| HE TOOK THIS BAG AND HE RAN BEHIND THE BILLBOARD. | Схватил свой рюкзак и забежал за рекламный щит. |
| Don't need your billboard. | Не нужен мне твой рекламный щит. |
| Almost put me through a billboard one time. | Один раз мы с ним рекламный щит чуть не протаранили. |
| According to Hermann Gröhe, the manager of the CDU election campaign, the billboard would perfectly "embody our election message." | По данным Германа Грёэ, руководителя избирательной кампании ХДС, рекламный щит «будет прекрасно воплощать наше предвыборное послание». |
| Holzman buys a billboard on The Sunset Strip. | Для рекламы альбома Хольцман заказал огромный рекламный щит на бульваре Сансет Стрип. |
| And the Billboard Award for top song goes to... Kid Culprit and Noni, "Masterpiece." | И награда "Билборд" за лучшую песню достается Киду Калприту и Нони за песню "Шедевр". |
| Instead, the worst snowstorm in three years reduced the size of the crowd, prevented special guests from arriving, and hindered efforts to use a solar panel to light up a protest billboard. | Однако самая суровая за последние три года метель уменьшила размеры толпы, помешала специальным гостям принять участие в акции, а также не дала возможности использовать солнечную батарею, чтобы осветить билборд протеста. |
| She's on a roll with three number one hits with rapper Kid Culprit, and a Billboard Award tonight for top song. | Она достигла успеха, получив вместе с рэпером Кидом Калпритом премию "Билборд" за лучшую песню. |
| Plastic Bertrand toured Europe, Japan, Australia and North America with Lou Deprijck, becoming one of the few French-speaking artists to appear in the Billboard chart. | Пластик Бертран отправился вместе с Лу Депрейком в гастрольный тур по Европе, Австралии и Северной Америке; он стал одним из немногих франкофонных артистов, попавших в чарт журнала "Билборд". |
| Various news outlets have reported that on the night of the Billboard Music Awards she got drunk and fell off the balcony of her luxury hotel in Los Angeles. | Различные информационные агентства сообщают, что в ночь вручения премии "Билборд" она напилась и упала с балкона своего номера люкс в Лос-Анджелесе. |
| I wanted to see if a billboard had real pudding in it, so I climbed up there and came out a hero. | Я хотел посмотреть, настоящий ли пуддинг в рекламном щите, и забрался туда, а спустился героем. |
| I don't want to be on your billboard, and I'll tell you why. | Я не хочу быть на вашем рекламном щите, и я скажу почему. |
| So when you're not on a billboard, you sleep with nurses. | Значит когда ты не на рекламном щите, ты спишь с медсестрами. |
| You're submitting that the statement on the billboard - is actual truth? | Вы утверждаете, что заявление на рекламном щите - это чистая правда? |
| I spent my lunch hour the other day gazing across the street at her three stories high on a billboard for conditioning rinse. | На днях я потратил час, пялясь на нее на рекламном щите высотой в три этажа. |
| So this is what is going up all over town because, as Ivan explained to me, you could not get the billboard art in on time. | Вот это появится по всему городу, потому что, как мне сказал Иван, ты не предоставила вовремя эскиз рекламного щита. |
| They could be posted through the Web; they could be used as a billboard or a bus shelter, or anything of that nature. | Их можно публиковать в Интернете, выставить в качестве рекламного щита, расклеить на автобусных остановках и так далее. |
| They could be posted through the Web; they could be used as a billboard or a bus shelter, or anything of we're looking at this as trying to build out. | Их можно публиковать в Интернете, выставить в качестве рекламного щита, расклеить на автобусных остановках и так далее. |
| And as such, the honor has been bestowed upon all of you to compete in Paddy's first Next Top Billboard Model contest. | И вам выпала честь принять участие в первом конкурсе "Модель Для Рекламного Щита У Падди". |
| However, the Regional Council of the Nord-Pas-de-Calais region, which initially opposed the billboard, agreed to allow construction of the billboard. | Однако Региональный совет региона Нор - Па-де-Кале, который первоначально выступил против рекламного щита, вскоре согласился разрешить его строительство. |
| So far, it's just the one billboard north of St. Cloud. | Рональд Уилкс ИНШУРАНС Пока только один биллборд к северу от Сент-Клауда. |
| Well, I scrimped and I saved, and finally, I was able to buy one billboard... | Я копил, считал каждую копейку и наконец, смог купить один биллборд... |
| I'm going to take your billboard down. | Я сейчас же сниму биллборд. |
| Bizaar and Bizzar were released on October 31, 2000, peaking at #20 and #21, respectively, on the Billboard 200. | Bizzar и Bizaar выходят 31 октября 2000 года и попадают на номера 21 и 20 в чартах Биллборд 200. |
