He also oversaw the beheading of 19 of his captives. | Он также курировал обезглавливание 19 пленников. |
He's here investigating the beheading that happened in your garden last night. | Он здесь, чтобы расследовать обезглавливание, произошедшее в вашем саду прошлой ночью. |
In the period under review, there have been disturbing reports of resort to especially barbaric and unusual forms of execution, such as beheading and stoning. | В течение рассматриваемого периода поступили вызывающие обеспокоенность сообщения о применении особо варварских и необычных форм казни, таких, как обезглавливание и забивание камнями. |
Beheading... that's a signature cartel move. | Обезглавливание... это подпись картеля. |
Perhaps the most striking example of the human ability to watch a beheading and remain unmoved and even be disappointed was the introduction in France in 1792 of the guillotine, that famous decapitation machine. | Наверное самый поразительный пример того, что люди могут равнодушно смотреть на обезглавливание или даже хотеть большего, - демонстрация в 1792 году во Франции первой гильотины, той самой установки для обезглавливания. |
In August 2014, it was reported that the terrorist who claimed responsibility for the beheading of U.S. photojournalist James Foley mentioned Siddiqui in an email to Foley's family. | В августе 2014 года стало известно, что похитители, которые взяли на себя ответственность за казнь фотожурналиста из США Джеймса Фоли, упоминали Сиддики в электронном письме к семье Фоли. |
The organization-which claims one million members-is guilty of horrific acts of violence that continue unabated, including the recent beheading of the son of one of Kibaki's key allies. | Эта организация - которая заявляет, что ее численность составляет миллион человек - виновна в практически непрекращающихся чудовищных насильственных действиях, включая недавнюю казнь сына одного из ключевых союзников Кибаки. |
David Miliband's decision to retreat from front-line politics made it evident that a symbolic beheading had taken place - and one wonders if Ed Miliband won't be haunted, and therefore hampered, à la Macbeth, by the psychological violence he committed. | Решение Дэвида Милибэнда отступить с передней линии политики сделало очевидным то, что произошла символическая казнь - и возникает вопрос, подвергнется ли Эд Милибэнд преследованию, и, следовательно, не окажется ли он в затруднительном положении наподобие Макбета, за то психологическое насилие, которое он совершил? |
The al-Qaeda-linked website that first showed Nick Berg's beheading had to close down within a couple of days due to overwhelming traffic to the site. | Веб-сайт «Аль-Каиды», который первый выложил в интернете казнь Ника Берга, через пару дней остановил работу, не справившись с потоком посетителей. |
The al-Qaeda-linked website that first showed Nick Berg's beheading had to close down within a couple of days due to overwhelming traffic to the site. | Веб-сайт «Аль-Каиды», который первый выложил в интернете казнь Ника Берга, через пару дней остановил работу, не справившись с потоком посетителей. |
The abuse of life and of human rights was appalling; the stories of beheading were repulsive. | Надругательства над человеческой жизнью и правами человека были ужасающими; сообщения об обезглавливании вызывали отвращение. |
Lizzie accused her dad of beheading her pigeons. | Лиззи Борден обвиняла своего отца в обезглавливании ее голубей. |
Now, despite my comments about "beheading" customers, | Несмотря на слова об обезглавливании покупателей, |
Vondel had gotten into trouble because of his play Palamedes, in which he was recalling the beheading of Johan van Oldenbarneveldt. | Вондел попал в беду из-за своей пьесы, в которой он вспоминал об обезглавливании Йохана ван Олденбарневелта. |
Several human rights and migrant organizations reported that the information of the beheading of an Indonesian migrants worker on 18 June 2011 had not been known by the Indonesian Consulate General and related institutions, and that she had been tried without a defence lawyer. | Ряд правозащитных организаций и организаций мигрантов сообщили, что до сведения Генерального консула Индонезии не была доведена информация об обезглавливании индонезийской гражданки из числа трудящихся-мигрантов, состоявшемся 18 июня 2011 года, и что последняя не была представлена адвокатом. |
Drawn by treachery to Paris, Olivier IV was executed by beheading by order of the French sovereign on 2 August 1343. | Уличенный в предательстве Оливье привезли в Париж, где он был казнен через отсечение головы по приказу французского монарха 2 августа 1343 года. |
If the amputation of limbs is considered cruel, inhuman or degrading punishment, how can beheading then be qualified differently? | Если ампутация конечностей считается жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство наказанием, то как после этого можно иначе квалифицировать отсечение головы? |
In the 13th century other, more brutal penalties were introduced, such as disembowelling, burning, beheading and quartering. | В XIII веке были введены другие, более жестокие способы казни, в том числе потрошение, сожжение, отсечение головы и четвертование. |
