Английский - русский
Перевод слова Bhutan

Перевод bhutan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутан (примеров 1237)
Bhutan noted impressive progress in all domains of human development, and the importance of education and health care for the overall enjoyment of human rights. Бутан отметил важный прогресс во всех областях человеческой деятельности, подчеркнув значение образования и здравоохранения для обеспечения уважения прав человека в целом.
Bhutan's guiding philosophy remains Gross National Happiness, and all our development efforts will continue to be people-centred, including the fulfilment of our commitments in achieving the MDGs. Бутан по-прежнему руководствуется философией, изложенной в «Валовом национальном счастье», и все наши усилия в области развития будут, как и раньше, ориентированы на людей, включая выполнение наших обязательств по достижению ЦРДТ.
Bhutan noted that the international community could play a critical role by welcoming Tonga's openness to constructive engagement through dialogue and cooperation in the field of human rights and supporting the Government's efforts. Бутан отметил, что международное сообщество могло бы сыграть важнейшую роль, поприветствовав открытость Тонги для конструктивного участия на основе диалога и сотрудничества в области прав человека и поддержав усилия правительства этой страны.
South Asia, comprising Bangladesh, Bhutan, India, Maldives, Nepal and Sri Lanka, is wedged between the world's two largest areas of illicit opium production, the Golden Crescent and the Golden Triangle. Субрегион Южной Азии, в который входят Бангладеш, Бутан, Индия, Мальдивские Острова, Непал и Шри-Ланка, расположен между двумя крупнейшими в мире районами незаконного производства опия, известными как "Золотой полумесяц" и "Золотой треугольник".
Bhutan noted steps strengthening the culture of human rights awareness and accountability within the government, notably the establishment of the Malaysian Institute of Integrity, of the Malaysia Anti-Corruption Academy, and the Inter-Agency Coordinating Committee to study and recommend accessions to international instruments. Бутан отметил шаги по укреплению культуры информированности о правах человека и подотчетности правительства, в частности учреждение Малайзийского института по укреплению моральных устоев общества, Малайзийской академии по борьбе с коррупцией и Межведомственного координационного комитета для проведения исследований и подготовки рекомендаций в вопросах присоединения к международным договорам.
Больше примеров...
Бутана (примеров 1178)
The Foreign Minister of Bhutan occupies the Ministerial post in the Royal Government of Bhutan which deals with the country's foreign policy. Министр иностранных дел Бутана - министерский пост в королевском правительстве Бутана, который занимается иностранными делами Бутана.
Globalization and modernization were confronting Bhutan's natural environment, cultural heritage and social fabric with new challenges. В процессе глобализации и модернизации природная среда, культурное наследие и социальная структура Бутана сталкиваются с новыми проблемами.
Kheng also refers to the ancient small kingdoms in this area which were autonomous fiefs prior to the unification of Bhutan in the 17th century. Название кхенг также относится к древним небольшим царствам в этой области, бывшими независимыми до объединения Бутана в XVII веке.
Ms. Schöpp-Schilling thanked the delegation of Bhutan for believing in the United Nations and for bringing a United Nations perspective to Bhutan, which was particularly important in rural areas, where 80 per cent of the population lived. Г-жа Шёпп-Шиллинг благодарит делегацию Бутана за доверие к системе Организации Объединенных Наций и учет тематики Организации в Бутане, что имеет особенно важное значение в сельских районах, в которых проживает 80 процентов населения.
The King has repeatedly stressed that the future destiny of Bhutan lies in the hands of the people and whatever administrative system is established must receive the full and active cooperation and support of the people in order to become effective and lasting. Король неоднократно подчеркивал, что будущая судьба Бутана находится в руках народа и что какая бы административная система ни была создана, для того чтобы быть эффективной и долгосрочной, она должна опираться на полное и активное сотрудничество и поддержку народа.
Больше примеров...
Бутане (примеров 628)
Bangladesh and India are the only countries to have resident embassies in Bhutan. Бангладеш и Индия являются единственными странами имеющими посольство в Бутане.
During his visit, the High Commissioner had wide ranging discussions with all relevant government officials on the situation of human rights in Bhutan. В ходе своей поездки Верховный комиссар провел широкие дискуссии со всеми соответствующими правительственными должностными лицами о положении в области прав человека в Бутане.
Upon request from national authorities, humanitarian country teams also conducted a number of capacity-building exercises in Asia, including in Bhutan, Indonesia, Papua New Guinea, Thailand and Viet Nam. По просьбе национальных властей гуманитарные страновые группы провели также ряд мероприятий по наращиванию потенциала в Азии, в том числе в Бутане, Вьетнаме, Индонезии, Папуа - Новой Гвинее и Таиланде.
The status of women in Bhutan is, in fact, influenced by many factors, including the continuing acceptance by society that men and women have specific roles to play in the structure of the family. На положение женщин в Бутане на практике оказывает воздействие целый ряд факторов, в том числе сохранение в обществе представления о том, что мужчины и женщины должны играть конкретную роль в рамках семьи.
A representative from Young GA Member Organization Women and Children Organization of Bhutan made an intervention a t the Seventeenth Session of the United Nations Working Groupon Minorities May 14. Представитель Организации по защите прав женщин и детей в Бутане, являющейся членом Генеральной ассамблеи молодежи, выступил 14 мая с заявлением в ходе семнадцатой сессии Рабочей группы Организации Объединенных Наций по вопросам меньшинств.
Больше примеров...
Бутаном (примеров 130)
Trade in agricultural and livestock products between Bhutan and India are duty-free under a special bilateral trade agreement between the two countries. В соответствии с особым двусторонним торговым соглашением между Бутаном и Индией между ними осуществляется беспошлинная торговля продуктами земледелия и животноводства.
