Английский - русский
Перевод слова Belize

Перевод belize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белиз (примеров 907)
The strategy focusses on the challenges associated with economic and social shocks caused by natural disasters, and to which Belize is particularly prone. Данная стратегия ориентирована на решение проблем, связанных с социально-экономическими потрясениями, вызванными стихийными бедствиями, которым особенно подвержен Белиз.
Mr. Barrow (Belize): I address this special United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development in my capacity both as Prime Minister of Belize and as Chairman of the 14-member Caribbean Community. Г-н Барроу (Белиз): На этой специальной конференции Организации Объединенных Наций, посвященной мировому финансовому и экономическому кризису и его влиянию на развитие, я выступаю как в качестве премьер-министра Белиза, так и в качестве Председателя Карибского сообщества, состоящего из 14 членов.
Belize is one of the few countries in the world that boasts a multiplicity of cultures and people living together in peace, tranquillity and harmony. Белиз относится к числу тех немногих стран мира, которые могут гордиться своим многообразием культур и тем, что их граждане живут в мире, спокойствии и согласии.
Belize (initial and second) Белиз (первоначальный и второй)
Forms of trafficking in which Belize is implicated include abduction by criminals, peer-influenced pressure and deception/false promise of employment by recruiters, intermediaries or Bar/Brothel owners. Формы такой торговли людьми, в которой замешан Белиз, включают похищение людей криминальными структурами, давление со стороны компании сверстников, а также обман и/или ложные обещания трудоустройства со стороны вербовщиков, посредников или владельцев баров/публичных домов.
Больше примеров...
Белиза (примеров 728)
IMO will assist in the preparation and revision of national contingency plans for Barbados, Belize, Grenada and Suriname. ИМО будет оказывать помощь в подготовке и пересмотре национальных планов чрезвычайных действий Барбадоса, Белиза, Гренады и Суринама.
The site of the encounter was along a marked path well within the established boundaries of Belize, openly and frequently used by Belize's Security Forces on their regular border patrols. Встреча произошла на обозначенном маршруте, который проходит по территории Белиза в пределах его установленных границ и который открыто и на регулярной основе используется силами безопасности Белиза для осуществления обычного патрулирования в приграничной зоне.
In the Annual Report of the Judiciary of Belize for the period 2011 - 2012, the Chief Justice noted that the Criminal Justice System continues to be tested by the large volume of cases involving violent crime. В своем Ежегодном докладе судебной власти Белиза за период 2011-2012 годов Председатель Верховного суда указал, что система уголовного правосудия по-прежнему сталкивается с большим количеством дел, связанных с преступлениями насильственного характера.
The Presidents of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Panama and the Prime Minister of Belize, Президенты Гватемалы, Гондураса, Коста-Рики, Сальвадора и Панамы и премьер-министр Белиза,
and Planning Committee of Belize и планированию городских районов Белиза
Больше примеров...
Белизом (примеров 117)
Algeria praised the acceptance by Belize of 36 recommendations of the 46 made. Алжир высоко оценил принятие Белизом 36 рекомендаций из 46 сделанных.
Mexico commended the creation by Belize of a national ombudsman in 2012 and was confident that it would contribute to improving the human rights situation. Мексика с удовлетворением отметила создание Белизом в 2012 году института национального омбудсмена и выразила уверенность в том, что он будет способствовать улучшению положения в области прав человека.
The National Assembly is constitutionally entitled to make laws for the peace, order and good government of Belize (68, 1), with consent by the Governor-General (81, 3). Национальное собрание имеет конституционное право принимать законодательные акты по вопросам мира, порядка и эффективного управления Белизом (68, 1) при согласии генерал-губернатора (81, 3).
In concluding, although Belize has made considerable progress in the implementation of the ICPD Programme of Action, considerable constraints have also been experienced, important among which are inadequate human and financial resources. В заключение хотелось бы сказать о том, что, несмотря на существенный прогресс, достигнутый Белизом в деле осуществления Программы действий МКНР, мы также сталкиваемся с крайне сложными проблемами, наиболее важной из которых является отсутствие необходимых людских и финансовых ресурсов.
It noted that the programmes adopted by Belize to eradicate poverty and to improve social indicators, including in health and education, testified to its commitment in this regard. Он отметил, что программа, принятая Белизом для искоренения бедности и улучшения социальных показателей, включая здравоохранение и образование, указывают на серьезность его намерения в этой связи.
Больше примеров...
