There's a spare bedroom through there, but it's more of a cupboard really. | Там есть свободная спальня хотя это больше похоже на шкаф. |
Bedroom, or studio for me, I'm hoping. | Или спальня, или мой кабинет. |
Look look, it's my bedroom. | Оглянись, это моя спальня. |
Carrie Rush's bedroom. | была спальня Кэри Раш. |
You have a bedroom. | У вас есть спальня. |
The dining, a bathroom, upstairs there is room for the boy, a room for the girl and the master bedroom. | Обеденный зал, ванная, на втором этаже комната для мальчика, комната для девочки и хозяйская спальня. |
That was my bedroom. | Это была моя комната. |
The one-bedroom apartments are set up so the bedroom, living room and the kitchen are all separate. | Апартаменты с одной спальней устроены так, что спальная комната, гостиная и кухня раздельны друг от друга. |
There's a spacious bedroom with a double bed and there's a second comfortable bedroom with two single beds.The tastefully decorated living room has an accommodating sofa bed.The bathroom is large; marbled and includes a shower. | Здесь есть все современные удобства.В номере есть просторная спальня с двуспальной кроватью и вторая уютная спальня с двумя одинарными кроватями.В стильной гостиной находится еще запасной диван-кровать.Ванная комната с душем очень большая, украшенная мрамором. |
The "Laguna" hotel also has 4 Luxe rooms, which consist of 2 rooms: one leisure room - a sofa, a TV, air conditioner & a fridge, and the bedroom with a king-size bed. Each Luxe room has a bathroom. | Имеются 4 номера Люкс, состоящие из двух комнат: одна комната для отдыха, в которой есть диван, телевизор, кондиционер, холодильник, и спальная комната с большой широкой кроватью. |
We don't need to worry about how our friends are in the bedroom. | Нам не нужно беспокоиться о том, каковы наши друзья в постели. |
About Rod and, you know, the bloody bedroom thing? | О Роде и о том, что в постели он просто зверь? |
What's wrong if I want to see a little boy on boy in the bedroom? | Что плохого в том, что мне нравится наблюдать за двумя парнями в постели? |
My dad can't satisfy her in the bedroom Ever since he passed away | Ќекому удовлетворить ее в постели, с тех пор как папаша помер. |
The research also revealed that 1 in 20 men had, at one time or another, dressed up as Santa Claus in the bedroom. | Исследования также выяснили, что 1 из 20 мужчин хотя бы раз переодевался в Санта Клауса в постели. |
Ginny were here, they would furnish you with a whole bedroom set, which your Uncle Marsellus is more than happy to do. | Джинни были с нами, они подарили бы тебе спальный гарнитур, А дядя Марсиллиус более чем счастлив сделать тебе такой подарок. |
In the post-war 1950s, North Surrey's neighbourhoods filled with single family homes and Surrey (not yet a city) became a bedroom community, absorbing commuters who worked in Burnaby or Vancouver. | В послевоенные 1950-е году северные пригороды Суррея застраивались односемейными домами, что привело к превращению Суррея (по прежнему не имевшего городского статуса) в спальный пригород, населенный людьми, работавшими в Бернаби и Ванкувере. |
So you add the bedroom set, a nice bedroom set like the one they got... down at that baby store on Howard Street, and that's a room right there. | Добавь к этому спальный гарнитур, хороший спальный гарнитур, такой как... как в детском магазине на Ховард Стрит, а куда его поставить тут. |
3 bedroom house + office. Air condition and central heating. | З спальный дом с рабочим кабинетом. |
This is my grandmother's bedroom set. | Это спальный гарнитур моей бабушки. |
I thought you were in your bedroom. | Я думала, ты в ванной. |
And the bedroom will be a master bath and- | И спальня будет с ванной и... |
Their our bedroom curtains. | Верно. Занавеска из ванной. |
This is an elegant double room, comprising a living-room and a bedroom with a comfy bed and en-suite bathroom facilities (a washbasin, a toilet, Jacuzzi bath). | Номер Double - это двухместный стандартный номер с двуспальной кроватью, оборудованный ванной комнатой (раковина, туалет, душевая кабина) и центральным кондиционером. |
This apartment has a bedroom with two twin beds, wardrobe and writing desk. There is one further single bed in the living room, where is also a comfortable sofa which falls down to bed (160 x 200 cm) and enclosed balcony. | В апартаменте 1-спальная кровать и большой диван в гостиной, 2- спальная кровать в независимой спальной, письменный стол, балкон, полностью оборудованная кухня, плита, посуда, приборы, микроволновка, холодильник, тостер, просторная ванная комната с ванной и стиральной машиной. |
