Vanuatu's comparative advantage in terms of trade hinges mainly on a few low-value primary sector commodities, such as copra, cocoa, beef and kava, which have continued to show a progressive decline. | Относительное преимущество Вануату с точки зрения торговли в основном определяется наличием нескольких недорогостоящих сырьевых товаров сектора добывающей промышленности и сельского хозяйства, например, таких, как копра, какао, говядина и кава, причем в этом секторе наблюдается постоянный спад. |
First there's a layer of ladyfingers, then jam... then custard, which I made from raspberries, more ladyfingers... then beef sauteed with peas and onions... then a little bit more custard... then bananas and then I put whipped cream on top. | Первый слой бисквита, потом джем потом заварной крем, который я сделала сама потом малина, ещё бисквит говядина с горошком и луком. потом ещё немного заварного крема потом бананы, а сверху будут сливки. |
Beef and Yorkshire pudding, swimming in gravy. | Говядина и йоркширский пудинг с подливкой. |
That's beef and potatoes. | Это говядина с картошкой. |
We have mini quiches and beef satay and something called "crystal coast shrimp with grits," but it's mostly just grits 'cause I ate all the shrimp on my way over. | У нас тут мини-пироги и говядина креветки с сухариками, но в основном сухарики, потому что по пути я сьела все креветки. |
Latin American wheat and beef producers, on the other hand, continued to suffer from low price levels. | Наряду с этим латиноамериканские производители пшеницы и говядины продолжали нести убытки от низких цен. |
In 1955, when I was in third grade, I was told that the greatest exporter of beef in the world was Argentina, and that the greatest exporter of wheat in the world was Argentina. | В 1955 году, когда я учился в третьем классе, мне сказали, что крупнейшим экспортером говядины в мире является Аргентина, и что крупнейшим экспортером зерна в мире является Аргентина. |
It has created two salmon farming companies that pioneered the industry's boom in the country; developed the technological concept of vacuum-packed beef; established quality control and certification of export fruit; and introduced berry crops into Chile. | Им были созданы две компании по разведению лосося, которые стояли у истоков бума этой отрасли в стране, разработана техническая концепция вакуумной упаковки говядины, создана система контроля и сертификации качества экспортных фруктов, а также впервые в Чили поставлено производство ягод. |
Give them great meals of beef and iron and steel, they will eat like wolves and fight like devils. | Дайте им хороший кусок говядины да добрый меч в руки,- и они будут жрать, как волки, и драться, как дьяволы. |
Well, could we trya little light spooning before you hang me uplike a side of beef? | Полежим в обнимку, прежде чем подвесишь меня как кусок говядины |
You may be an undigested bit of beef. | Быть может, ты - непереваренное мясо. |
They sent us beef. | Они прислали нам мясо. |
No crusader after perils... his courage was one of the great staples of the ship, like beef or flour: there when required, and not to be foolishly wasted. | Его храбрость воодушевляла команду, как мясо и мука в том случае, если их потребляют в меру. |
"Where's the beef?" | "Где же мясо?" [путают мемы с крылатыми фразами] |
"A1+" asked NA Deputy, Serzh Sargsyan's brother Alexander Sargsyan if it was true that he was exporting beef to Turkey and if that was the reason for the sharp rise of prices. | Сегодня в парламенте мы поинтересовались у Александра Саргсяна - депутата НС, брата президента Республики Армения Сержа Саргсяна, насколько соответствуют действительности те сведения, что он занимается экспортом говядины в Турцию, и что по этой причине мясо резко подорожало. |
I saw you in the window, eating beef chow mein. | Я видел через окно, как ты поедаешь свой говяжий чау мин. |
Raw dishes such as gaphoe (seasoned raw beef tripe), gulhoe (raw oyster) are also part of Seoul cuisine. | Сырые блюда, такие как капхве (сырой говяжий рубец), кульхве (хве из устрицы) также являются частью сеульской кухни. |
Charlie's experimental company, based in Bristol, is famed for its unusual flavours including beer, cheese, beef and gold leaf. | Экспериментальная компания Чарли, расположенная в Бристоле, знаменита своими необычными вкусами, включая пивной, сырный, говяжий и вкус сусального золота. |
3 Co-product category Beef 10 | З Категория субпродукта Субпродукт говяжий 10 |
In the United States, in 2002, the McDonald's Corporation agreed to donate to Hindus and other groups to settle lawsuits filed against the chain for mislabeling French fries and hash browns as vegetarian because beef extract was added in their production. | В Соединённых Штатах в 2002 году корпорация McDonald's согласилась пожертвовать 10 миллионов долларов индусам и другим группам для урегулирования исков, поданных за неправильную маркировку картофеля фри и картофельных оладьев как вегетарианских, так как в этих блюдах был обнаружен говяжий экстракт, добавляющийся в процессе производства. |
What's her beef with you? | А какие у неё претензии к вам? |
We heard you were having a pretty big beef with him. | Мы слышали, у вас к нему были достаточно серьезные претензии. |
That my beef is only with him. | У меня претензии только к нему. |
You got a beef with jelly roll, juice box? | У тебя претензии к Рулету, Коробка сока? |
Seems like your beef's with them, not with me. | Поэтому предъявляй претензии к ним, а не ко мне. |
See if anybody was recently paroled or had a beef with him. | Проверю, освобождался ли кто недавно, или имел на него зуб. |
Because they have a beef with the meta-humans. | Потому что у них зуб на металюдей. |
You're the only guy I know that could have A beef with Canada. | Ты единственный парень, кого я знаю, у которого зуб на Канаду. |
Okay, but if he's got a beef with you, why not go after you? | Ладно, но если у него зуб на тебя, то почему не преследовать тебя? |
