 23-ей строчке чарта Billboard 200. |
| On August 19, 2010, her version debuted at number three on Billboard's Classical Digital Songs chart. | 19 августа 2010 её версия дебютировала на третьей строке в чарте Billboard's Classical Digital Songs. |
| The song peaked at number 4 on Billboard's Disco Top 80 chart in June 1979. | Сингл достиг четвёртой позиции в чарте Billboard's Disco Top 80 к июню 1979. |
| It peaked at No. 3 on Billboard's Heatseekers Albums chart, selling 3,000 copies in its first week. | Он достиг Nº 3 в чарте Billboard's Heatseekers Albums, продавшись в 3000 копий за первую неделю. |
| On Billboard's Holiday Songs chart, which measures sales and airplay, "Last Christmas" charted at number twenty for the 2009 holiday season. | В чарте Billboard's Holiday Songs, который определяет популярность композиций за период каникул, «Last Christmas» заняла 20-е место в рождественский сезон 2009 года. |
| All four singles from their debut album reached No. 1 on the Billboard Dance/Club Play chart, and all four were also crossover pop and R&B hits. | Все четыре сингла с дебютного альбома достигли Nº 1 в чарте Billboard's Dance/Club Play, и все четыре были также кроссоверами поп- и R&B-хитов. |