Английский - русский
Перевод слова Bedroom

Перевод bedroom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спальня (примеров 473)
My bedroom and the sacristy are best. Моя спальня и ризица подойдут лучше всего.
Okay, so we both think that this would make a totally awesome bedroom. Ладно, мы обе считаем, что тут может быть замечательная спальня.
I wanted to personally introduce our newest addition to Red Bedroom records. Я лично хочу представить вам нашу новую артистку студии "Красная Спальня".
Pierce Bedroom in the residence, that's you? Спальня Пирса в резиденции, это вы?
So what's a junior bedroom? А что такое детская спальня?
Больше примеров...
Комната (примеров 119)
Spare bedroom is for when they visit. Свободная комната предназначена для них, когда они меня навещают.
Weezie promised she would have the guest bedroom ready by the end of the week. Визи пообещала, что гостевая комната будет готова к концу недели.
See, we're splitting the boudoir in half so the baby can have its own bedroom. Мы собираемся поделить спальню надвое, так у ребенка будет собственная комната.
The flat has two double sofa beds in the living room, and a further double bedroom, offering enough space to easily accommodate up to six people. В квартире есть два двухспальных дивана - кровати в гостиной комнате, а также комната с вдухспальной ккроватью.
Upstairs double bedroom, double bedroom, bathroom with Jacuzzi, study/ cloakroom. На верхнем этаже спальня с двуспальной кроватью, спальня с двуспальной кроватью, ванная комната с джакузи, кабинет/ гардероб.
Больше примеров...
Постели (примеров 59)
We never had any problems in the bedroom before. У нас никогда не было проблем в постели.
And, at least for that day, he wouldn't encounter his father in Rebel's bedroom... И по крайней мере сегодня его отец не застукал его в постели с Ребел.
What's wrong if I want to see a little boy on boy in the bedroom? Что плохого в том, что мне нравится наблюдать за двумя парнями в постели?
Alone in her bedroom... Одна в своей постели...
He's in the bedroom. Он спит в моей постели.
Больше примеров...
Спальный (примеров 16)
Here we have a bedroom suite in mahogany, in colonial style. Это спальный гарнитур из красного дерева, исполнен в колониальном стиле.
I told you I need money for the new bedroom set. Я сказала, мне нужны деньги на спальный гарнитур.
Ginny were here, they would furnish you with a whole bedroom set, which your Uncle Marsellus is more than happy to do. Джинни были с нами, они подарили бы тебе спальный гарнитур, А дядя Марсиллиус более чем счастлив сделать тебе такой подарок.
So you add the bedroom set, a nice bedroom set like the one they got... down at that baby store on Howard Street, and that's a room right there. Добавь к этому спальный гарнитур, хороший спальный гарнитур, такой как... как в детском магазине на Ховард Стрит, а куда его поставить тут.
This is my grandmother's bedroom set. Это спальный гарнитур моей бабушки.
Больше примеров...
Ванной (примеров 90)
I just saw a lot of people subject photos in your bedroom. А я видела фотографии с людьми в твоей ванной.
Well, that's what happens when you have a kitchen instead of a bedroom. Ну, это случилось, когда ты разговаривал... на кухне вместо ванной.
It's in the bedroom. Я положила ее в ванной.
Also, Alfred is on the 17th floor, grouting tiles in the second bathroom of the fifth master bedroom. Альфред на 17-м этаже подклеивает плитку во второй ванной пятой главной спальни.
This apartment has a bedroom with two twin beds, wardrobe and writing desk. There is one further single bed in the living room, where is also a comfortable sofa which falls down to bed (160 x 200 cm) and enclosed balcony. В апартаменте 1-спальная кровать и большой диван в гостиной, 2- спальная кровать в независимой спальной, письменный стол, балкон, полностью оборудованная кухня, плита, посуда, приборы, микроволновка, холодильник, тостер, просторная ванная комната с ванной и стиральной машиной.
Больше примеров...
Спальная (примеров 15)
Turn around, you're in a lady's bedroom! ОТКРОЙ ГЛАЗА, ЭТО ЖЕ СПАЛЬНАЯ ДАМЫ
This ls the guest bedroom, which you can use for storage or utilities, or If the pair of you want to bring another life into the world. Это спальная для гостей, которую можно использовать как кладовку или для нужных вещей, или если вы оба захотите подарить этому миру еще одну жизнь.
The one-bedroom apartments are set up so the bedroom, living room and the kitchen are all separate. Апартаменты с одной спальней устроены так, что спальная комната, гостиная и кухня раздельны друг от друга.