Белизу (примеров 95)
It also commended Belize on achieving gender parity in primary and secondary education and on improved life expectancy and infant mortality rates. Она воздала также должное Белизу за достижение гендерного равенства в сфере начального и среднего образования и за увеличение продолжительности жизни и снижение уровней детской смертности.
Belize Chap. Health in the Americas Report Доклад о здравоохранении на Американском континенте (глава по Белизу)
The evaluation of GEF in Belize, too, showed that insufficient attention had been given to ensuring sustainability, by, for example, finding ways of making activities self-supporting. Оценка ГЭФ по Белизу тоже показала, что обеспечению устойчивости проектов уделяется недостаточное внимание, например, в изыскании возможностей добиться самоокупаемости проводимых мероприятий.
GIEACPC expressed the hope that a recommendation would be made to Belize by the UPR Working Group to enact legislation to explicitly prohibit corporal punishment of children in all settings, including in the home as a matter of priority. ГИЛТНД выразила надежду на то, что Рабочая группа по УПО вынесет Белизу рекомендацию относительно принятия в безотлагательном порядке законодательства, прямо запрещающего телесные наказания детей в любых условиях, в том числе в семье.
JS2 recommended that Belize set timelines and commitment to take specific actions with regard to the development of an NHRI as recommended in the first UPR В СП2 Белизу рекомендуется установить сроки и взять на себя обязательство по принятию конкретных мер в связи с созданием НПУ, как это было рекомендовано в ходе первого УПО.
Больше примеров...
Белизский (примеров 9)
At present, it is recognized that Belize Creole fulfils its socio-linguistic role in satisfying the everyday (informal) communication needs of its speakers (Troy, 1991). В настоящее время признается, что белизский креольский язык выполняет свою социально-лингвистическую роль по удовлетворению повседневных (неформальных) коммуникационных потребностей говорящих на нем людей (Тгоу, 1991).
The Belize Barrier Reef Reserve System, inscribed on the List in 1996, was placed on the List of World Heritage in Danger. Заповедная система «Белизский Барьерный риф», занесенная в Список в 1996 году, попала в Список всемирного наследия, находящегося под угрозой.
UNHCR indicated that Belize's Refugee Eligibility Committee in charge of conducting refugee status determination had not met since 1997. УВКБ указало на то, что белизский Комитет по определению статуса беженцев не заседает с 1997 года.
The Belizean patrol, with the aid of global positioning system technology, established the location of the encounter as indisputably within Belize grid system reference BN 639909). Белизский патруль, используя технические возможности глобальной системы определения координат, установил, что место, где произошла встреча, бесспорно находится на территории Белиза.
Belize currency (Belize dollar) is stable, with a fixed exchange rate against the United States dollar of BZ$ 2: US$ 1. Валюта Белиза (белизский доллар) стабильна и имеет фиксированный обменный курс по отношению к доллару США - два белизских доллара: один доллар США.
Больше примеров...
Белизская (примеров 11)
Of three non-commercial lending facilities, one, the Belize Enterprise for Sustainable Technology, reported that women received the majority of loans. Одна из трех некоммерческих кредитных организаций - Белизская компания по устойчивым технологиям - сообщила, что женщинам было предоставлено большинство займов.
The Belize Family Life Association (BFLA) continues to be the leading agency in providing family life education (including HIV prevention) to adolescents. Белизская ассоциация по проблемам семейной жизни (БАПСЖ) продолжает оставаться ведущим учреждением в сфере семейного воспитания подростков (включая предотвращение ВИЧ).
Belize Association of Technical and Professional Scholars (BATAPS) Белизская ассоциация технических и профессиональных научных работников (БАТПН)
Belize Organization for Women and Development (BOWAND) Белизская организация по вопросам женщин и развития (БОЖР)
Other initiatives are those of the Belize Enterprise for Sustainable Technology and the Small Farmers and Business Bank, which both continue to play a crucial role in ensuring rural women's access to credit. К числу других инициатив относится Белизская кампания по устойчивым технологиям и Банк мелких фермеров и предпринимателей, которые продолжают играть важнейшую роль в обеспечении доступа сельских женщин к кредитам.
Больше примеров...
Белизского (примеров 5)
This has especially been a major focus of the efforts of the Belize Enterprise for Sustained Technology. Это, в особенности, было основным направлением деятельности Белизского института устойчивой технологии.
Tourist security is being enhanced through the tourism police section of the national police, with implementation under the Belize Tourist Board. Повышению безопасности туристов способствуют сотрудники туристической полиции, действующей в составе национальной полиции под эгидой Белизского совета по туризму.
It is the third largest coral barrier reef system in the world (after the Great Barrier Reef and Belize Barrier Reef). Является третьим по величине коралловым барьерным рифом в мире (после Большого Барьерного рифа и Белизского Барьерного рифа).