Indeed, despite the powerlessness so vividly highlighted by the Islamic State's beheading of two Japanese hostages, Japan has not adopted even one amendment to the "peace constitution" that the occupying American forces imposed on it in 1947. | Действительно, несмотря на свое бессилие, так четко проявившееся, когда члены Исламского Государства обезглавили двух японских заложников, Япония так и не приняла ни одной поправки к «мирной конституции», которую ей навязали оккупационные американские силы в 1947 году. |
In September, insurgents shot dead a government official in Pattani before beheading him, the 41st person beheaded since January 2004. | В сентябре в Паттани повстанцы застрелили чиновника, а затем обезглавили. Этот случай стал 41-м по счёту с января 2004 года, когда человеку отсекли голову. |
"Absurd! Take him outside for beheading." | Потребуешь, чтобы меня обезглавили? |
As an added note that demonstrates the militants' extremism, the Monitoring Group has received credible information from multiple reliable sources that they have engaged in the beheading of a number of captured members of the opposition's militias. | О степени экстремизма этих воинствующих фундаменталистов можно судить по тому, что, согласно достоверной информации, полученной Группой контроля из целого ряда надежных источников, они обезглавили несколько захваченных ими человек, которые входили в состав оппозиционных ополчений. |
Take him outside for beheading. | Потребуешь, чтобы меня обезглавили? |
He began... by beheading the king. | И для начала он... обезглавил короля. |
Butler finds his life mirroring that of Davies, seeing recurring imagery of a "branching pathway" symbol, which seemingly led to Davies beheading his own wife. | Батлер обнаруживает, что его жизнь отражает жизнь Дэвиса, видя повторяющиеся образы «ветвящегося пути», который, по-видимому, довёл Дэвиса до того, что он обезглавил свою собственную жену. |
2 September: ISIL released a video showing the beheading of American journalist Steven Sotloff. | 2 сентября 2014 опубликовано видео, где участник ИГ обезглавил американского журналиста Стивена Сотлоффа. |
Tokimune responded by having them sent to Kamakura and then beheading them. | Токимунэ ответил, отослав их на Кюсю и обезглавив. |
He began by beheading the king. | Он начал, обезглавив короля. |
In May 1444, the confederacy laid siege to Greifensee, and captured the town after four weeks, on May 27, beheading all but two of the 64 defenders on the next day, including their leader, Wildhans von Breitenlandenberg, the so-called Murder of Greifensee. | В мае 1444 года конфедерация осадила Грайфензее и заняла город через четыре недели, 27 мая, обезглавив всех, кроме двоих, из 64 защитников города на следующий день, включая лидера Вильдханса фон Брайтенланденберга. |
Yes, I've got officers trained in beheading. | Да, у нас есть офицеры, обученные обезглавливать. |
I don't think they like beheading bald people 'cause they can't do this... That's the best part. | Думаю, они не любят обезглавливать лысых - нельзя сделать вот так. |
Only way I know is beheading. | Я знаю, что нужно отрубить голову. |
Only way I know is beheading. | Нет, надо отрубить голову. |
The only way to kill them is by beheading. | Единственный способ убить их - обезглавить. |
Whipping you through the streets and beheading you in front of the Red Keep. | Прогнать вас кнутами по улицам и обезглавить перед Красным замком. |
Uglúk was usually effective at instilling discipline, although this once required beheading a few Moria dissenters. | Углуку обычно удавалось поддерживать дисциплину, хотя однажды это потребовало обезглавить нескольких морийских возмутителей спокойствия. |
Holywell is associated with the beheading of Saint Winifred. | Город Холливел ассоциируется с обезглавливанием Св. |
Julia, the beheading video came in. | Джулия, видео с обезглавливанием здесь. |
Any word on the beheading video? | Что там по видео с обезглавливанием? |
And in a strange, sad twist, the first terrorist beheading video that was posted online was that of Judea Pearl's own son, Daniel Pearl. | И по трагическому стечению обстоятельств на первом видео с обезглавливанием террористами, загруженного онлайн, был сын Джуда Перла, Дэниел Перл. |
You've done some beheading in your time? | Занимаешься обезглавливанием в свободное время? |
Nick Berg's beheading quickly became one of the most searched for items on the Internet. | Казнь Ника Берга быстро стала одним из самых популярных запросов в интернете. |
The al-Qaeda-linked website that first showed Nick Berg's beheading had to close down within a couple of days due to overwhelming traffic to the site. | Веб-сайт «Аль-Каиды», который первый выложил в интернете казнь Ника Берга, через пару дней остановил работу, не справившись с потоком посетителей. |
American reactions to the Abu Ghraib torture scenes, followed by the beheading of the American hostage Nicholas Berg, show clearly the route to barbarism in a supposedly civilized country. | Реакция американцев на сцены мучений в Абу Граиб, за которыми последовало обезглавливание американского заложника Николаса Берга, ясно показывает путь к варварству в стране, которая считается цивилизованной. |
The Berg beheading video remained the most popular search term for a week, and it was the second most popular search term for the whole month of May, | Видео казни Берга оставалось наиболее популярным запросом целую неделю, став вторым по популярности запросом в мае, пропустив вперёд себя только ток-шоу «Американский Идол». |
Nick Berg's beheading quickly became one of the most searched for items on the Internet. | Казнь Ника Берга быстро стала одним из самых популярных запросов в интернете. |