Английский - русский
Перевод слова Beech

Перевод beech с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бука (примеров 81)
A correlative study has been conducted in order to analyse the impact of different environmental factors on the defoliation of pine, spruce, oak and beech. С целью анализа воздействия различных экологических факторов на дефолиацию сосны, ели, дуба и бука было проведено специальное корреляционное исследование.
The calculations show a decreased height increment for Norway spruce with high nitrogen foliar content and a reverse relationship for Scots pine and beech. Расчеты показывают замедление прироста высоты ели обыкновенной при повышении содержания азота в листве и обратное соотношение для сосны обыкновенной и бука.
The major supplier was Canada, with maple, birch and alder accounting for about half, with tropical hardwoods from South America very significant, and with Germany emerging as a supplier of beech. Основным поставщиком США являлась Канада, приблизительно половину импорта из которой составляли кленовые, березовые и ольховые пиломатериалы, при этом весьма значительные закупки пиломатериалов тропических лиственных пород были осуществлены в Южной Америки, а Германия стала поставщиком бука.
In southern Germany the beech trees on the plots recuperated after a worsening at the end of the 1990s. На юге Германии произошло улучшение состояния деревьев бука на делянках после его ухудшения, отмечавшегося в 90-х годов.
On the other hand, a large proportion of the severely damaged trees recovered: 38% of the Norway spruce, 43% of the deciduous oak species, 61% of the common beech and 62% of the Scots pine. С другой стороны, значительная часть деревьев, которым был нанесен серьезный ущерб, восстановилась: 38% обыкновенной ели, 43% лиственных пород, 61% обыкновенного бука и 62% обыкновенной сосны.
Больше примеров...
Буковых (примеров 18)
However, the number of species decreased when nitrogen deposition exceeded critical loads of nutrient nitrogen, mostly in beech forests in northern Italy. Однако в тех случаях, когда осаждение азота превысило критические нагрузки концентрации биогенного азота, число видов сократилось, главным образом в буковых лесах в северной части Италии.
Kew Gardens came back on the samples I found in the bags and on the body, and the soil is from a particular type of deciduous woodland, beech forest. Пришел ответ из центра Кью, по образцам почвы, что я нашла в пакетах и на теле, и эта почва из определенного вида лесов - буковых лесов.
Experience in German beech forests showed that high timber yields are possible with close to nature forestry. Опыт, накопленный в буковых лесах Германии, показывает, что увеличение выхода древесины в рамках ведения лесного хозяйства по принципу "ближе к природе" возможно.
Sawmillers have also lost much of their recently acquired sawn beech market in China, which now prefers to buy and process logs. Лесопильные компании также в значительной мере утратили свои позиции на недавно завоеванном ими рынке буковых пиломатериалов Китая, который теперь предпочитает сам покупать и перерабатывать бревна.
In calculating the damages under article 74 CISG, the tribunal considered the price of conforming beech logs recorded by the Shanghai customs authorities while doing customs clearance. При расчете размера убытков в соответствии со статьей 74 КМКПТ суд руководствовался ценой буковых бревен надлежащего качества, зафиксированной шанхайскими таможенными органами при таможенном оформлении груза.
Больше примеров...
Буковые (примеров 13)
German and French beech sawnwood prices, 2001-2005 Цены на буковые пиломатериалы в Германии и Франции, 2001 - 2005 годы
Figure 2 indicates that beech and oak stands occur on soils with a wide range of base saturation (BS)(percentage of base cations at the exchange complex = BS in %) in the surface, as well as in the subsurface mineral layer. Диаграмма 2 показывает, что буковые и дубовые насаждения произрастают на почвах, в которых показатели насыщенности основаниями (НО) (процентная доля катионов оснований в обмене = НО в %) в верхнем и нижнем минеральных слоях характеризуются большими колебаниями.
Beech and oak-hornbeam forests look particularly attractive in the spring when most plants bloom. Буковые и смешанные леса особенно хороши весной, когда зацветает большинство растений.
In 2011, The Guardian featured an article referring to how the village has been prime stockbroker belt for over a century and remarked favourably on its ancient churches, beech woods, deep valleys, rolling Chiltern Hills, higgledy-piggledy streets. В 2011 году журнал The Guardian назвал деревню главным биржевым брокером в течение столетия, а также похвалил её старинные церкви, буковые леса, глубокие долины, Чилтернские холмы и сумбурные улочки.
Since 25 June 2011 the beech forested area of the national park has been part of the UNESCO World Heritage Site known as Primeval Beech Forests of the Carpathians and the Ancient Beech Forests of Germany. С 25 июня 2011 года буковый лесной массив национального парка включён в Список всемирного наследия ЮНЕСКО «Буковые леса Карпат и древние буковые леса Германии».
Больше примеров...
Буковый (примеров 3)
Stužica is a uniquely preserved and undisturbed primeval beech forest of the Eastern Carpathians range. Stužica) - уникально сохранившийся нетронутый первобытный буковый лес в Восточных Карпатах.
The Eifel National Park protects the wood-rush and beech woods that flourish in the maritime climate and which have been preserved to this day in parts of the North Eifel, but which originally covered the entire Eifel region as well as large parts of Central Europe. Основанный в 2004 году, национальный парк защищает буковый лес, который сохранился до сегодняшнего дня в северной части Эйфеля и первоначально покрывал весь Эйфель и большую часть Центральной Европы.