Lutheran World Federation (LWF) referred to Bhutan's reported expulsion of one-sixth of its population and Bhutan's subsequent failure to allow them to return or to grant them compensation for the forcible deprivation of their property. Всемирная лютеранская федерация (ВЛФ) сослалась на высылку Бутаном одной шестой части своего населения и отметила, что впоследствии Бутан не разрешил им вернуться и не выплатил компенсацию на насильственное лишение имущества.
This was despite extensive rounds of negotiations involving Bhutan, a neighbouring country, and UNHCR, and despite the recommendations made to Bhutan in the first cycle of the UPR. Такое положение сохраняется вопреки многочисленным раундам переговоров между Бутаном, одной из соседних стран и УВКПЧ, а также рекомендациям, которые были сделаны Бутану в рамках первого цикла УПО.
Nepal is bearing the brunt of the repressive policies that have their origins in Bhutan, one sixth of whose population is living in Nepal following their forcible eviction from their homes for no fault of their own. Непал несет на себе всю тяжесть репрессивной политики, проводимой Бутаном, шестая часть населения которого проживает в Непале после его принудительного выселения из принадлежащих ему жилищ без какой-либо вины с его стороны.
The briefing covered all aspects of the UPR process, including principles and objectives; outcome of review; adoption of outcome; follow-up process; and Bhutan's preparations. Брифинг касался всех аспектов процесса УПО, включая принципы и цели, итога обзора, утверждения итоговых документов, процесса принятия последующих мер и осуществляемой Бутаном подготовки.
Больше примеров...
Бутану (примеров 98)
For this, Bhutan would need some technical assistance as regards certification procedures. В связи с этим Бутану потребуется оказание некоторой технической помощи в отношении процедур сертификации продуктов.
Similar assistance with a focus on gender mainstreaming is being provided to Bhutan, Bolivia (Plurinational State of), Egypt and Pakistan. Аналогичная помощь с уделением особого внимания гендерной тематике оказывается Бутану, Боливии (Многонациональное Государство), Египту и Пакистану.
GIEACPC further indicated that the prohibition of corporal punishment at home was included in a recommendation to Bhutan during its review under the first cycle of the UPR in 2009. ГИПТНД далее указала, что вопрос о запрете телесных наказаний дома был включен в рекомендацию Бутану при его обзоре в рамках первого цикла УПО в 2009 году.
His Majesty and the High Commissioner discussed the role of the United Nations in assisting Bhutan in the strengthening of the promotion and protection of human rights in the country. Его Величество и Верховный комиссар обсудили роль Организации Объединенных Наций в деле оказания Бутану помощи для активизации деятельности по поощрению и защите прав человека в этой стране.
But back to Bhutan. Но вернемся к Бутану.
Больше примеров...
Бутанский (примеров 12)
The Bhutan environmental trust fund was set up to finance nature conservation and biodiversity projects. Бутанский природоохранный целевой фонд был создан для финансирования проектов по охране окружающей среды и поддержанию биоразнообразия.
Because of the influence of the Dorji family and its members' fluency in English, Bhutan House was the sole outlet for communication between the government and the outside world. Из-за влияния семьи Дорджи и хорошего знания её членами английского языка, Бутанский дом был единственной точкой связи между бутанским правительством и остальным миром.
Because of its association with the Dalai Lama, Bhutan House is still known among Tibetans as Migyur Ngonga Phodrang. Из-за этого Бутанский дом известен среди тибетцев как «Мигьюр Нгона Пходранг».
STP also alleged that the Marriage Act of Bhutan prohibits a non-Bhutanese married to a Bhutanese citizen from promoting any other religion than Buddhism. ОЗН также утверждало, что Бутанский закон о браке запрещает лицу, не имеющему бутанского гражданства и состоящему в браке с гражданином Бутана, пропагандировать какую-либо другую религию, помимо буддизма.
The Bhutan Textile Museum or the National Textile Museum is a national textiles museum in Thimphu, Bhutan, located near the National Library of Bhutan. Бутанский музей текстиля, или Национальный музей текстиля, - музей в Тхимпху, Бутан, расположенный рядом с Бутанской национальной библиотекой.
Больше примеров...
Bhutan (примеров 15)
Under the BPCA 1999, Bhutan Post have a monopoly on the handling of standard letters within the country. Согласно Закону о Bhutan Postal Corporation, Bhutan Post имеет монополию на обработку стандартных писем в пределах страны.
Todd set up the Bhutan Stamp Agency in Nassau, Bahamas. Тодд основал Bhutan Stamp Agency (Бутанское марочное агентство) в Нассау на Багамах.
The Department of Civil Aviation, or DCA, is a department of the Royal Government of Bhutan. Департамент гражданской авиации Бутана (ДГА) (англ. Department of Civil Aviation of Bhutan, DCA) является ведомством в Королевском правительстве Бутана.
The Bhutan Times is Bhutan's first privately owned newspaper, and only the second in the country after the government owned and autonomous Kuensel. Bhutan Times - первая частная газета в Бутане и вторая, изданная в королевстве после Kuensel.
Royal Court of Justice Constitution of Bhutan Capital punishment in Bhutan Bhutanese legislation Royal Bhutan Police Law enforcement in Bhutan "The Civil and Criminal Procedure Code of Bhutan 2001" (PDF). Конституция Бутана Королевский суд Бутана Королевская бутанская полиция The Civil and Criminal Procedure Code of Bhutan 2001 (неопр.)
Больше примеров...