Apartment consists two rooms(TV LCD 42 ), bedroom with wardrobe bathrooms with big bathtub and shower. Апартмент состоит из двух комнат. В нём находятся спальная комната с гардеробом, ванная комната с большой освещаемой ванной и душем, 42-дюймовый жидкокристаллический телевизор.
The bedroom on the first floor with the corner equipped with soft furniture and TV-set; an excellent view of the great dune. Спальная комната на 2-ом этаже с мягкой мебелью, телевизором и великолепным видом на дюны.
Больше примеров...
Кровати (примеров 47)
Coach, you stay with your girl who thinks that you're me in my bedroom. Коуч, оставайся со своей девушкой, что ты- это я в моей кровати.
Did I reschedule when you asked me to your bedroom to make dreams come true? Я что просила переносить, когда ты просил меня в кровати осуществить твои мечты.
There are three spacious bedrooms, with one being the master bedroom, the second one containing two single beds and the third one with a sofa-bed. В номере три просторные спальни: одна главная спальня с двуспальной кроватью, во второй спальне две одинарные кровати, а в третьей - диван-кровать.
A bedroom with a king size bed (180/200) and a balcony - an Eastern exhibition - view of the Slovakian Tatra Mountains and the stairs to the loft. In the loft you will find two twin beds and a spare single bed along with a skylight. Из спальни выход на балкон - восточный фасад - вид на Словацкие Татры, а также лестница на антресольный этаж.На антресольном этаже две одноместных кровати, которые можно соединить вместе, и дополнительная одноместная кровать, панорамные чердачные окна.
I burst in at night into the bedroom, I pulled it off from the bed and with a fist, with a fist for him Я подорвался, в спальню ночью, сволок его с кровати и кулаком, кулаком.
Больше примеров...
Ванную (примеров 29)
Mind going to the bedroom, Claire? Хочешь пойти в ванную, Клэр?
For instance, I wanted to go to the first floor to their bedroom and bathroom. Например, мне хотелось посмотреть второй этаж дома, их спальню и ванную комнату.
That day, after school, I went to my bedroom to change my clothes. В тот день, после школы, я пошла в ванную комнату, чтобы переодеться.
We go into the bedroom, she lights some candles she goes into her bathroom, closes the door. Пиздуем в спальню, она зажигает свечи и удаляется в ванную.
Did you know that you can see Strange mrs. Gottwald's bedroom across the street? Ты знал о том, что ты мог подсматривать в ванную странной Мисис Голтвальд, которая живет через дорогу?
Больше примеров...
Bedroom (примеров 7)
Properties > Flats > S 014 2 bedroom, furnish. Недвижимости > Квартиры > S 014 2 bedroom, furnish.
In 2012, Walking on Cars won the Redbull Bedroom Jam 2012 competition and gained extensive radio play with their debut single "Catch Me If You Can". После этого они выиграли награду Redbull Bedroom Jam 2012 и большую ротацию своего сингла Catch Me If You Can.
Songs included are "Velvet Sofa From No.", "16 Years" and "Dancing In My Bedroom". Ими были записаны такие песни как, «Velvet Sofa From No.», «16 Years» и «Dancing In My Bedroom».
In October 2009, she appeared as Delia in Peter Hall's revival of Alan Ayckbourn's Bedroom Farce at the Rose Theatre, Kingston and in her first pantomime, Snow White and the Seven Dwarfs at Richmond Theatre in December 2009, receiving enthusiastic reviews for both. В октябре 2009 года она появилась в роли Делии в Rose Theatre на Кингстон-стрит в ремейке пьесы режиссёра Питера Холла «Bedroom Farce» драматурга Алана Эйкборна и в первой пантомиме с её участием «Белоснежка и семь гномов» в театре Ричмонд в декабре 2009.
Greene moved back in with his parents and started producing songs in his bedroom studio, as well as working on recordings of dance music with Bedroom, a local band. Грин обратно переехал к своим родителям и начал писать песни в своей студии в спальне, а также начал сотрудничество с местной дэнс-группой Bedroom.
Больше примеров...
Номере (примеров 22)
Every hotel bedroom has a personalised TV screen. В каждом номере отеля свой телевизор.
We do not need or want your investigative skills employed to discover why Mrs. Watts was in a hotel bedroom with Mr. Bardo. Мы не хотим, чтобы вы продолжали докапываться до того,... почему сегодня утром миссис Уоттс была в номере гостиницы с мистером Бардо.
We went into the suite's bedroom, and I ran his card on my phone's payment app. Мы зашли в ванную комнату в номере отеля, и я приняла оплату кредитной картой с помощью приложения в телефоне.
Mr. Gold was staying in the room next to Mr. Florrick, but the door between them was open, and I just wanted to see if he had an unobstructed view of the bedroom. Мистер Голд находился в номере по соседству с номером Мистера Флоррика, но дверь между ними была открыта. и я просто хотела проверить, нужны ли принадлежности в ванную комнату.
