Английский - русский
Перевод слова Bedroom

Перевод bedroom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спальня (примеров 473)
I was especially room bedroom 和風 I am looking for a house helpful in the future. Я был особенно Спальня 和风 Я ищу доме полезно в будущем.
A new dog, a new bedroom, a new bathroom. Итак, Лорелай, новая собака, новая спальня, новая ванная.
That bedroom, a shrine to achievement. Эта спальня больше напоминает музей.
Here are the el tracks, the bedroom, living room, kitchen,'s the hall. Вот спальня, гостиная, кухня, ванная, холл, лестница.
The apartments are furnished with kitchen furniture, a cooker, a drawinsroom suite, a suite table, a dining table, a TV cupboard, a bedroom suite with two bedside tables and wardrobe. Квартиры снабжены кухной мебелью, печь, стенные шкафы и столь для дневной, столь для ушин, телевизионный шкаф, спальня с двуме ночными шкафами а так-же шкаф для одежды.
Больше примеров...
Комната (примеров 119)
The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors. Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол.
Apartment has 46m2, equipped him for the living room, a bedroom, kitchen, bathroom, cable TV, stereo and ADSL Internet. Квартира имеет 46m2, оборудованные его гостиная, спальня, кухня, ванная комната, кабельное ТВ, стерео оборудования и ADSL интернет.
Marina di Pietrasanta - portion of the family house in good condition on 2 levels with garden on three sides, the ground floor consists of living room, kitchen, bathroom, utility room/ bedroom, first floor and from rooms, bathroom, balcony terrace. Марина ди Пиетрасанта - часть семьи дом в хорошем состоянии на 2 уровнях с садом на три стороны, на первом этаже состоит из гостиной, кухня, ванная комната, хозяйственное помещение/ спальня, первый этаж и из комнаты, ванная, балкон терраса.
When they get there, they see that Kristen's bedroom is on fire with her in it. Прибежав к ней, она обнаруживает, что комната Кристен горит.
The one-bedroom apartments are set up so the bedroom, living room and the kitchen are all separate. Апартаменты с одной спальней устроены так, что спальная комната, гостиная и кухня раздельны друг от друга.
Больше примеров...
Постели (примеров 59)
It take honest communication to turn Vanya from boy to man in bedroom. Я честно высказывала все Ване, чтобы превратить его из мальчика в мужчину... в постели.
Well, anyway, she's been twisting his arm, trying to get him to go see somebody about their bedroom problems. В общем, она капает ему на мозги, хочет, чтобы они обратились к специалисту по поводу проблем в постели.
Was that how it was in the bedroom with Kathy? И в постели с Кэти было так же?
To keep things fresh in the bedroom, we do a little bit of role play. Чтобы в постели не было скучно, мы устраиваем ролевые игры.
To describe his bedroom skill as technique would... То, что он вытворяет в постели, нельзя назвать просто техникой-
Больше примеров...
Спальный (примеров 16)
I told you I need money for the new bedroom set. Я сказала, мне нужны деньги на спальный гарнитур.
Regionally, The employment numbers of Palm Coast have been hit hardest, the bedroom community has an unemployment rate currently at 16.6%. На региональном уровне, число занятости Палм-Коаст были наиболее низким, спальный район имеет в настоящее время уровень безработицы 16,6 %.
3 bedroom house + office. Air condition and central heating. З спальный дом с рабочим кабинетом.
You really hate the bedroom set? Тебе правда не нравится спальный гарнитур?
I hate that bedroom set. Я ненавижу этот спальный гарнитур.
Больше примеров...
Ванной (примеров 90)
We found cameras hidden in your living room, your bedroom and your bath. Мы нашли скрытые камеры у вас в гостинной, ... спальне и в ванной.
Forte dei Marmi central new villa ground floor consists of hall, lounge, dining room, kitchen, bedroom with bathroom, service, study, utility room and boiler room. Форте дей Марми центральной новый этаж виллы состоит из прихожей, гостиной, столовой, кухней, спальня с ванной комнатой, услуги, исследования, подсобное помещение и котельная.
When she finished her bath, she'd go into the bedroom and go over to the dressing table. Когда она заканчивала в ванной, она шла в спальню, к туалетному столику.
Composition: Entrance, large living room with balcony, kitchen, master bedroom with a bathroom, a double bedroom, single bedroom, 2 bathrooms, storage room with laundry area. Состав: вход, большая гостиная с балконом, кухня, спальня с ванной комнатой, двухместная спальня, одиноких спальня, 2 ванные комнаты, гостиная с хранения прачечная области.
(man) Bathroom's clear. (man) Bedroom's clear. В ванной чисто, в спальне чисто.
Больше примеров...
Спальная (примеров 15)
Turn around, you're in a lady's bedroom! ОТКРОЙ ГЛАЗА, ЭТО ЖЕ СПАЛЬНАЯ ДАМЫ
Deluxe suite (#1) - 2 rooms for 2 persons, the living room with a fireplace, the bedroom (a double bed, a TV-SAT, an electric kettle, a refrigerator, a kitchen utensils set, a wardrobe). Номер люкс (Nº1) 2-комнатный двуместный, гостиная с камином, спальная (двуспальная кровать, TV-SAT, электрочайник, холодильник, набор посуды, платяной шкаф).
