So if Abel came up here the night he disappeared, why was the bedroom trashed? | Итак, если Эйбл поднялся сюда в ночь своего исчезновения, то почему была разгромлена ваша спальня? |
In the descending corridor is a successive horizontal hallway, a vestibule, another hallway, a bedroom with harrows, a final corridor, and a final granite passage which opens into the funerary apartments of the King. | В нисходящем коридоре заканчивается горизонтальной прихожей, вестибюлем, прихожая другой, спальня с блоками, окончательный коридор, и окончательный переход гранит, который открывается в погребальных покоях фараона. |
I thought the bedroom. | Я думаю, лучше спальня. |
And here it's a much nicer bedroom, you can see. | А здесь уже и приличная спальня в наличии. |
The apartments are furnished with kitchen furniture, a cooker, a drawinsroom suite, a suite table, a dining table, a TV cupboard, a bedroom suite with two bedside tables and wardrobe. | Квартиры снабжены кухной мебелью, печь, стенные шкафы и столь для дневной, столь для ушин, телевизионный шкаф, спальня с двуме ночными шкафами а так-же шкаф для одежды. |
He comes every night but it is not his bedroom. | Он приходит к ней по ночам, но это не его комната. |
So, no fighting, no complaining, no staring at cell phones, - and I get the big bedroom. | Никаких ссор, жалоб, сотовых, и большая комната моя. |
That one there - Adrian's bedroom. | Вот она... комната Адриана. |
Uncle, that's my bedroom. | Дядя, это моя комната. |
All Apartments feature a living room with a sofa-bed, bedroom with air conditioning/Heating unit, cooking facilities (refrigerator, rings, oven, self-catering), private bathroom and direct dial telephone. | Во всех аппартаментах имеется гостинная с софой, спальня с кондиционером/обогревателем, кухонное оборудование (холодильник, плита, духовка), ванная комната и прямая телефонная связь. |
We don't need to worry about how our friends are in the bedroom. | Нам не нужно беспокоиться о том, каковы наши друзья в постели. |
When I return your husband, he will be happy, bringing a new sense of adventure to your marriage... and to the bedroom. | Когда ваш муж вернется, он станет счастливее и появится кое-что новое в семейной жизни и в постели. |
And, it's up to you to make the first move in the bedroom but only do it when I want and I will never tell you when that is. | И это ты должен сделать первый шаг в постели, но только тогда, когда я тоже этого хочу, но я не скажу, когда я хочу. |
You been applying any of that new adventurous nature into the bedroom? | А ты применил свои новые авантюрные знания в постели? |
Alone in your bedroom your bed covered with my letters your skin... . | Сидишь у себя в комнате, на твоей постели лежат мои письма, ты прикладываешь их к своей коже... |
I told you I need money for the new bedroom set. | Я сказала, мне нужны деньги на спальный гарнитур. |
In the post-war 1950s, North Surrey's neighbourhoods filled with single family homes and Surrey (not yet a city) became a bedroom community, absorbing commuters who worked in Burnaby or Vancouver. | В послевоенные 1950-е году северные пригороды Суррея застраивались односемейными домами, что привело к превращению Суррея (по прежнему не имевшего городского статуса) в спальный пригород, населенный людьми, работавшими в Бернаби и Ванкувере. |
This is my grandmother's bedroom set. | Это спальный гарнитур моей бабушки. |
I hate that bedroom set. | Я ненавижу этот спальный гарнитур. |
That's what I have in my bedroom. | У меня дубовый спальный гарнитур. |
I just saw a lot of people subject photos in your bedroom. | А я видела фотографии с людьми в твоей ванной. |
The house has one open space with separate bathroom but without separate bedroom. | 'ом не имеет отдельную комнату, это одна площадь с отдельной ванной комнатой. |
I've done your office, bedroom and bathroom, but the kitchen floor might be a bit wet. | Я закончила с кабинетом, ванной и спальней, но на кухне пол может быть еще влажным. |
Their our bedroom curtains. | Верно. Занавеска из ванной. |
Composition: Entrance, large living room with balcony, kitchen, master bedroom with a bathroom, a double bedroom, single bedroom, 2 bathrooms, storage room with laundry area. | Состав: вход, большая гостиная с балконом, кухня, спальня с ванной комнатой, двухместная спальня, одиноких спальня, 2 ванные комнаты, гостиная с хранения прачечная области. |
Well, I just, I noticed that your bedroom's on the ground floor. | Я только что заметил, что ваша спальная находится внизу. |
This ls the guest bedroom, which you can use for storage or utilities, or If the pair of you want to bring another life into the world. | Это спальная для гостей, которую можно использовать как кладовку или для нужных вещей, или если вы оба захотите подарить этому миру еще одну жизнь. |
