He also oversaw the beheading of 19 of his captives. |
Он также курировал обезглавливание 19 пленников. |
Tell the judge to commute Culpepper's sentencing to beheading. |
Скажите судье заменить приговор Калпепера на обезглавливание. |
It may be comforting to believe that beheading the hierarchy of some conspiratorial organization will prevent further attacks. |
Возможно, приятно верить в то, что обезглавливание некоторой иерархически построенной законспирированной организации предотвратит дальнейшие атаки. |
A tow truck driver said that the beheading just affirms what I thought before. |
Водитель машины технической помощи сказал, что обезглавливание только подтверждает то, что я думал раньше. |
Fire, beheading, sunlight, holy water, the usual. |
О, огонь, обезглавливание, солнечный свет, святая вода. |
And the beheading probably gives him the power and control he feels he lacks. |
Обезглавливание позволяет ему почувствовать силу и власть, которых ему не хватает. |
So the beheading obviously went down here. |
Обезглавливание, очевидно, произошло здесь. |
He's here investigating the beheading that happened in your garden last night. |
Он здесь, чтобы расследовать обезглавливание, произошедшее в вашем саду прошлой ночью. |
We think a beheading has nothing to do with us, even as we click on the screen to watch. |
Мы считаем, что обезглавливание не имеет ничего общего с нами, даже если мы наблюдаем за ним на экране. |
And a beheading, which was a rare event in England at the time, attracted even more. |
Обезглавливание, достаточно редкий вид казни в то время в Англии, привлекало еще больше зрителей. |
On 7 December 1784, the court found Erni guilty of being the Golden Boos and sentenced her to death by beheading. |
7 декабря 1784 года суд постановил, что Барбара Эрни и есть «Golden Boos», признал её виновной и приговорил к казни через обезглавливание. |
Quite early on, in days of conjuring tricks, they were all fairly gruesome things, like beheading. |
В общем-то, довольно рано, когда показывали фокусы, все они были отвратительными, например, обезглавливание. |
Well, I don't know your feelings on the matter, but I find beheading's a slight deterrent from leaving the building. |
Не знаю, как ты к этому относишься, но обезглавливание - слабый сдерживающий фактор от ухода из здания. |
Reports also indicate that various methods of execution, including beheading, electrocution, hanging, lethal injection, shooting or stoning were used during the reporting period. |
Сообщения свидетельствуют также о том, что в отчетный период использовались различные способы казни, в том числе обезглавливание, поражение электрическим током, повешение, введение смертельного препарата, расстрел или забрасывание камнями. |
Drug trafficking and corruption led to instability and terrorism; unless the international community took action, the recent beheading of a French journalist in Algeria would be just the beginning. |
Незаконный оборот наркотиков и коррупция ведут к нестабильности и терроризму; если международное сообщество не примет соответствующих мер, недавнее обезглавливание французского журналиста в Алжире будет только началом. |
On the other hand, Japan's reply expressed the view that "hanging as a way of execution is not particularly cruel in light of humanitarianism compared to other ways such as beheading, shooting, electrocution and lethal gas". |
С другой стороны, в ответе Японии было выражено мнение о том, что "с точки зрения гуманности повешение не является особо жестоким способом приведения в исполнение смертного приговора по сравнению с другими способами, такими как обезглавливание, расстрел, электрический стул и смертельный газ". |
The report's findings are particularly harsh: murders, including one followed by beheading, machete attacks, homes set on fire and cattle slaughtered. More than 300 persons have had to flee to escape persecution and reprisals. |
По результатам расследования выявлены крайне серьезные факты: совершение убийств, в том числе обезглавливание после одного из них нападения с применением мачете; поджег домов; забой скота; вынужденное бегство более чем 300 лиц, пытавшихся скрыться от гонений или репрессий. |
American reactions to the Abu Ghraib torture scenes, followed by the beheading of the American hostage Nicholas Berg, show clearly the route to barbarism in a supposedly civilized country. |
Реакция американцев на сцены мучений в Абу Граиб, за которыми последовало обезглавливание американского заложника Николаса Берга, ясно показывает путь к варварству в стране, которая считается цивилизованной. |
But a poll taken in the UK, for example, in August 2014, estimated that 1.2 million people had watched the beheading of James Foley in the few days after it was released. |
Но, например, опрос, проведённый в Англии в августе 2014 года, показал, что 1,2 миллиона человек посмотрели обезглавливание Джеймса Фоули за пару дней с момента появления видео. |
Either you die by beheading Or go to the arena. |
либо вы умрете через обезглавливание либо отправитесь на арент. |
We think a beheading has nothing to do with us, even as we click on the screen to it is to do with us. |
Мы считаем, что обезглавливание не имеет ничего общего с нами, даже если мы наблюдаем за ним на экране. |
In the period under review, there have been disturbing reports of resort to especially barbaric and unusual forms of execution, such as beheading and stoning. |
В течение рассматриваемого периода поступили вызывающие обеспокоенность сообщения о применении особо варварских и необычных форм казни, таких, как обезглавливание и забивание камнями. |
Japan stated: "Hanging as a way of execution is not particularly cruel in light of humanitarianism compared to other ways such as beheading, shooting, electrocution and lethal gas." |
Япония заявила: "С точки зрения гуманности повешение как метод казни не является чрезмерно жестоким по сравнению с другими методами, такими как обезглавливание, расстрел, электрический стул и газовая камера". |
Beheading a Vampire would also kill him or her as well as extensive damage to the majority of his or her body. |
Обезглавливание вампира также убьет его или ее, а также нанесет значительный урон большинству его тела. |
The sentence is death by beheading. |
Приговор - смерть через обезглавливание. |