Английский - русский
Перевод слова Billboard

Перевод billboard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рекламный щит (примеров 47)
I believe that their business was adversely impacted by this billboard. Я полагаю, что на ваш бизнес негативно повлиял размещенный рекламный щит.
And so then I put this big billboard behind it. А я тогда поставил этот большой рекламный щит позади.
There's no way you can be up on that billboard. Ты никак не сможешь попасть на этот рекламный щит.
Now, even if there were 3,000 gun deaths associated with these guns, - how is the billboard not defamatory? Итак, даже то, что 3000 смертей связаны с этим оружием, почему этот рекламный щит не клевета?
Almost put me through a billboard one time. Один раз мы с ним рекламный щит чуть не протаранили.
Больше примеров...
Билборд (примеров 32)
That's the second billboard this week! Лила! Это уже второй билборд за неделю!
What if he wants to photoshop a picture of you with your arm around him and slap it on a billboard that overlooks the whole town? А если он сделает в "фотошопе" картинку где ты его обнимаешь, и прилепит ее на билборд, возвышающийся над городом?
And the Billboard Award for top song goes to... Kid Culprit and Noni, "Masterpiece." И награда "Билборд" за лучшую песню достается Киду Калприту и Нони за песню "Шедевр".
So it turned out that not only was the billboard still up but they had put this one right next to it. Я обнаружил, что этот билборд не только на месте, но и что справа от него добавили вот это.
Baby, you just won a Billboard before your first album even dropped. Детка, ты выиграла "Билборд" до того, как вышел твой первый альбом.
Больше примеров...
Рекламном щите (примеров 28)
Ballistics on that bullet you found in the billboard are inconclusive. Баллистическая экспертиза пули, которую вы нашли в рекламном щите, недоказательна.
I wanted to see if a billboard had real pudding in it, so I climbed up there and came out a hero. Я хотел посмотреть, настоящий ли пуддинг в рекламном щите, и забрался туда, а спустился героем.
I don't want to be on your billboard, and I'll tell you why. Я не хочу быть на вашем рекламном щите, и я скажу почему.
So when you're not on a billboard, you sleep with nurses. Значит когда ты не на рекламном щите, ты спишь с медсестрами.
You wanted what Vega had - face on the billboard, name on the sports drink. Ты хотел то, что было у Веги - лицо на рекламном щите, имя на напитке для спортсменов.
Больше примеров...
Рекламного щита (примеров 13)
It's like a billboard for my practice. У нас это типа рекламного щита.
So this is what is going up all over town because, as Ivan explained to me, you could not get the billboard art in on time. Вот это появится по всему городу, потому что, как мне сказал Иван, ты не предоставила вовремя эскиз рекламного щита.
We're talking billboard ideas. Мы обсуждаем идеи для рекламного щита.
They could be posted through the Web; they could be used as a billboard or a bus shelter, or anything of that nature. Их можно публиковать в Интернете, выставить в качестве рекламного щита, расклеить на автобусных остановках и так далее.
Both bullets, the one from the billboard, as well as the one from the dead veterinarian matched Coleman's.. Обе пули, одна из рекламного щита, а вторая из тела ветеринара, были выпущены из оружия Коулмана 375-го калибра.
Больше примеров...
Биллборд (примеров 18)
The billboard must come down within 48 hours. Биллборд должен быть снят в течение 48 часов.
I'm going to take your billboard down. Я сейчас же сниму биллборд.
A billboard was installed in Moscow, on the embankment near the White House (Government of the Russian Federation), it featured a figure of a person who was going to commit suicide. В Москве, на набережной рядом с Белым Домом (Правительство России) был установлен всего один биллборд, на котором сверху находился манекен, изображавший человека, собравшегося покончить жизнь самоубийством.
Twiztid released the album Freek Show, which debuted number 51 on Billboard 200. Twiztid выпустили альбом "Freek Show", который занял позицию Nº 51 чарта Биллборд 200.
It debuted at #1 on Billboard's Rock Chart, making it only the second single to do so since the chart's advent in 2009, and would later top the Alternative Songs chart as well. Он дебютировал на первой строчке хит-парада рок-песен в журнале «Биллборд» и стал вторым таким синглом за всю историю чарта, созданного в 2009 году; позже он возглавил также чарт Alternative Songs.
Больше примеров...