Viboras actually had a beef with the Jameson boys. | Виборас точили зуб на парней Джеймсона. |
Beefalo has significantly less calories, fat, and cholesterol, than beef cattle, chicken, and cod. | Бифало содержит значительно меньше калорий, жиров и холестерина, чем мясной скот, курица и треска. |
The country's largest export is beef cattle. | Крупнейшей статьей экспорта страны является мясной скот. |
Their mission consists in verifying that the calves that have arrived correspond to the breed standard (some exclusion criteria: strong beef cattle features, white tail or white spot on coat, white tongue). | Они проверяют животных на соответствие всех критериев породы (несколько критериев для непринятия: слишком выраженный мясной характер, хвост или пятна белого цвета, белый язык). |
A Seminar on Implementation of the UNECE Beef Standard in Moscow was organized by the V. M. Gorbatov-National Research Institute for Meat Products. | Семинар по применению Стандарта ЕЭК ООН на говядину был организован в Москве Всероссийским научно-исследовательским институтом мясной промышленности им. В.М. Горбатова. |
Uruguay, whose beef production is an important economic activity, has identified measures targeted at reducing methane emissions from livestock breeding which at the same time improve the beef productivity of its livestock population. | Уругвай, в котором одной из важных отраслей экономической деятельности является производство говядины, определил меры, направленные на снижение выбросов метана в секторе животноводства, которые одновременно призваны содействовать повышению мясной продуктивности всего поголовья скота. |
Odin has a beef with Jangles. | У Одина разборки с Перезвоном. |
It's an internal beef. | Это их внутренние разборки. |
Getting into a beef with the non-twin twins. | Устраиваешь разборки с близнецами, которые не близнецы. |
Setting loose rats sounds like a union beef. | Если выпускают крыс, то это похоже на разборки между профсоюзами. |
They got a beef going back to the Sun Ray thing. | Никак не успокоятся из-за разборки в Сан Рэй. |
I think that sooner or later, Vex has a beef with everybody. | Я думаю, рано или поздно, Векс начнет жаловаться, как и все. |
You're hoarding gear, not sides of beef. | Ты рекламируешь механизм, не стоит жаловаться. |
Wouldn't give us anything but bully beef. | Ничего не хотел нам давать, кроме солонины. |
They dropped me off here like a cask of beef gone off. | Они меня здесь выбросили, как пустой бочонок из-под солонины. |
I know how to make beef stroganoff. | Я знаю, как приготовить бефстроганов. |
Now, this is beef stroganoff and you eat it with the noodles. | Итак, это бефстроганов и ты ешь его с лапшой. |
I don't need another tray of beef stroganoff. | Мне не нужна другая порция бефстроганов. |
My client wants a guarantee that his fiancée will cook him beef stroganoff once a month and allow him to wear a jogging suit to the theater, among other things. | Мой клиент хочет гарантий, что его невеста будет готовить ему бефстроганов раз в месяц, и позволять ему надевать спортивный костюм в театр, помимо всего прочего. |
Beef Stroganoff, tuna noodle casserole, jiffy corn casserole, cheeseburger casserole. | Бефстроганов. Макаронная запеканка с тунцом. Кукурузная запеканка, запеканка с чизбургером. |
I have no beef with him. | С ним у меня проблем нет. |
We got no beef with you. | У нас с тобой проблем нет. |
We got no beef. | У нас нет никаких проблем. |
I got no beef with Masseria. | Никаких проблем с Массериа я не хочу. |
But I got no beef with your cousins down south of the border... so today is your lucky day. | Но у меня не было проблем с твоими кузенами по всей южной границе... так что сегодня твой счастливый день. |
Must have been somebody he had beef with. | Наверное это тот, с кем у него были разногласия. |
We may beef on the streets, But in here, we're business partners. | На улице у нас могут быть разногласия, но здесь мы - деловые партнёры. |
Well, if you're not a big fan of Vex's, Maybe you wouldn't mind telling me why he had a beef with Ba'al. | ну раз уж тебе не очень-то нравится Векс может ты мне расскажешь какие у него были разногласия с Баалом |
Now, on top of everything, comes the beef controversy. | Сегодня ко всему еще добавились разногласия по вопросу поставок говядины. |
So the kidnappers have a beef with him; I get it. | У похитителей вышли с ним разногласия. |
Bellamy Cay is an island in the British Virgin Islands, located entirely within Trellis Bay on Beef Island. | Беллами-Кей - это остров в группе Британских Виргинских островов, находящийся полностью в пределах залива Треллис острова Биф-Айленд. |
A $2.4 million contract was signed in April 1998 to build a new bridge between Tortola and Beef Island, where the main airport is. | В апреле 1998 года был подписан контракт на сумму 2,4 млн. долл. США на строительство нового моста между островами Тортола и Биф-Айленд, где расположен главный аэропорт. |
With respect to the British Virgin Islands, in the report it was stated that the Territory had "moderate" development control, exemplified by a case of ecologically damaging development at Beef Island. | Что касается Британских Виргинских островов, то в докладе указывалось, что в территории осуществляется «умеренный» контроль за освоением земельных ресурсов, о чем свидетельствует, например, дело об обустройстве острова Биф-Айленд, в результате которого окружающей среде был нанесен ущерб. |
Capital improvements were also ongoing at the airports on Beef Island and Virgin Gorda. | Кроме того, производилась кардинальная реконструкция аэропортов на островах Биф-Айленд и Вёрджин-Горда. |
Construction also began on a new bridge to Beef Island, where the airport is being expanded. | Кроме этого, начались строительные работы на новом мосту, ведущем на Биф-Айленд, где в настоящее время ведутся работы по расширению аэропорта. |