Since 25 June 2011 the beech forested area of the national park has been part of the UNESCO World Heritage Site known as Primeval Beech Forests of the Carpathians and the Ancient Beech Forests of Germany. С 25 июня 2011 года буковый лесной массив национального парка включён в Список всемирного наследия ЮНЕСКО «Буковые леса Карпат и древние буковые леса Германии».
Больше примеров...
Буковой (примеров 5)
A little watercress and wild spinach, some dandelion coffee, and a glass of beech noyau. Немного водяного кресса и дикого шпината, потом одуванчиковый кофе и стаканчик буковой настойки.
Towards Beech Street, on the edge of Chinatown. В сторону Буковой улицы на окраине Китайского квартала.
Here, lost among the beech alleys, hidden from the stranger's eyes, is the old Hirjauca Monastery. Здесь, около буковой аллеи, в укромном месте, далеко от мирской суеты расположен древний Монастырь Хыржаука.
In any case, I have triangulated the signals, and they appear to be coming from the 1600 block off Beech Street. Так или иначе я вычислил примерные координаты и сигнал исходит из точки в районе дома 1600 по Буковой улице.
In addition, to avoid misinterpretation, the wording "beech wood" is replaced by "produced from beech wood". Кроме того, во избежание неверного толкования формулировка "буковая древесина" заменена на "полученной из буковой древесины".
Больше примеров...
Букового (примеров 5)
One of the main objectives of the park is the protection of native beech forest. Одной из самых важных целей парка является охрана местного букового леса.
Made of woven galvanised netting in a beech wood frame. Изготавливаются из тканой оцинкованной сетки в раме из букового дерева.
Piglet lived in the middle of the forest in a very grand house, in the middle of a beech tree. Хрюня жил посередине леса, в очень большом доме внутри букового дерева.
Standard rooms are situated on the Magyar street wing and feature soundproofed windows, air-conditioning and beech wood furniture. В стандартных номерах, разместившихся в крыле отеля на улице Magyar, имеются звуконепроницаемые окна, кондиционеры и мебель из букового дерева.
The chopping boards are made from beech. Наши доски изготовлены из натурального букового дерева.
Больше примеров...
Beech (примеров 9)
Examples are the Beech King Air, and Piper Cheyenne. Примерами являются Beech King Air, и Piper Cheyenne.
On 4 September 1983 a Beech 99 (registration F-BUYG) was damaged beyond repair following a crash at Tours. 4 сентября 1983 самолёт Beech 99 (регистрационный номер F-BUYG) был поврежден при аварийной посадке в Туре.
Mark Beech of Bloomberg L.P. gave The Cherrytree Sessions a positive review, awarding it three out of four stars. Магк Beech из Bloomberg L.P. дал альбому положительный отзыв, оценив его на 3 звезды (из 4).
The Air Satellite fleet consisted of the following aircraft in August 2007: 2 Raytheon Beech King Air 100 3 Cessna 402 1 Cessna 310 "Directory: World Airlines". По состоянию на август 2007 года воздушный флот авиакомпании Air Satellite составляли следующие самолёты: Raytheon Beech King Air 100 - 2 единицы; Cessna 402 - 3 единицы; Cessna 310 - 1 единица.
Colgan Air Flight 9446: On August 26, 2003 a Beech 1900D operated by Colgan Air for US Airways Express hit the water shortly after taking off from Barnstable Municipal Airport. Рейс 9446 авиакомпании Colgan Air: 26 августа 2003 Beech 1900D, принадлежащий Colgan Air, совершающий рейс компании US Airways Express ударился о воду вскоре после взлёта из Ярмута (Массачусетс).
Больше примеров...
Бич (примеров 50)
And by the way, Beech is very happy with your work, but I'm guessing you already know that. И, кстати, Бич очень доволен твоей работой, но, думаю, ты и сама уже об этом знаешь.
Or maybe you need to sign yourself off for active duty, Beech. Может тебе стоит придумать себе какое-нибудь занятие, Бич?
William Foskett of Beech Street. Уильям Фоскет с Бич стрит.
This is Mr. Beech. Вот это мистер Бич.
Beech got detailed to be my defense. Бич взялся за мое дело, будет меня защищать.
Больше примеров...
Бича (примеров 2)
In Kosovo, the British armed forces had dropped bombs containing 78,000 submunitions, which, according to General Sir Hugh Beech, had destroyed only some 30 major military targets. The United Kingdom had subsequently spent 50 million pounds on humanitarian demining in the country. В Косово британские вооруженные силы сбросили бомбы, содержащие 78 тысяч суббоеприпасов, которые, по словам генерала сэра Хью Бича, уничтожили лишь около тридцати крупных военных объектов, после чего Соединенное Королевство выделило 50 миллионов фунтов стерлингов на гуманитарное разминирование в стране.
Well, then forget Beech! Да забудь ты про Бича!
Больше примеров...
Бичем (примеров 3)
I won't be calling you back on the stand, and I won't be discussing this with Captain Beech. Я не собираюсь больше вызывать тебя для дачи показаний и не хочу обсуждать это с капитаном Бичем.
In 1991, a new edition of the catalogue was published by the British Library with shelf marks and marginalia by E.D. Bacon included and a preface by David Beech. В 1991 году Британская библиотека опубликовала новое издание каталога, включив шифры книги и заметки на полях Э. Д. Бэкона, а также предисловие, написанное Дэвидом Бичем.
Beech and I have a strategy session tomorrow night. У меня завтра встреча с Бичем, обсудим стратегию.
Больше примеров...