Английский - русский
Перевод слова Beech

Перевод beech с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бука (примеров 81)
Europe's furniture industry, which was a high consumer of beech, is suffering from increasing imports of furniture from Asia. Европейская мебельная промышленность, которая является крупным потребителем бука, сталкивается с серьезными проблемами в виду увеличения импорта мебели из Азии.
This applied in particular to maritime pine, beech, holm oak and European and sessile oak. Это в частности касается сосны приморской, бука, дуба каменного, а также дуба европейского и дуба скального.
It was already in 1857 when the factory produced furniture made from bent beech wood, namely chairs and various sitting furniture and rocking chairs. Уже в 1857 г. предприятие производило изделия из гнутого бука, а именно стулья, прочую мебель для сидения, кресла-качалки.
There has been a slight deterioration in the condition of common beech according to observations from plots of the European-wide monitoring system. Несколько ухудшилось состояние обыкновенного бука, о чем свидетельствуют данные наблюдения за деревьями на участках общеевропейской системы мониторинга.
Mean defoliation of common beech, of European and sessile oak and to a smaller degree also of Norway spruce increased during an evaluation period from 1990 to 2004. В период проведения оценки 1990-2004 годов увеличился средний показатель дефолиации бука обыкновенного, европейского и скального дуба и в меньшей степени ели обыкновенной.
Больше примеров...
Буковых (примеров 18)
During the field trips various thinning methods were studied in beech forests and different levels of mechanisation for thinning operations were shown to the participants. В ходе ознакомительных поездок участникам были показаны различные методы прореживания в буковых лесах, а также операции по прореживанию с применением различных механизированных средств.
Stemflow measurements were of particular importance in beech stands where considerable amounts of rainwater reached the forest floor running down the smooth bark of the trees. Измерения потоков воды, стекающих по стволам деревьев, представляют собой особо важное значение для буковых лесных массивов, где значительное количество дождевых вод проникает в лесную почву, стекая по гладкой древесной коре деревьев.
About 80-90% of the organic layers of coniferous stands have a pH of 4.2 or less, while this level of acidity occurs only in 50% of the oak stands and in 39% of the beech stands. Показатель рН в органическом слое составляет 4,2 или менее в приблизительно 80-90% хвойных насаждений, 50% дубовых лесов и 39% буковых лесов.
The parties entered into a contract for the sale of "A-quality" beech logs, without any flaws in quality. Стороны спора заключили договор купли-продажи буковых бревен "первого сорта" безупречного качества.
In calculating the damages under article 74 CISG, the tribunal considered the price of conforming beech logs recorded by the Shanghai customs authorities while doing customs clearance. При расчете размера убытков в соответствии со статьей 74 КМКПТ суд руководствовался ценой буковых бревен надлежащего качества, зафиксированной шанхайскими таможенными органами при таможенном оформлении груза.
Больше примеров...
Буковые (примеров 13)
German and French beech sawnwood prices, 2001-2005 Цены на буковые пиломатериалы в Германии и Франции, 2001 - 2005 годы
Arecaceæ (palm trees) grew on the coastal lowlands, and Fagus (beech trees) and Pinophyta (conifers) grew on the hills just inland from the coast. Arecaceæ (пальмы) выросли на прибрежных низменностях, а Fagus (буковые деревья) и Pinophyta (хвойные деревья) росли на холмах в глубине страны от побережья.
Beech and oak-hornbeam forests look particularly attractive in the spring when most plants bloom. Буковые и смешанные леса особенно хороши весной, когда зацветает большинство растений.
In 2011, The Guardian featured an article referring to how the village has been prime stockbroker belt for over a century and remarked favourably on its ancient churches, beech woods, deep valleys, rolling Chiltern Hills, higgledy-piggledy streets. В 2011 году журнал The Guardian назвал деревню главным биржевым брокером в течение столетия, а также похвалил её старинные церкви, буковые леса, глубокие долины, Чилтернские холмы и сумбурные улочки.
The years since those storms, which resulted in 140 to 150 million m3 of damaged timber in France, have seen a continuing downward trend in sawn beech prices, aggravated by several other factors. мЗ леса, цены на буковые пиломатериалы неуклонно снижались, что помимо прочего было обусловлено и рядом других факторов.
Больше примеров...
Буковый (примеров 3)
Stužica is a uniquely preserved and undisturbed primeval beech forest of the Eastern Carpathians range. Stužica) - уникально сохранившийся нетронутый первобытный буковый лес в Восточных Карпатах.
The Eifel National Park protects the wood-rush and beech woods that flourish in the maritime climate and which have been preserved to this day in parts of the North Eifel, but which originally covered the entire Eifel region as well as large parts of Central Europe. Основанный в 2004 году, национальный парк защищает буковый лес, который сохранился до сегодняшнего дня в северной части Эйфеля и первоначально покрывал весь Эйфель и большую часть Центральной Европы.
Since 25 June 2011 the beech forested area of the national park has been part of the UNESCO World Heritage Site known as Primeval Beech Forests of the Carpathians and the Ancient Beech Forests of Germany. С 25 июня 2011 года буковый лесной массив национального парка включён в Список всемирного наследия ЮНЕСКО «Буковые леса Карпат и древние буковые леса Германии».