) accomplished in so-called 'northern-modern' style and adorned with a working fireplace. The bedroom room comes equipped with a king-size bed; in the sitting room there is a TV-set, a direct dial phone, a fold-out sofa and armchairs. В номере, который состоит из холла, спальни и ванной комнаты с джакузи, стоят 2 раздельных кровати, диван, шкаф установлен кондиционер с индивидуальным управлением, спутниковое телевидение, полы с подогревом в ванных комнатах, сейф с индивидуальным кодом, фен.
Больше примеров...
Кровать (примеров 44)
Quietly I went to my bedroom and thought, what I should do. Тогда и заперлась, села на кровать и... долго обдумывала все это.
The only way he'd invite me to his bedroom is if he wants me to fix his bed. Единственный способ для него, чтобы пригласить меня к себе в комнату будет, если он хочет, чтобы я исправить свою кровать
Each bedroom has a double bed and provides a splendid view of green areas. In the living room, there is a sofa bed for two persons. В каждой спальне с чудесным видом на зелень имеется супружеская кровать, еще одна такая же имеется в гостиной.
Deluxe suite (#1) - 2 rooms for 2 persons, the living room with a fireplace, the bedroom (a double bed, a TV-SAT, an electric kettle, a refrigerator, a kitchen utensils set, a wardrobe). Номер люкс (Nº1) 2-комнатный двуместный, гостиная с камином, спальная (двуспальная кровать, TV-SAT, электрочайник, холодильник, набор посуды, платяной шкаф).
A bedroom with a king size bed (180/200) and a balcony - an Eastern exhibition - view of the Slovakian Tatra Mountains and the stairs to the loft. In the loft you will find two twin beds and a spare single bed along with a skylight. Из спальни выход на балкон - восточный фасад - вид на Словацкие Татры, а также лестница на антресольный этаж.На антресольном этаже две одноместных кровати, которые можно соединить вместе, и дополнительная одноместная кровать, панорамные чердачные окна.
Больше примеров...
Детской (примеров 24)
She woke up in her childhood bedroom and thought she was eight years old again. Проснулась в своей детской и думала, что ей опять восемь лет.
So it would be me and you in your childhood bedroom. Значит, мы работали бы в вашей детской.
I don't know what your future plans are, But that back office would make A great extra bedroom for kids, maybe. Не знаю ваших планов, но тот кабинет стал бы неплохой детской.
I also came back to let my parents know, because this has been a matter of grave concern for them, that I've decided to let them do what they wish with my childhood bedroom. А еще я приехал, чтобы сказать родителям, потому что они очень беспокоились по этому поводу, что они могут делать все что угодно с моей детской.
The big bedroom's large enough for a cot and your little boy can go in here. Большая спальня достаточно большая для детской кроватки и мальчик тоже поместится.
Больше примеров...
Ванная (примеров 66)
) accomplished in so-called 'northern-modern' style and adorned with a working fireplace. The bedroom room comes equipped with a king-size bed; in the sitting room there is a TV-set, a direct dial phone, a fold-out sofa and armchairs. Номер Luxe- это двухкомнатный номер, в котором предусмотрено все для комфортного проживания: кондиционер, телефон, спутниковое телевидение, Интернет, мини-бар, ванная комната (душевая кабина с гидромассажным душем, фен, раковина, туалет).
That's the bedroom, bathroom, kitchen, living room. Это спальня, ванная комната, кухня, гостиная.
With a kitchen, bath, large living room and bedroom, up to 4 people will feel more than comfortable here. Кухня, ванная, большая гостиная и спальня, которая вмещает до четырех человек, вселяют невероятное чувство комфорта.
Superior Suites measure 40-42 m² (431-452 sq. feet) and comprise a bedroom with a king or queen sized bed; bathroom; fully equipped kitchen, fully furnished living room; and dining area. Серебряный люкс площадью 40-42 м²; спальня с кроватями размера "кинг-сайз" или "куин-сайз", ванная комната, полностью оборудованная кухня, полностью оборудованная гостиная и столовая.
Other rooms have flowery fabrics and still other exotic patterns to bring to mind travel to far-away places. The large bed and other furnishings and equipment in both the bathroom and bedroom reflect, in any case, the special attention paid to guests' confort. Иногда, на тканях встречаются цветочные или даже экзотичные мотивы, пробуждающие воспоминания о путешествиях... В любом случае, продуманная обстановка номера, большая кровать, равно как и ванная комната лишний раз подтверждают щедрую заботу хозяев о своих клиентах.
Больше примеров...