Английский - русский
Перевод слова Belize

Перевод belize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белиз (примеров 907)
The Human Development Index ranks Belize below Costa Rica, Mexico and Panama, and above El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua. Индекс развития человеческого потенциала ставит Белиз ниже Коста-Рики, Мексики, Панамы, но выше Сальвадора, Гватемалы, Гондураса и Никарагуа.
All seven UNCAF members participated in the tournament: Belize Costa Rica El Salvador Guatemala Honduras Nicaragua Panama All matches were played at Estadio Rommel Fernández in Panama City. В турнире приняли участие все 7 членов ЦАФС. Белиз Гватемала Гондурас Коста-Рика Никарагуа Панама Сальвадор Все матчи прошли на стадионе имени Роммеля Фернандеса в Панаме.
By 6 December 1996, comments had been received from the following States: Argentina, Belize, Croatia, Cuba, Lebanon, Mauritius, Norway (on behalf of the five Nordic countries and South Africa), Philippines, Saudi Arabia, Ukraine. К 6 декабря 1996 года комментарии были получены от следующих государств: Аргентина, Белиз, Хорватия, Куба, Ливан, Маврикий, Норвегия (от имени пяти стран Северной Европы и Южной Африки), Филиппины, Саудовская Аравия, Украина.
The following countries have ratified the Statute: Belize, Fiji, Ghana, Italy, Norway, San Marino, Senegal and Trinidad and Tobago. Статут ратифицировали следующие страны: Белиз, Гана, Италия, Норвегия, Сан-Марино, Сенегал, Тринидад и Тобаго и Фиджи.
Belize is committed to the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing 2002 as well as the Regional Strategy for the implementation of the MIPA including as articulated in the Brasilia Declaration 2007. Белиз привержен осуществлению Мадридского международного плана действий по проблемам старения 2002 года, а также Региональной стратегии осуществления ММПД, как она сформулирована в Декларации Бразилиа 2007 года.
Больше примеров...
Белиза (примеров 728)
Barrow, a senior counsel, is one of Belize's successful attorneys and has appeared in several high-profile cases. Барроу был старшим юрисконсультом, считался одним из самых успешных адвокатов Белиза и выиграл нескольких громких дел.
The Ministry of Health of Belize developed a protocol for the management of family violence cases at hospitals and health centres. Министерство здравоохранения Белиза разработало документ о мерах в случаях бытового насилия для больниц и центров здравоохранения.
One of these is fully funded and managed by the Government of Belize while the other two receive funding through monthly subventions from the Government. Один из этих домов полностью финансируется и управляется правительством Белиза, а другие два поддерживаются за счет ежемесячных субсидий от правительства.
The Government of Belize, a country in the very heart of Central America, has observed the recent evolution of the Central American integration process with increasing satisfaction. Правительство Белиза, страны, которая находится в самом центре Центральной Америки, с возрастающим удовлетворением наблюдает за развитием процесса в области центральноамериканской интеграции.
The Widows' and Orphans' Pension Act is administered with a fund established by this Act (separated from the fund of general revenues of Belize) (112, 4). Закон о вдовах и сиротах реализуется в Белизе за счет средств фонда, созданного в соответствии с этим Законом (отделен от фонда общих доходов Белиза) (112, 4).
Больше примеров...
Белизом (примеров 117)
Belize and Guatemala's long-standing border dispute stems from Guatemala's disavowal of an 1859 treaty establishing the borders. Давний пограничный спор между Белизом и Гватемалой связан с отказом Гватемалы соблюдать положения договора 1859 года об установлении границ.
Inform the ILO about progress made by Belize in the implementation of its National Policy on Gender (Paraguay); 97.8 информировать МОТ о прогрессе, достигнутом Белизом в осуществлении его Национальной гендерной политики (Парагвай);
CARICOM welcomed the ratification of the Treaty by Belize on 26 March 2004 and the conclusion of a cooperation agreement between CTBTO and the Organization for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean, the first of its kind. Выступающая с удовлетворение отмечает, что Договор был 26 марта 2004 года ратифицирован Белизом, а Организация по ДВЗЯИ и Агентство по запрещению ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне заключили первое в своем роде соглашение о сотрудничестве.
These flows create pressure on the Mexico-Guatemala border, not only at the crossings of Talismán and Ciudad Hidalgo, but also the unofficially regulated river and jungle crossings bordering Guatemala and Belize. Этот поток создает напряженность на мексикано-гватемальской границе, не только в контрольно-пропускных пунктах Талисман и Сьюдад-Идальго, но и также в неофициальных пунктах пересечения через реку и джунгли в районах, граничащих с Гватемалой и Белизом.