In the executive suites the living and bedroom areas can be separated. | В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены. |
The one-bedroom apartments are set up so the bedroom, living room and the kitchen are all separate. | Апартаменты с одной спальней устроены так, что спальная комната, гостиная и кухня раздельны друг от друга. |
The bedroom on the first floor with the corner equipped with soft furniture and TV-set; an excellent view of the great dune. | Спальная комната на 2-ом этаже с мягкой мебелью, телевизором и великолепным видом на дюны. |
Coach, you stay with your girl who thinks that you're me in my bedroom. | Коуч, оставайся со своей девушкой, что ты- это я в моей кровати. |
You should sleep in the bedroom. | Тебе лучше спать на кровати. |
Relax in the spacious living room, sleep well in the bedroom which boasts a king-size bed and prepare your own meals in the fully-equipped kitchen. | Гости могут расслабиться в просторных гостиных, хорошо выспаться на расположенной в спальне кровати размера "king-size" и самим приготовить еду на полностью оборудованной кухне. |
The apartments, with lift, has four levels and consist of: a spacious double bedroom (or twin beds), living room with sofa bed for two persons, kitchenette, bathroom with shower, furnished balcony or veranda with table and chairs. | Квартиры, с лифтом, имеет четыре уровня и состоит из: просторная спальня с двуспальной кроватью (или две кровати), гостиная с диван-кровать для двух человек, кухня, ванная комната с душем, меблированный балкон или веранда со столом и стульями. |
A bedroom with a king size bed (180/200) and a balcony - an Eastern exhibition - view of the Slovakian Tatra Mountains and the stairs to the loft. In the loft you will find two twin beds and a spare single bed along with a skylight. | Из спальни выход на балкон - восточный фасад - вид на Словацкие Татры, а также лестница на антресольный этаж.На антресольном этаже две одноместных кровати, которые можно соединить вместе, и дополнительная одноместная кровать, панорамные чердачные окна. |
Okay, Lily, can I see you in the bedroom, please? | Так, Лили, можно тебя в ванную на минутку? |
Each of the apartments enjoys a practical layout and includes a living room, bedroom, kitchenette and bathroom. | Каждый из апартаментов практично оформлен и включает в себя гостиную, спальню, кухню и ванную комнату. |
It appeared as if the body was moved from the bedroom to the bathroom. | Они появились как если бы тело переместили из спальни в ванную комнату. |
Three, go bedroom on the right. Two, go it. | Третий - в спальню справа второй - в ванную. |
All apartments that are offered for rent, at the minimum have a kitchen, a bathroom and a bedroom, household electronics, several sleeping berth, bed linen. Cheap apartments, as a rule, have all necessary equipment. | Все квартиры, предлагаемые в аренду, имеют, как минимум, кухню, ванную комнату и спальню, несколько спальных мест и постельные принадлежности, электронику и бытовую технику. |
Unlike regular dates, the player will have unlimited moves to complete the bedroom game, but the score meter constantly drains over time, so to win, the player must make matches quickly until the meter is full. | В отличие от обычных свиданий, у игрока будет неограниченное количество ходов для завершения bedroom game, но счетчик очков постоянно истощается с течением времени, поэтому, чтобы выиграть, игрок должен быстро проводить совмещать токены, пока счетчик не заполнится. |
Songs included are "Velvet Sofa From No.", "16 Years" and "Dancing In My Bedroom". | Ими были записаны такие песни как, «Velvet Sofa From No.», «16 Years» и «Dancing In My Bedroom». |
In season 9, Chris Keller manages Red Bedroom Records. | Старого знакомого - Криса Келлера присылают в Три-Хилл, для ведения руководства Red Bedroom Records. |
In October 2009, she appeared as Delia in Peter Hall's revival of Alan Ayckbourn's Bedroom Farce at the Rose Theatre, Kingston and in her first pantomime, Snow White and the Seven Dwarfs at Richmond Theatre in December 2009, receiving enthusiastic reviews for both. | В октябре 2009 года она появилась в роли Делии в Rose Theatre на Кингстон-стрит в ремейке пьесы режиссёра Питера Холла «Bedroom Farce» драматурга Алана Эйкборна и в первой пантомиме с её участием «Белоснежка и семь гномов» в театре Ричмонд в декабре 2009. |
Greene moved back in with his parents and started producing songs in his bedroom studio, as well as working on recordings of dance music with Bedroom, a local band. | Грин обратно переехал к своим родителям и начал писать песни в своей студии в спальне, а также начал сотрудничество с местной дэнс-группой Bedroom. |
Charlie was not stabbed in this bedroom. | Чарли был ранен не в своём номере. |