In the executive suites the living and bedroom areas can be separated. В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены.
Upstairs there is a bedroom with two twin beds and one single bed. Ванная с душем и стиральной машиной. На верхнем этаже спальная, З-односпальные кровати.
The bedroom on the first floor with the corner equipped with soft furniture and TV-set; an excellent view of the great dune. Спальная комната на 2-ом этаже с мягкой мебелью, телевизором и великолепным видом на дюны.
Больше примеров...
Кровати (примеров 47)
The apartments, with lift, has four levels and consist of: a spacious double bedroom (or twin beds), living room with sofa bed for two persons, kitchenette, bathroom with shower, furnished balcony or veranda with table and chairs. Квартиры, с лифтом, имеет четыре уровня и состоит из: просторная спальня с двуспальной кроватью (или две кровати), гостиная с диван-кровать для двух человек, кухня, ванная комната с душем, меблированный балкон или веранда со столом и стульями.
The flat has two double sofa beds in the living room, and a further double bedroom, offering enough space to easily accommodate up to six people. В квартире есть два двухспальных дивана - кровати в гостиной комнате, а также комната с вдухспальной ккроватью.
A bedroom with a king size bed (180/200) and a balcony - an Eastern exhibition - view of the Slovakian Tatra Mountains and the stairs to the loft. In the loft you will find two twin beds and a spare single bed along with a skylight. Из спальни выход на балкон - восточный фасад - вид на Словацкие Татры, а также лестница на антресольный этаж.На антресольном этаже две одноместных кровати, которые можно соединить вместе, и дополнительная одноместная кровать, панорамные чердачные окна.
I want you to go into my bedroom, and I want you to take a look at what's in my bed. Пойди в мою спальню и взгляни, что лежит у меня на кровати
I burst in at night into the bedroom, I pulled it off from the bed and with a fist, with a fist for him Я подорвался, в спальню ночью, сволок его с кровати и кулаком, кулаком.
Больше примеров...
Ванную (примеров 29)
He went into the bedroom and started sobbing. Он ушёл в ванную и начал рыдать.
For instance, I wanted to go to the first floor to their bedroom and bathroom. Например, мне хотелось посмотреть второй этаж дома, их спальню и ванную комнату.
Mr. Gold was staying in the room next to Mr. Florrick, but the door between them was open, and I just wanted to see if he had an unobstructed view of the bedroom. Мистер Голд находился в номере по соседству с номером Мистера Флоррика, но дверь между ними была открыта. и я просто хотела проверить, нужны ли принадлежности в ванную комнату.
All apartments that are offered for rent, at the minimum have a kitchen, a bathroom and a bedroom, household electronics, several sleeping berth, bed linen. Cheap apartments, as a rule, have all necessary equipment. Все квартиры, предлагаемые в аренду, имеют, как минимум, кухню, ванную комнату и спальню, несколько спальных мест и постельные принадлежности, электронику и бытовую технику.
(laughs) Can you check the bedroom, bathroom. Можете проверить спальную, ванную.
Больше примеров...
Bedroom (примеров 7)
Properties > Flats > S 014 2 bedroom, furnish. Недвижимости > Квартиры > S 014 2 bedroom, furnish.
Unlike regular dates, the player will have unlimited moves to complete the bedroom game, but the score meter constantly drains over time, so to win, the player must make matches quickly until the meter is full. В отличие от обычных свиданий, у игрока будет неограниченное количество ходов для завершения bedroom game, но счетчик очков постоянно истощается с течением времени, поэтому, чтобы выиграть, игрок должен быстро проводить совмещать токены, пока счетчик не заполнится.
Songs included are "Velvet Sofa From No.", "16 Years" and "Dancing In My Bedroom". Ими были записаны такие песни как, «Velvet Sofa From No.», «16 Years» и «Dancing In My Bedroom».
In October 2009, she appeared as Delia in Peter Hall's revival of Alan Ayckbourn's Bedroom Farce at the Rose Theatre, Kingston and in her first pantomime, Snow White and the Seven Dwarfs at Richmond Theatre in December 2009, receiving enthusiastic reviews for both. В октябре 2009 года она появилась в роли Делии в Rose Theatre на Кингстон-стрит в ремейке пьесы режиссёра Питера Холла «Bedroom Farce» драматурга Алана Эйкборна и в первой пантомиме с её участием «Белоснежка и семь гномов» в театре Ричмонд в декабре 2009.
Greene moved back in with his parents and started producing songs in his bedroom studio, as well as working on recordings of dance music with Bedroom, a local band. Грин обратно переехал к своим родителям и начал писать песни в своей студии в спальне, а также начал сотрудничество с местной дэнс-группой Bedroom.
Больше примеров...