Belize ratified in 1990. Ратифицирована Белизом в 1990 году
Больше примеров...
Белизу (примеров 95)
The Government had failed to engage in adequate communication and consultation with the Maya that would enable Belize to serve the medical needs of the rural communities. Правительство не сумело наладить нормальный диалог и провести консультации с представителями майя, что позволило бы Белизу обеспечить медицинское обслуживание сельских общин.
It recommended that Belize continue to strengthen its efforts to ensure full conformity of its domestic law with the Convention, for instance by enacting a comprehensive children's code. Он рекомендовал Белизу и впредь прилагать активные усилия по обеспечению полного соответствия своего внутреннего законодательства Конвенции, например путем принятия всеобъемлющего кодекса законов о детях.
While Belize's traditional donors have long provided valuable assistance, for which we will always be grateful, we are now benefiting from new modalities of cooperation, which are yielding more direct and immediate returns for our people. Наши традиционные доноры на протяжении длительного времени оказывали Белизу ценную помощь, за которую мы им будем всегда благодарны, однако сегодня мы применяем новые модели сотрудничества, которые дают нашему народу более быструю и непосредственную отдачу.
They have done this, for example, through the establishment of the Commonwealth Action Group on Cyprus, the Ministerial Group on Belize and the Committee of Foreign Ministers on Southern Africa. Так, они поступили подобным образом, создав Группу действий Содружества по Кипру, Министерскую группу по Белизу и Комитет министров иностранных дел по южной части Африки.
For Belize, meaningful international support is becoming increasingly harder to come by because of our designation as a middle-income country. Белизу становится все труднее получать существенную международную поддержку, поскольку наша страна отнесена к категории государств со средним уровнем дохода.
Больше примеров...
Белизский (примеров 9)
Belize's Domestic Violence Act, however, provided that a protection order simply required a woman to demonstrate probable need for such protection. Однако белизский закон о насилии в семье предусматривает, что для получения охранного судебного приказа женщина должна заявить о вероятной необходимости такой защиты.
It appears that although men and women were attending [the University of Belize] in roughly the same numbers, the men tend to be younger than the females. «Выяснилось, что хотя примерно одинаковое число мужчин и женщин посещали Белизский университет, мужчины, как правило, были моложе женщин.
The Belize Barrier Reef Reserve System, inscribed on the List in 1996, was placed on the List of World Heritage in Danger. Заповедная система «Белизский Барьерный риф», занесенная в Список в 1996 году, попала в Список всемирного наследия, находящегося под угрозой.
UNHCR indicated that Belize's Refugee Eligibility Committee in charge of conducting refugee status determination had not met since 1997. УВКБ указало на то, что белизский Комитет по определению статуса беженцев не заседает с 1997 года.
The Belizean patrol, with the aid of global positioning system technology, established the location of the encounter as indisputably within Belize grid system reference BN 639909). Белизский патруль, используя технические возможности глобальной системы определения координат, установил, что место, где произошла встреча, бесспорно находится на территории Белиза.
Больше примеров...
Белизская (примеров 11)
The Belize Family Life Association has been the main distributor of Family Planning services. Белизская ассоциация по проблемам семейной жизни являлась основным поставщиком услуг по планированию размера семьи.
Belize Rural Women's Association (BRWA) Белизская ассоциация сельских женщин (БАСЖ)
Belize Association of Technical and Professional Scholars (BATAPS) Белизская ассоциация технических и профессиональных научных работников (БАТПН)
Belize Organization for Women and Development (BOWAND) Белизская организация по вопросам женщин и развития (БОЖР)
Other initiatives are those of the Belize Enterprise for Sustainable Technology and the Small Farmers and Business Bank, which both continue to play a crucial role in ensuring rural women's access to credit. К числу других инициатив относится Белизская кампания по устойчивым технологиям и Банк мелких фермеров и предпринимателей, которые продолжают играть важнейшую роль в обеспечении доступа сельских женщин к кредитам.
Больше примеров...
Белизского (примеров 5)
This has especially been a major focus of the efforts of the Belize Enterprise for Sustained Technology. Это, в особенности, было основным направлением деятельности Белизского института устойчивой технологии.
Tourist security is being enhanced through the tourism police section of the national police, with implementation under the Belize Tourist Board. Повышению безопасности туристов способствуют сотрудники туристической полиции, действующей в составе национальной полиции под эгидой Белизского совета по туризму.