Плакат (примеров 8)
The man was so into you, he painted a billboard of the two of you kissing. Мужик так и вился вокруг тебя, даже нарисовал плакат, на котором вы с ним целуетесь.
Check out Grandpa on the billboard. Посмотрите на дедушкин плакат.
It wasn't the billboard. Это был не плакат.
It's kind of like putting up a billboard that says, "Don't mess with the PCs," Это будто большой рекламный плакат, на котором написано "не шути с парнями из РС".
and either they hadn't paid their rent, or they didn't want to pay their rent again on the sign, and the billboard people were too cheap to tear the whole sign down, so they just teared out sections of it. Либо они не заплатили за аренду, либо они не хотели продлевать аренду за этот плакат, а хозяева щита были слишком скупы, чтобы демонтировать весь знак, поэтому они сорвали лишь некоторые его части.
Больше примеров...
Афиша (примеров 4)
Pretty much a walking billboard for no-fault divorce. Почти ходячая афиша для безошибочного развода.
The billboard gave a list of restrictions on dress for women. Афиша дала список ограничений на одежду для женщин.
This whole billboard was her idea. Вся эта афиша была ее идея.
In December, the magazine Billboard included the song BыбиpaTb чyдo (Choose Your Miracle) in its list of the top publishing songs in 2011, and the song БoлbHo (It Hurts) in the most impressive and memorable Russian pop songs in the last 20 years. В декабре журнал «Афиша» включил композицию «Выбирать чудо» в свой редакционный список главных песен 2011 года, а песню «Больно» в список самых ярких и запомнившихся российских поп-хитов за последние 20 лет.
Больше примеров...
Доска объявлений (примеров 1)
Больше примеров...
Billboard (примеров 855)
The change in direction proved commercially successful; Metallica was the band's first album to peak at number one on the Billboard 200. Изменение направления оказалось коммерчески успешным, поскольку Metallica был первым альбомом группы, который достиг первой позиции в Billboard 200.
It placed at number four on the Billboard Year-End Top Pop Singles chart for 1987. В итоговом годовом чарте Billboard Year-End сингл занял 4-е место в Top Pop Singles 1987.
The video for "Leave Me Alone" was not officially released in the US, but in 1989 was nominated for three Billboard Music Video Awards and won a Golden Lion Award for its special effects. Хотя видео на песню «Leave Me Alone» не был официально выпущен в США, в 1989 году он был номинирован на три награды Billboard Music Video Awards; в том же году он получил награду «Золотой Лев» за качество спецэффектов, используемых в его постановках.
It became Ballerini's fourth Number One hit on the Billboard Country Airplay chart for the week dated February 24, 2018. Он стал четвёртым чарттолппером певицы в кантри-чарте Billboard Country Airplay в дату с 24 февраля 2018.
It was hailed by critics as one of the best albums of the year and made the critics top 10 of the year lists for The Washington Post, Billboard, Dallas Morning News, and Country Music People. Альбом был назван одним из лучших кантри-альбомов года и включён в списки лучших по итогам года такими изданиями как The Washington Post, Billboard, Dallas Morning News, и Country Music People.
Больше примеров...
Чарте billboard's (примеров 7)
On August 19, 2010, her version debuted at number three on Billboard's Classical Digital Songs chart. 19 августа 2010 её версия дебютировала на третьей строке в чарте Billboard's Classical Digital Songs.
The song peaked at number 4 on Billboard's Disco Top 80 chart in June 1979. Сингл достиг четвёртой позиции в чарте Billboard's Disco Top 80 к июню 1979.
It peaked at No. 3 on Billboard's Heatseekers Albums chart, selling 3,000 copies in its first week. Он достиг Nº 3 в чарте Billboard's Heatseekers Albums, продавшись в 3000 копий за первую неделю.
All four singles from their debut album reached No. 1 on the Billboard Dance/Club Play chart, and all four were also crossover pop and R&B hits. Все четыре сингла с дебютного альбома достигли Nº 1 в чарте Billboard's Dance/Club Play, и все четыре были также кроссоверами поп- и R&B-хитов.
His debut single "With Every Beat of My Heart" (released in late 2017) peaked at number 25 on Billboard's Dance Club Songs in America. Его дебютный сингл «With Every Beat of My Heart» (выпущенный в конце 2017 года) занимал 25-е место в музыкальном чарте Billboard's Dance Club Songs в Америке.
Больше примеров...