With reference to article 9, she said that all persons born in Belize had the right to claim Belizean citizenship. Обращаясь к статье 9, она говорит, что все рожденные в Белизе лица имеют право претендовать на получение белизского гражданства.
Nevertheless, the Guatemalan Armed Forces Patrol disputed the verification of the location of the encounter and with threat of lethal violence, including the use of firearms, removed the three Belizean soldiers and one Belizean policeman from the location of the encounter in Belize into Guatemala. Тем не менее патруль гватемальских вооруженных сил оспорил результаты проверки координат места встречи и под угрозой насилия, включая угрозу применения огнестрельного оружия, увел трех белизских солдат и одного белизского полицейского из этого места встречи в Белизе на территорию Гватемалы.
Больше примеров...
Белизское (примеров 5)
The Belize Broadcasting Authority had the right to preview broadcasts with political content and remove material it deemed libelous. Белизское управление по вещанию имеет право на предварительную проверку программ на политические темы и исключение из них материалов, считающихся клеветническими.
Belize Enterprise for Sustained Technology (BEST) Белизское предприятие по развитию устойчивой технологии (БПУТ)
There were two microcredit institutions that targeted women specifically, the Small Farmers and Business Bank and the Belize Enterprise for Sustainable Technology. Для обслуживания женщин предназначены два учреждения, занимающиеся микрокредитованием, - Банк для мелких фермеров и предпринимателей и Белизское предприятие по развитию устойчивой технологии.
Belize was a multicultural society, with diverse groups coexisting peacefully. Белизское общество представляет собой многокультурное общество, в рамках которого мирно сосуществуют различные группы.
Any person who acquires Belizean citizenship must be cleared by a Security/ Interpol check done by the Special Branch of the Belize Police Department. Любое лицо, получающее белизское гражданство, должно быть проверено Специальным отделом Департамента полиции Белиза.
Больше примеров...
Белизской (примеров 3)
In some cases, teachers invite the Belize Family Life Association or the Health Education and Community Participation Bureau to conduct these sessions. В некоторых случаях учителя приглашают для проведения подобных уроков представителей Белизской ассоциации по проблемам семейной жизни или Бюро просвещения по вопросам здравоохранения и общинного участия.
Interview Nurse Donna Belize Family Life Association Clinic, Punta Gorda Town, Toledo District Интервью с медсестрой Донной из клиники Белизской ассоциации по проблемам семейной жизни, г. Пунта-Горда, округ Толедо.
Counseling and contraceptives to rural women in Toledo are now only available (for a fee) through the Belize Family Life Association (BFLA) which is based in Punta Gorda, the district town. В настоящее время снабжение противозачаточными средствами и профильное консультирование доступно (за деньги) женщинам округа Толедо по каналам Белизской ассоциации по проблемам семейной жизни, базирующейся в столице округа - городе Пунта-Горда.
Больше примеров...
Белиз-сити (примеров 8)
Mayors (other than Belize City) have an executive role and are designated as the chief executive officer. Мэры (за исключением Белиз-Сити) выполняют исполнительные функции и назначаются в качестве главного исполнительного должностного лица.
In addition, securing legal advice was also problematic as the only legal aid centre offering free legal advice or information was in Belize City. Кроме того, получение юридических консультаций также остается проблематичным, поскольку единственный центр юридической помощи, бесплатно предоставляющий юридические консультации или информацию, расположен в Белиз-Сити.
As a result the Women's Department has benefitted from an increased budgetary allocation to pilot a comprehensive and holistic project that provides skills training, job placement and family support services to single mothers in south-side Belize City. В результате Департаменту по делам женщин было предоставлено больше бюджетных ассигнований на осуществление экспериментального, комплексного и целостного проекта, который предусматривает профессиональное обучение, трудоустройство и функционирование служб помощи семьям для матерей-одиночек в южной части Белиз-Сити.
The Belize District is the largest with a population of 93,200, concentrated primarily in Belize City. Самым крупным является округ Белиз с населением 93200 человек, которое в основном сосредоточено в городе Белиз-Сити.
According to the information received, on 8 February 2012, the President of the United Belize Advocacy Movement (UniBAM), an organization working for the rights of LGBT persons, was attacked on George Street in Belize City. Согласно полученной информации, 8 февраля 2012 года на президента Объединенного правозащитного движения Белиза (ЮниБАМ), защищающего права ЛГБТ, было совершено нападение на улице Джордж-стрит в Белиз-Сити.
Больше примеров...