| On July 13, 1963, it reached number two on the Billboard pop chart, with sales exceeding one million copies. | 13 июля 1963 года песня заняла 2-е место в хит-параде «Биллборд», продажи превысили миллион экземпляров. |
| It wasn't the billboard. | Это был не плакат. |
| A billboard there was vandalized late last night with a photo of his father standing next to a man in Klan robes with the caption, "Underwood 2016." | Вчера ночью там был испорчен плакат, на котором появилось фото его отца и человека в робе ККК, с надписью "Андервуд 2016". |
| With a billboard in Times Square. | Его плакат висит на Таймс Сквер. |
| It's kind of like putting up a billboard that says, "Don't mess with the PCs," | Это будто большой рекламный плакат, на котором написано "не шути с парнями из РС". |
| and either they hadn't paid their rent, or they didn't want to pay their rent again on the sign, and the billboard people were too cheap to tear the whole sign down, so they just teared out sections of it. | Либо они не заплатили за аренду, либо они не хотели продлевать аренду за этот плакат, а хозяева щита были слишком скупы, чтобы демонтировать весь знак, поэтому они сорвали лишь некоторые его части. |
| Pretty much a walking billboard for no-fault divorce. | Почти ходячая афиша для безошибочного развода. |
| The billboard gave a list of restrictions on dress for women. | Афиша дала список ограничений на одежду для женщин. |
| This whole billboard was her idea. | Вся эта афиша была ее идея. |
| In December, the magazine Billboard included the song BыбиpaTb чyдo (Choose Your Miracle) in its list of the top publishing songs in 2011, and the song БoлbHo (It Hurts) in the most impressive and memorable Russian pop songs in the last 20 years. | В декабре журнал «Афиша» включил композицию «Выбирать чудо» в свой редакционный список главных песен 2011 года, а песню «Больно» в список самых ярких и запомнившихся российских поп-хитов за последние 20 лет. |
| On June 19, 2007 Gorilla Zoe released his first single "Hood Figga" it was a success peaking on the Billboard 100 at #38. | 19 июня 2007 Gorilla Zoe выпускает свой первый сингл «Hood Figga», сингл сразу же попал в Billboard 100. |
| Rebel Heart debuted at number two on the Billboard 200 chart with 121,000 album equivalent units, behind the soundtrack of the TV series Empire. | Альбом дебютировал на 2 месте чарт Billboard 200 с 121 тыс. эквивалентов альбомного носителя, но оказался позади саундтрека к телесериалу «Империя». |
| Airbag/How Am I Driving? debuted at number 56 on the Billboard 200, selling 20,000 copies in its first week. | Airbag/ How Am I Driving? дебютировал в списке Billboard 200 под номером 56, будучи проданным в количестве 20000 экземпляров в первую неделю после релиза. |
| Beginning on May 25, 1959, Billboard split the ranking into two charts Best-Selling Stereophonic LPs for stereo albums (30 positions) and Best-Selling Monophonic LPs for mono albums (50 positions). | Начиная с 25 мая 1959 года, Billboard разделил чарт на два хит-парада, один для альбомов стерео (тридцать позиций) и один для моно альбомов (пятьдесят позиций). |
| Jayson Lipshutz of Billboard praised the interlude, writing "We're all for birthday-themed naughtiness in pop music form, but only 78 seconds of 'Birthday Cake' is just not enough of a celebration!" | Джейсон Липшуц из журнала Billboard похвалил песню, написав: «Мы все за баловство, отражённое в этой песне в жанре поп-музыки, но только 78 секунд "Birthday Cake" недостаточно, чтобы отпраздновать это!» |
| On August 19, 2010, her version debuted at number three on Billboard's Classical Digital Songs chart. | 19 августа 2010 её версия дебютировала на третьей строке в чарте Billboard's Classical Digital Songs. |
| The song peaked at number 4 on Billboard's Disco Top 80 chart in June 1979. | Сингл достиг четвёртой позиции в чарте Billboard's Disco Top 80 к июню 1979. |
| It peaked at No. 3 on Billboard's Heatseekers Albums chart, selling 3,000 copies in its first week. | Он достиг Nº 3 в чарте Billboard's Heatseekers Albums, продавшись в 3000 копий за первую неделю. |
| All four singles from their debut album reached No. 1 on the Billboard Dance/Club Play chart, and all four were also crossover pop and R&B hits. | Все четыре сингла с дебютного альбома достигли Nº 1 в чарте Billboard's Dance/Club Play, и все четыре были также кроссоверами поп- и R&B-хитов. |
| Raphael's song "With Every Beat of My Heart" was released in 2017 and (as of January 2018) has peaked at number 15 on the UK Commercial Pop Chart, and 25 on Billboard's American Dance Club Songs Chart. | Песня Рафаэля «С каждым ударом моего сердца» была выпущена в 2017 году и (по состоянию на январь 2018 года) занимала 15-е место в британском коммерческом поп-чарте и на 25-е место в американском чарте Billboard's American Dance Club Songs Chart... |