It is the third largest coral barrier reef system in the world (after the Great Barrier Reef and Belize Barrier Reef). Является третьим по величине коралловым барьерным рифом в мире (после Большого Барьерного рифа и Белизского Барьерного рифа).
With reference to article 9, she said that all persons born in Belize had the right to claim Belizean citizenship. Обращаясь к статье 9, она говорит, что все рожденные в Белизе лица имеют право претендовать на получение белизского гражданства.
Nevertheless, the Guatemalan Armed Forces Patrol disputed the verification of the location of the encounter and with threat of lethal violence, including the use of firearms, removed the three Belizean soldiers and one Belizean policeman from the location of the encounter in Belize into Guatemala. Тем не менее патруль гватемальских вооруженных сил оспорил результаты проверки координат места встречи и под угрозой насилия, включая угрозу применения огнестрельного оружия, увел трех белизских солдат и одного белизского полицейского из этого места встречи в Белизе на территорию Гватемалы.
Больше примеров...
Белизское (примеров 5)
The Belize Broadcasting Authority had the right to preview broadcasts with political content and remove material it deemed libelous. Белизское управление по вещанию имеет право на предварительную проверку программ на политические темы и исключение из них материалов, считающихся клеветническими.
Belize Enterprise for Sustained Technology (BEST) Белизское предприятие по развитию устойчивой технологии (БПУТ)
There were two microcredit institutions that targeted women specifically, the Small Farmers and Business Bank and the Belize Enterprise for Sustainable Technology. Для обслуживания женщин предназначены два учреждения, занимающиеся микрокредитованием, - Банк для мелких фермеров и предпринимателей и Белизское предприятие по развитию устойчивой технологии.
Belize was a multicultural society, with diverse groups coexisting peacefully. Белизское общество представляет собой многокультурное общество, в рамках которого мирно сосуществуют различные группы.
Any person who acquires Belizean citizenship must be cleared by a Security/ Interpol check done by the Special Branch of the Belize Police Department. Любое лицо, получающее белизское гражданство, должно быть проверено Специальным отделом Департамента полиции Белиза.
Больше примеров...
Белизской (примеров 3)
In some cases, teachers invite the Belize Family Life Association or the Health Education and Community Participation Bureau to conduct these sessions. В некоторых случаях учителя приглашают для проведения подобных уроков представителей Белизской ассоциации по проблемам семейной жизни или Бюро просвещения по вопросам здравоохранения и общинного участия.
Interview Nurse Donna Belize Family Life Association Clinic, Punta Gorda Town, Toledo District Интервью с медсестрой Донной из клиники Белизской ассоциации по проблемам семейной жизни, г. Пунта-Горда, округ Толедо.
Counseling and contraceptives to rural women in Toledo are now only available (for a fee) through the Belize Family Life Association (BFLA) which is based in Punta Gorda, the district town. В настоящее время снабжение противозачаточными средствами и профильное консультирование доступно (за деньги) женщинам округа Толедо по каналам Белизской ассоциации по проблемам семейной жизни, базирующейся в столице округа - городе Пунта-Горда.
Больше примеров...
Белиз-сити (примеров 8)
Mayors (other than Belize City) have an executive role and are designated as the chief executive officer. Мэры (за исключением Белиз-Сити) выполняют исполнительные функции и назначаются в качестве главного исполнительного должностного лица.
British Honduras used a barred obliterator "A06" (Belize City), originally on the stamps of Great Britain. Британский Бечуаналенд Британский Гондурас В Британском Гондурасе использовался полосный штемпель гашения «А06» (Белиз-Сити), первоначально на почтовых марках Великобритании.
The two city councils - Belize and Belmopan - plus the seven town councils cover the urban population in the six administrative districts of the country. The 180 village and 12 community councils cover the rural population across the districts. Два муниципальных совета - Белиз-Сити и Бельмопана - вместе с семью городскими советами ведают вопросами городского населения шести административных округов страны. 180 деревенских и 12 общинных советов ведают делами сельского населения всех округов.
The Belize District is the largest with a population of 93,200, concentrated primarily in Belize City. Самым крупным является округ Белиз с населением 93200 человек, которое в основном сосредоточено в городе Белиз-Сити.
According to the information received, on 8 February 2012, the President of the United Belize Advocacy Movement (UniBAM), an organization working for the rights of LGBT persons, was attacked on George Street in Belize City. Согласно полученной информации, 8 февраля 2012 года на президента Объединенного правозащитного движения Белиза (ЮниБАМ), защищающего права ЛГБТ, было совершено нападение на улице Джордж-стрит в Белиз-Сити.
Больше примеров...