Английский - русский
Перевод слова Bedroom

Перевод bedroom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спальня (примеров 473)
And now it's my bedroom. А теперь это - моя спальня.
The bedroom probably isn't the most appropriate venue, considering. Спальня, вероятно, не самое подходящее место встречи.
This is was my bedroom? Это... была моя спальня?
The heroes of the program had to combine a bedroom... Спальня и кабинет. Герои передачи в силу необходим...
Luxurious wooden suite, living-room and bedroom, where you can wallow to your heart's content in a double jacuzzi, within a delightful porch facing the Kinneret. Роскошный деревянный номер-люкс (гостиная плюс спальня), где Вы сможете нежиться в двойной джакуззи сколько душе угодно на прелестном крыльце, выходящем на Киннерет.
Больше примеров...
Комната (примеров 119)
ThIs used to be his bedroom. Это была его комната.
Where is your bedroom Madame Han? Где комната госпожи Хан?
But that bedroom, for me, was like no other. Но эта комната, приготовленная для меня, не была похожа ни на какую другую.
When they get there, they see that Kristen's bedroom is on fire with her in it. Прибежав к ней, она обнаруживает, что комната Кристен горит.
Anyway, we got Lux's bedroom upstairs, and you... Как бы там ни было, комната Лакс наверху, а ты...
Больше примеров...
Постели (примеров 59)
Got as far as the bedroom, but I changed my mind. Дело почти дошло до постели, но я передумала.
What's wrong if I want to see a little boy on boy in the bedroom? Что плохого в том, что мне нравится наблюдать за двумя парнями в постели?
No attempt to warm the bedroom. Не вставать из теплой постели.
Alone in your bedroom your bed covered with my letters your skin... . Сидишь у себя в комнате, на твоей постели лежат мои письма, ты прикладываешь их к своей коже...
When he entered Mr. Hardwick's bedroom he found him in bed with a man. Войдя в спальню Хардвика, он застал его в постели с другим мужчиной.
Больше примеров...
Спальный (примеров 16)
Atsugi is mainly known as a bedroom community for the Tokyo-Yokohama metropolitan area. Ацуги известен главным образом как спальный район агломерации Токио-Йокогама.
Room 4 was originally designated a bedroom. Юго-Западный район изначально проектировался как спальный.
Ginny were here, they would furnish you with a whole bedroom set, which your Uncle Marsellus is more than happy to do. Джинни были с нами, они подарили бы тебе спальный гарнитур, А дядя Марсиллиус более чем счастлив сделать тебе такой подарок.
You really hate the bedroom set? Тебе правда не нравится спальный гарнитур?
That's what I have in my bedroom. У меня дубовый спальный гарнитур.
Больше примеров...
Ванной (примеров 90)
What we're thinking is blowing this wall out and making the bedroom on the other side a master bath. Мы думаем снести эту стену и сделать спальню в другой части ванной комнаты.
The suite consists of a small anteroom, bathroom with a shower and WC, bedroom with a marriage bed (180x200cm) and a single bed (90x200cm), a living room with a kitchenette and a folding bed (140x190cm) and two armchairs. Апартаменты состоят из небольшой прихожей, ванной с душевой кабиной и туалета, спальни с супружеской кроватью (180x200cм) и односпальной кровати (90x200cм), гостиной с кухонным уголком и раскладывающегося дивана (140x190cm), а также двух кресел.
The room of category" Standard" has a cozy bedroom and of rooms has the style and colour spectrum. Одноместный номер состоит из уютной, компактной спальни и ванной комнаты.
It exists of living/eatingroom/american kitchen, bathroom, 1 double bedroom, 1 single bedroom, balcony facing South. В отличном состоянии, состоит из небольшой прихожей, гостиной и выходом на закрытую террасу с видом на каналы, отдельной кухни, двух больших спален с встроенными шкафами и ванной.
This apartment has a bedroom with two twin beds, wardrobe and writing desk. There is one further single bed in the living room, where is also a comfortable sofa which falls down to bed (160 x 200 cm) and enclosed balcony. В апартаменте 1-спальная кровать и большой диван в гостиной, 2- спальная кровать в независимой спальной, письменный стол, балкон, полностью оборудованная кухня, плита, посуда, приборы, микроволновка, холодильник, тостер, просторная ванная комната с ванной и стиральной машиной.
Больше примеров...
Спальная (примеров 15)
The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors. Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол.
Well, I just, I noticed that your bedroom's on the ground floor. Я только что заметил, что ваша спальная находится внизу.
Deluxe suite (#1) - 2 rooms for 2 persons, the living room with a fireplace, the bedroom (a double bed, a TV-SAT, an electric kettle, a refrigerator, a kitchen utensils set, a wardrobe). Номер люкс (Nº1) 2-комнатный двуместный, гостиная с камином, спальная (двуспальная кровать, TV-SAT, электрочайник, холодильник, набор посуды, платяной шкаф).