Every hotel bedroom has a personalised TV screen. | В каждом номере отеля свой телевизор. |
Our Romantic package includes: A night in a Romantic Double bedroom, Sparkling wine upon arrival in the room, a romantic three course dinner. | Романтический пакет включает: ночь в романтическом двухместном номере, игристое вино при приезде, романтический ужин из трех блюд. |
We went into the suite's bedroom, and I ran his card on my phone's payment app. | Мы зашли в ванную комнату в номере отеля, и я приняла оплату кредитной картой с помощью приложения в телефоне. |
) accomplished in so-called 'northern-modern' style and adorned with a working fireplace. The bedroom room comes equipped with a king-size bed; in the sitting room there is a TV-set, a direct dial phone, a fold-out sofa and armchairs. | В номере, который состоит из холла, спальни и ванной комнаты с джакузи, стоят 2 раздельных кровати, диван, шкаф установлен кондиционер с индивидуальным управлением, спутниковое телевидение, полы с подогревом в ванных комнатах, сейф с индивидуальным кодом, фен. |
This spacious and luminous Rainbow apartment is perfect to make the most of Barcelona. The Rainbow apartment consists in a double bedroom and another double futon in the living room and is ideal for four people. | Апартаменты удобные и декориванные в современном стиле предлагают комнату с двухспальней кроватью, салоном, имеется тип матраса "futón" который превращается в двухспальнюю кровать, телевизор, музыкальный центр. |
We're also getting new curtains for my bedroom, and a dust ruffle, and a duvet, and I don't even know what a duvet is, but I'm pretty sure if I did I wouldn't want one, | Еще мы покупаем новые шторы в мою спальню, и оборочки на кровать от пыли, и перину, и я даже не знаю, что такое перина, но я вполне уверен, что если б знал, то не захотел бы ее покупать, |
There is only the bed in our bedroom. | В спальне стоит только кровать. |
The master bedroom with parquet floor is available with a King Size bed, en suite deep whirlpool bath overlooking the Aegean Sea, Jacuzzi walk-in shower next to the twin sinks and separated WC. | Основная спальня с паркетным полом имеет кровать королевского размера, глубокую вихревую ванну внутри спальни, откуда открывается обзор на Эгейское море, душевую кабинку с джакузи с двумя умывальниками, и отдельный туалет. |
No need for bunk beds in my bedroom now. | И не нужна мне двухьярусная кровать. |
I woke up when I heard a noise coming from my baby's bedroom. | Я проснулась, когда услышала шум из детской. |
Who hides guns in a kid's bedroom? | Кто прячет оружие в детской? |
I inherited a dead uncle's vinyl collection and spent years in my childhood bedroom just listening to records. | Я унаследовала дедушкину коллекцию винила и провела годы в своей детской за их прослушиванием. |
I spent three weeks in my childhood bedroom in Minnesota, and I reconnected with myself. | Я провел З недели в своей детской спальне в Миннесоте, и я познал себя. |
BERLONI it is a lot of years are deservedly counted one of the leading furniture enterprises in the world market which specializes in manufacturing of furniture for cuisine, furniture for dining- rooms, furniture for a bedroom and children's furniture. | BERLONI уже много лет заслуженно считают одним из лидирующих мебельных предприятий на мировом рынке, которая занимается производством мебели для кухни, гостиных, спальни, а также детской мебели. |
The bedroom and bathroom are through here. | Пожалуйста. Спальня и ванная там. |
Apartment has 46m2, equipped him for the living room, a bedroom, kitchen, bathroom, cable TV, stereo and ADSL Internet. | Квартира имеет 46m2, оборудованные его гостиная, спальня, кухня, ванная комната, кабельное ТВ, стерео оборудования и ADSL интернет. |
The dining, a bathroom, upstairs there is room for the boy, a room for the girl and the master bedroom. | Обеденный зал, ванная, на втором этаже комната для мальчика, комната для девочки и хозяйская спальня. |
This room is equipped with an easy chair, a working desk and a complete bathroom with a bathtub, a separate shower with wooden deck and a window with a curtain overlooking the bedroom area for an extra amount of natural light. | В номере имеются: удобное кресло, письменный стол и полностью оборудованная ванная комната, в которой есть ванна, отдельный душ с деревянным настилом и занавешенное окно, выходящее в спальню - для дополнительного естественного освещения. |
The apartment is on two level: Firs floor, front room with kitchen coner, bathroom, bedroom, terrace with sea view, staircase, second floor, bedroom with small terrace, storage room, studio, bathroom, fully furnished. | На первом уровне: гостиная, кухня, ванная комната, спальня, терраса с видом на море. На втором уровне спальня, студия, ванная комната, хозяйственное помещение. |