The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors. | Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол. |
Turn around, you're in a lady's bedroom! | ОТКРОЙ ГЛАЗА, ЭТО ЖЕ СПАЛЬНАЯ ДАМЫ |
The one-bedroom apartments are set up so the bedroom, living room and the kitchen are all separate. | Апартаменты с одной спальней устроены так, что спальная комната, гостиная и кухня раздельны друг от друга. |
Upstairs there is a bedroom with two twin beds and one single bed. | Ванная с душем и стиральной машиной. На верхнем этаже спальная, З-односпальные кровати. |
Apartment consists two rooms(TV LCD 42 ), bedroom with wardrobe bathrooms with big bathtub and shower. | Апартмент состоит из двух комнат. В нём находятся спальная комната с гардеробом, ванная комната с большой освещаемой ванной и душем, 42-дюймовый жидкокристаллический телевизор. |
Not only his bedroom, but in his bed. | Не просто в спальне, в его кровати. |
I tied the doorknob to my bed with a rope and locked all the bedroom windows. | Я привязала дверную ручку к своей кровати и закрыла все окна. |
There are three spacious bedrooms, with one being the master bedroom, the second one containing two single beds and the third one with a sofa-bed. | В номере три просторные спальни: одна главная спальня с двуспальной кроватью, во второй спальне две одинарные кровати, а в третьей - диван-кровать. |
A couple sleeping in bed, car hits the house... goes through the bedroom, comes out the other side. | Машина врезалась в дом и проехалась по кровати, в которой спала парочка. |
My anxiety grows so much, I leap out of bed, I sneak on my tiptoes to the door, and I lock the bedroom door. | Моя тревога так выросла, что я вскочил с кровати, подкрался на цыпочках к двери и запер дверь спальни. |
Get her out of there and lock her in the bedroom. | Отведи ее в ванную и запри там. |
And he came into the bedroom and told me that the FBI... and the Oregon State Police were there to talk to me. | Он пошел в ванную и оттуда мне сообщил, что ФБР... и городская полиция Орегона хотели поговорить со мной. |
Move it in my bedroom. | Перенести в мою ванную. |
All apartments that are offered for rent, at the minimum have a kitchen, a bathroom and a bedroom, household electronics, several sleeping berth, bed linen. Cheap apartments, as a rule, have all necessary equipment. | Все квартиры, предлагаемые в аренду, имеют, как минимум, кухню, ванную комнату и спальню, несколько спальных мест и постельные принадлежности, электронику и бытовую технику. |
She stumbled from the master bedroom, through the guest bathroom, hit her head on the washer/dryer, then collapsed in the second bedroom. | Она шла из большой спальни в гостевую ванную, ударилась головой об сушилку, потом рухнула во второй спальне. |
Properties > Flats > S 014 2 bedroom, furnish. | Недвижимости > Квартиры > S 014 2 bedroom, furnish. |
Unlike regular dates, the player will have unlimited moves to complete the bedroom game, but the score meter constantly drains over time, so to win, the player must make matches quickly until the meter is full. | В отличие от обычных свиданий, у игрока будет неограниченное количество ходов для завершения bedroom game, но счетчик очков постоянно истощается с течением времени, поэтому, чтобы выиграть, игрок должен быстро проводить совмещать токены, пока счетчик не заполнится. |
In 2012, Walking on Cars won the Redbull Bedroom Jam 2012 competition and gained extensive radio play with their debut single "Catch Me If You Can". | После этого они выиграли награду Redbull Bedroom Jam 2012 и большую ротацию своего сингла Catch Me If You Can. |
In season 9, Chris Keller manages Red Bedroom Records. | Старого знакомого - Криса Келлера присылают в Три-Хилл, для ведения руководства Red Bedroom Records. |
Greene moved back in with his parents and started producing songs in his bedroom studio, as well as working on recordings of dance music with Bedroom, a local band. | Грин обратно переехал к своим родителям и начал писать песни в своей студии в спальне, а также начал сотрудничество с местной дэнс-группой Bedroom. |
We know who Stevie was arguing with in his bedroom. | Мы знаем, с кем Стиви спорил у себя в номере. |