The one-bedroom apartments are set up so the bedroom, living room and the kitchen are all separate. Апартаменты с одной спальней устроены так, что спальная комната, гостиная и кухня раздельны друг от друга.
Upstairs there is a bedroom with two twin beds and one single bed. Ванная с душем и стиральной машиной. На верхнем этаже спальная, З-односпальные кровати.
Больше примеров...
Кровати (примеров 47)
Well, what else do you need in a bedroom besides a bed? А что еще нужно, кроме кровати?
My bedroom was at the top of this huge flight of stairs, and I would sit in bed all day calling her on the intercom. Моя спальня была наверху этой огромной лестницы, и я весь день сидел на кровати и звал её по переговорному устройству.
The bedroom has two single beds and two more people can easily be accommodated in the living on the sofa bed. В спальне есть две одинарные кровати, а в гостиной еще двуспальный диван.
A couple sleeping in bed, car hits the house... goes through the bedroom, comes out the other side. Машина врезалась в дом и проехалась по кровати, в которой спала парочка.
) accomplished in so-called 'northern-modern' style and adorned with a working fireplace. The bedroom room comes equipped with a king-size bed; in the sitting room there is a TV-set, a direct dial phone, a fold-out sofa and armchairs. В номере, который состоит из холла, спальни и ванной комнаты с джакузи, стоят 2 раздельных кровати, диван, шкаф установлен кондиционер с индивидуальным управлением, спутниковое телевидение, полы с подогревом в ванных комнатах, сейф с индивидуальным кодом, фен.
Больше примеров...
Ванную (примеров 29)
[Garry] She can't have gone back into the bedroom. (Гарри) Она не могла вернуться в ванную.
It appeared as if the body was moved from the bedroom to the bathroom. Они появились как если бы тело переместили из спальни в ванную комнату.
Mr. Gold was staying in the room next to Mr. Florrick, but the door between them was open, and I just wanted to see if he had an unobstructed view of the bedroom. Мистер Голд находился в номере по соседству с номером Мистера Флоррика, но дверь между ними была открыта. и я просто хотела проверить, нужны ли принадлежности в ванную комнату.
The property is well maintained and well furnished, has a livingroom with kitchenette, master bedroom, double bedroom, bathroom and closet, outside it is surrounded on two sides by large garden with outdoor shower and covered patio. Расположен в 850 метрах от Тирренского моря и 2,5 км от центра города. Апартамент меблирован, в отличном состоянии, имеет две спальни с выходом в сад, гостиную вместе с кухней, ванную комнату, хозяйственную комнату, крытый патио.
Did you know that you can see Strange mrs. Gottwald's bedroom across the street? Ты знал о том, что ты мог подсматривать в ванную странной Мисис Голтвальд, которая живет через дорогу?
Больше примеров...
Bedroom (примеров 7)
Unlike regular dates, the player will have unlimited moves to complete the bedroom game, but the score meter constantly drains over time, so to win, the player must make matches quickly until the meter is full. В отличие от обычных свиданий, у игрока будет неограниченное количество ходов для завершения bedroom game, но счетчик очков постоянно истощается с течением времени, поэтому, чтобы выиграть, игрок должен быстро проводить совмещать токены, пока счетчик не заполнится.
In 2012, Walking on Cars won the Redbull Bedroom Jam 2012 competition and gained extensive radio play with their debut single "Catch Me If You Can". После этого они выиграли награду Redbull Bedroom Jam 2012 и большую ротацию своего сингла Catch Me If You Can.
In season 9, Chris Keller manages Red Bedroom Records. Старого знакомого - Криса Келлера присылают в Три-Хилл, для ведения руководства Red Bedroom Records.
In October 2009, she appeared as Delia in Peter Hall's revival of Alan Ayckbourn's Bedroom Farce at the Rose Theatre, Kingston and in her first pantomime, Snow White and the Seven Dwarfs at Richmond Theatre in December 2009, receiving enthusiastic reviews for both. В октябре 2009 года она появилась в роли Делии в Rose Theatre на Кингстон-стрит в ремейке пьесы режиссёра Питера Холла «Bedroom Farce» драматурга Алана Эйкборна и в первой пантомиме с её участием «Белоснежка и семь гномов» в театре Ричмонд в декабре 2009.
Greene moved back in with his parents and started producing songs in his bedroom studio, as well as working on recordings of dance music with Bedroom, a local band. Грин обратно переехал к своим родителям и начал писать песни в своей студии в спальне, а также начал сотрудничество с местной дэнс-группой Bedroom.
Больше примеров...
Номере (примеров 22)
Our Romantic package includes: A night in a Romantic Double bedroom, Sparkling wine upon arrival in the room, a romantic three course dinner. Романтический пакет включает: ночь в романтическом двухместном номере, игристое вино при приезде, романтический ужин из трех блюд.
This bright apartment has 1 bedroom as well as a living room with French doors leading to the large terrace, ideal for whiling away the summer nights. В этом светлом номере есть одна спальня, гостиная с французскими дверями, ведущими на большую террасу, идеальную для отдыха летними ночами.