Номере (примеров 22)
We know who Stevie was arguing with in his bedroom. Мы знаем, с кем Стиви спорил у себя в номере.
Every hotel bedroom has a personalised TV screen. В каждом номере отеля свой телевизор.
We went into the suite's bedroom, and I ran his card on my phone's payment app. Мы зашли в ванную комнату в номере отеля, и я приняла оплату кредитной картой с помощью приложения в телефоне.
You sure you wouldn't be more comfortable in a bedroom or my motel room? Ты уверена, что нам не будет удобнее в спальне или в моем номере?
This kid has deposited all over your bedroom! У меня есть набитый выпивкой холодильник в номере.
Больше примеров...
Кровать (примеров 44)
This spacious and luminous Rainbow apartment is perfect to make the most of Barcelona. The Rainbow apartment consists in a double bedroom and another double futon in the living room and is ideal for four people. Апартаменты удобные и декориванные в современном стиле предлагают комнату с двухспальней кроватью, салоном, имеется тип матраса "futón" который превращается в двухспальнюю кровать, телевизор, музыкальный центр.
He was going to sleep in the spare bedroom but... I don't know, one thing led to another, and I've got a double bed and we are getting married so... we shared the same bed. Он собирался лечь в другой комнате, но... одно зацепилось за другое, а у меня двуспальная кровать, и мы же собираемся пожениться, так что... мы оказались в одной постели.
A spacious 9 sq m bedroom with 180 cm wide bed, TV set and a closet is at your service. В уютной спальни (9 кв. м) есть широкая двухместная кровать, удобно устроинный шккаф для багажа и одежды, телевизор и кондиционер.
There are two/three separate beds(TWIN) or a bedroom suite(DBL), with an opportunity for an additional extension bed for accommodating a third/fourth person. В номерах есть два/три отдельных кроватей или двуспальная кровать, с возможностью для дополнительной раскладной кровати для размещения третьево/четвертого человека.
A second bedroom (15 m2 - for 2 people) with a TV set in the section, soft set which can be transformed into double bed, table with chairs and ironing equipment. м. - для 2-х человек) телевизор, стоящий на секции, мягкий уголок вечером превращается в широкую двухспальную кровать, есть стол со стульями, гладильная доска с утюгом.
Больше примеров...
Детской (примеров 24)
She woke up in her childhood bedroom and thought she was eight years old again. Проснулась в своей детской и думала, что ей опять восемь лет.
I don't know what your future plans are, But that back office would make A great extra bedroom for kids, maybe. Не знаю ваших планов, но тот кабинет стал бы неплохой детской.
I also came back to let my parents know, because this has been a matter of grave concern for them, that I've decided to let them do what they wish with my childhood bedroom. А еще я приехал, чтобы сказать родителям, потому что они очень беспокоились по этому поводу, что они могут делать все что угодно с моей детской.
Louie, if we go to my mom's house for Thanksgiving with my whole family and sleep together in my childhood bedroom, that's it. Луи, если мы придем в гости к моей маме на День благодарения, где будет вся моя семья, и ляжем вместе в моей детской спальне, всё будет решено.
Here, pour patterns left by liquid accelerants, burn trailer to the kids' bedroom. Осталось четыре образца жидкого катализатора, след пламени тянется к детской комнате.
Больше примеров...
Ванная (примеров 66)
Spectacular luxury house with 4 bedrooms, main bedroom with fireplace, on-suite bathroom with hydromassage, dressing room, 5 bathrooms, 1 toilet, dining room/kitchen, pantry and laundry room, 2 lounges, one with fireplace. Впечатляющий роскошный дом с 4 спальнями, главная спальня с камином, смежная ванная комната с гидромассажем, гардеробная, 5 ванных комнат, 1 туалет, столовая/кухня, кладовая и комната для стирки белья, 2 гостиных, одна из них с камином.
Here are the el tracks, the bedroom, living room, kitchen,'s the hall. Вот спальня, гостиная, кухня, ванная, холл, лестница.
Five modern two-room Ambassador Suites measure 80 square meters and feature a separate large sitting room, a bedroom with a king-size bed, a spacious marble bathroom with jacuzzi and bath tub and a separate restroom for the visitors. В гостинице также имеется 5 номеров класса амбассадор общей площадью около 80 кв.м. В каждом из этих номеров есть гостиная, спальня, небольшая кухня и ванная комната с джакузи.
It offers 1 bedroom with a double bed and a second bedroom with 2 single beds, both with spacious wardrobes. Ванная комната имеет душ, ванну, ШС и биде.
Other rooms have flowery fabrics and still other exotic patterns to bring to mind travel to far-away places. The large bed and other furnishings and equipment in both the bathroom and bedroom reflect, in any case, the special attention paid to guests' confort. Иногда, на тканях встречаются цветочные или даже экзотичные мотивы, пробуждающие воспоминания о путешествиях... В любом случае, продуманная обстановка номера, большая кровать, равно как и ванная комната лишний раз подтверждают щедрую заботу хозяев о своих клиентах.
Больше примеров...