Our Romantic package includes: A night in a Romantic Double bedroom, Sparkling wine upon arrival in the room, a romantic three course dinner. | Романтический пакет включает: ночь в романтическом двухместном номере, игристое вино при приезде, романтический ужин из трех блюд. |
You weren't in here, you weren't in the bar and you weren't in your bedroom. | Тебя не было здесь, тебя не было в баре и тебя не было в твоем номере. |
The child in the bedroom. | Я о ребёнке в номере. |
You sure you wouldn't be more comfortable in a bedroom or my motel room? | Ты уверена, что нам не будет удобнее в спальне или в моем номере? |
When Fred's daughter was a little girl came to my house to visit her father and the nurses would push my oxygen tent over to the bedroom window so I could watch her and all her little friends ride my horses | Когда дочь Фреда была маленькая, она приезжала навестить отца. Нянечки подвигали кровать к окну, чтобы я видела ее и ее друзей. |
Another double bed is in a separate bedroom. | В отдельной спальне также имеется супружеская кровать. |
By the time the doctor arrived, Shue had carried his wife's body upstairs to the bedroom, and laid her out on the bed. | К моменту их прибытия Эдвард Шу перенес тело жены наверх в спальню и положил её на кровать. |
No need for bunk beds in my bedroom now. | И не нужна мне двухьярусная кровать. |
Other rooms have flowery fabrics and still other exotic patterns to bring to mind travel to far-away places. The large bed and other furnishings and equipment in both the bathroom and bedroom reflect, in any case, the special attention paid to guests' confort. | Иногда, на тканях встречаются цветочные или даже экзотичные мотивы, пробуждающие воспоминания о путешествиях... В любом случае, продуманная обстановка номера, большая кровать, равно как и ванная комната лишний раз подтверждают щедрую заботу хозяев о своих клиентах. |
I don't know what your future plans are, But that back office would make A great extra bedroom for kids, maybe. | Не знаю ваших планов, но тот кабинет стал бы неплохой детской. |
I also came back to let my parents know, because this has been a matter of grave concern for them, that I've decided to let them do what they wish with my childhood bedroom. | А еще я приехал, чтобы сказать родителям, потому что они очень беспокоились по этому поводу, что они могут делать все что угодно с моей детской. |
I spent three weeks in my childhood bedroom in Minnesota, and I reconnected with myself. | Я провел З недели в своей детской спальне в Миннесоте, и я познал себя. |
Why are we in my childhood bedroom? | А почему мы в моей детской спальне? |
I was thinking you could move in with Amy, share a bedroom with her, and we could keep the babies in the nursery together. | Я подумал, вы могли бы съехаться с Эми, жить с ней в одной комнате, и тогда мы смогли бы оставить малыша в детской. |
Bathroom here, kitchen, bedroom, dining room. | Ванная здесь, кухня, спальня, столовая. |
The hotel has 8 Junior suites offering a large comfortable bedroom that includes a spacious sitting area and a luxurious marble bathroom. | Отель предлагает 8 малых апартаментов, в которых имеется большая удобная ванная комната с комфортным местом для сидения в роскошной мраморной ванной. |
Each apartment had a bedroom with two beds; a table; a small television; a small, furnished living room; a dining table and small kitchen; and a bathroom with shower, washbasin and toilet. | В каждом отделении есть спальни на двух человек каждая, стол, маленький телевизор, нечто вроде гостиной с мебелью, обеденный стол и маленькая кухня, а также ванная комната с душем, раковиной и унитазом. |
All Apartments feature a living room with a sofa-bed, bedroom with air conditioning/Heating unit, cooking facilities (refrigerator, rings, oven, self-catering), private bathroom and direct dial telephone. | Во всех аппартаментах имеется гостинная с софой, спальня с кондиционером/обогревателем, кухонное оборудование (холодильник, плита, духовка), ванная комната и прямая телефонная связь. |
Garden with shower and sink, 2 store rooms, private staircase, large terrace, sun tent, air conditioning, living room with kitchenette and fireplace, master bedroom, double bedroom, bathroom with shower and washing machine. | Состав: просторная гостиная с камином, кухня-американка, две спальни, ванная комната со стиральной машиной, большая терраса с маркизами и два хозяйственных помещения в садике. |