Больше примеров...
Буковой (примеров 5)
A little watercress and wild spinach, some dandelion coffee, and a glass of beech noyau. Немного водяного кресса и дикого шпината, потом одуванчиковый кофе и стаканчик буковой настойки.
Towards Beech Street, on the edge of Chinatown. В сторону Буковой улицы на окраине Китайского квартала.
Here, lost among the beech alleys, hidden from the stranger's eyes, is the old Hirjauca Monastery. Здесь, около буковой аллеи, в укромном месте, далеко от мирской суеты расположен древний Монастырь Хыржаука.
In any case, I have triangulated the signals, and they appear to be coming from the 1600 block off Beech Street. Так или иначе я вычислил примерные координаты и сигнал исходит из точки в районе дома 1600 по Буковой улице.
In addition, to avoid misinterpretation, the wording "beech wood" is replaced by "produced from beech wood". Кроме того, во избежание неверного толкования формулировка "буковая древесина" заменена на "полученной из буковой древесины".
Больше примеров...
Букового (примеров 5)
One of the main objectives of the park is the protection of native beech forest. Одной из самых важных целей парка является охрана местного букового леса.
Made of woven galvanised netting in a beech wood frame. Изготавливаются из тканой оцинкованной сетки в раме из букового дерева.
Piglet lived in the middle of the forest in a very grand house, in the middle of a beech tree. Хрюня жил посередине леса, в очень большом доме внутри букового дерева.
Standard rooms are situated on the Magyar street wing and feature soundproofed windows, air-conditioning and beech wood furniture. В стандартных номерах, разместившихся в крыле отеля на улице Magyar, имеются звуконепроницаемые окна, кондиционеры и мебель из букового дерева.
The chopping boards are made from beech. Наши доски изготовлены из натурального букового дерева.
Больше примеров...
Beech (примеров 9)
Examples are the Beech King Air, and Piper Cheyenne. Примерами являются Beech King Air, и Piper Cheyenne.
When acquired, Georgian Express operates three Beech 1900 freighter and four Cessna Caravan freighter aircraft. С приобретением Georgian Express воздушный флот компании пополнился тремя самолётами Beech 1900 и четырьмя самолётами Cessna Caravan, все семь лайнеров имели грузовую конфигурацию.
Every four to six years or so, Nothofagus produces a heavier crop of seeds and is known as the beech mast. Примерно каждый четвёртый - шестой год нотофагус даёт обильный урожай семян и орехов гораздо выше обычного, - эффект, известный как англ. beech mast.
Colgan Air Flight 9446: On August 26, 2003 a Beech 1900D operated by Colgan Air for US Airways Express hit the water shortly after taking off from Barnstable Municipal Airport. Рейс 9446 авиакомпании Colgan Air: 26 августа 2003 Beech 1900D, принадлежащий Colgan Air, совершающий рейс компании US Airways Express ударился о воду вскоре после взлёта из Ярмута (Массачусетс).
Loren Gray Beech and Ariana Renee are also social media influencers who got started on musical.ly. Лорен Грей Бич (англ. Loren Gray Beech), также начавшая с musical.ly, сейчас является известной и влиятельной персоной в социальных сетях.
Больше примеров...
Бич (примеров 50)
Captain Beech, I'd like you to meet Colonel Gillian Davis. Капитан Бич, хочу Вам представить полковника Джиллиан Дэвис.
Could you hold on a sec, Miss Beech? Вы не задержитесь на минутку, мисс Бич?
I'm so sorry, Miss Beech. Очень сожалею, мисс Бич.
Captain Beech is on our defense counsel staff. Капитан Бич наш штатный юрисконсульт.
A propeller from a Beech Bonanza airplane. Пропеллер от самолёта Бич Бонанза.
Больше примеров...
Бича (примеров 2)
In Kosovo, the British armed forces had dropped bombs containing 78,000 submunitions, which, according to General Sir Hugh Beech, had destroyed only some 30 major military targets. The United Kingdom had subsequently spent 50 million pounds on humanitarian demining in the country. В Косово британские вооруженные силы сбросили бомбы, содержащие 78 тысяч суббоеприпасов, которые, по словам генерала сэра Хью Бича, уничтожили лишь около тридцати крупных военных объектов, после чего Соединенное Королевство выделило 50 миллионов фунтов стерлингов на гуманитарное разминирование в стране.
Well, then forget Beech! Да забудь ты про Бича!
Больше примеров...
Бичем (примеров 3)
I won't be calling you back on the stand, and I won't be discussing this with Captain Beech. Я не собираюсь больше вызывать тебя для дачи показаний и не хочу обсуждать это с капитаном Бичем.
In 1991, a new edition of the catalogue was published by the British Library with shelf marks and marginalia by E.D. Bacon included and a preface by David Beech. В 1991 году Британская библиотека опубликовала новое издание каталога, включив шифры книги и заметки на полях Э. Д. Бэкона, а также предисловие, написанное Дэвидом Бичем.
Beech and I have a strategy session tomorrow night. У меня завтра встреча с Бичем, обсудим стратегию.
Больше примеров...