Mr. Gold was staying in the room next to Mr. Florrick, but the door between them was open, and I just wanted to see if he had an unobstructed view of the bedroom. Мистер Голд находился в номере по соседству с номером Мистера Флоррика, но дверь между ними была открыта. и я просто хотела проверить, нужны ли принадлежности в ванную комнату.
The bedroom was the best ever and your staff were charming and helpful. Мы были очарованы подарками от Деда Мороза, которые мы нашли у себя в номере! Спальня была отличная, а ваши сотрудники - доброжелательные и услужливые.
) accomplished in so-called 'northern-modern' style and adorned with a working fireplace. The bedroom room comes equipped with a king-size bed; in the sitting room there is a TV-set, a direct dial phone, a fold-out sofa and armchairs. В номере, который состоит из холла, спальни и ванной комнаты с джакузи, стоят 2 раздельных кровати, диван, шкаф установлен кондиционер с индивидуальным управлением, спутниковое телевидение, полы с подогревом в ванных комнатах, сейф с индивидуальным кодом, фен.
Больше примеров...
Кровать (примеров 44)
This spacious and luminous Rainbow apartment is perfect to make the most of Barcelona. The Rainbow apartment consists in a double bedroom and another double futon in the living room and is ideal for four people. Апартаменты удобные и декориванные в современном стиле предлагают комнату с двухспальней кроватью, салоном, имеется тип матраса "futón" который превращается в двухспальнюю кровать, телевизор, музыкальный центр.
Walked into my bedroom, and sat on my bed He said... А потом вошел в комнату, сел на кровать и сказал:
The only way he'd invite me to his bedroom is if he wants me to fix his bed. Единственный способ для него, чтобы пригласить меня к себе в комнату будет, если он хочет, чтобы я исправить свою кровать
There is a large bedroom with a double bed (180 x 200 cm) and airy bedroom with two single beds and also 2 additional single beds, an expansive living area with comfortable sofa. Светлая гостиная с современной мебелью и высокими потолками, две спальни, в одной 2- односпальные кровати и две раскладывающийся кровати, в другой 2-спальная кровать, полностью оборудованная кухня, плита, посуда, приборы, печка, холодильник, посудомоечная машина.
Each room has own room service, bathroom with shower, refrigerator, terrace, satellite TV, air-conditioner, bedroom and sofa (which could be transformed into regular-sized bed). В каждой комнате имеется самостоятельный санузел, душ, холодильник, балкон, телевизор (САТ), кондиционер, двухспальная кровать и диван-кровать.
Больше примеров...
Детской (примеров 24)
I woke up when I heard a noise coming from my baby's bedroom. Я проснулась, когда услышала шум из детской.
I inherited a dead uncle's vinyl collection and spent years in my childhood bedroom just listening to records. Я унаследовала дедушкину коллекцию винила и провела годы в своей детской за их прослушиванием.
The lower bunk of my childhood bedroom in Jersey. Нижняя койка в моей детской спальне в Джерси.
Detective Peralta, can I speak to you in my childhood bedroom? Детектив Перальта, могу с тобой поговорить в своей детской комнате?
Here, pour patterns left by liquid accelerants, burn trailer to the kids' bedroom. Осталось четыре образца жидкого катализатора, след пламени тянется к детской комнате.
Больше примеров...
Ванная (примеров 66)
Suite room offered by the administration of the hotel is the real royal bedroom, bathroom with Jacuzzi, live flowers and fresh fruits. Номер люкс, предлагаемый администрацией отеля - это воистину королевская спальня, изысканная гостиная, ванная комната с джакузи, живые цветы и свежие фрукты.
Double room - luxury: a bedroom suite, spacious place for sitting, an extendable sofa, a terrace with a panorama to the mountain, a minibar, a TV set, Internet connection and a bathroom with a shower cabin. Двухместный номер - люкс: спальня, просторный уголок для сидения, раскладной диван, терраса с панорамным видом на горы, мини-бар, телевизор, Интернет подключение, ванная комната с душевой кабиной.
This apartment has a bedroom with two twin beds, wardrobe and writing desk. There is one further single bed in the living room, where is also a comfortable sofa which falls down to bed (160 x 200 cm) and enclosed balcony. В апартаменте 1-спальная кровать и большой диван в гостиной, 2- спальная кровать в независимой спальной, письменный стол, балкон, полностью оборудованная кухня, плита, посуда, приборы, микроволновка, холодильник, тостер, просторная ванная комната с ванной и стиральной машиной.
It offers 1 bedroom with a double bed and a second bedroom with 2 single beds, both with spacious wardrobes. Ванная комната имеет душ, ванну, ШС и биде.
Garden with shower and sink, 2 store rooms, private staircase, large terrace, sun tent, air conditioning, living room with kitchenette and fireplace, master bedroom, double bedroom, bathroom with shower and washing machine. Состав: просторная гостиная с камином, кухня-американка, две спальни, ванная комната со стиральной машиной, большая терраса с маркизами и два хозяйственных помещения в садике.
Больше примеров...