It's got a master bedroom with a king-size bed. | И главная спальня с огромной кроватью. |
When you think of it, that bedroom is her whole world. | Только представь себе, эта спальня для неё и есть весь мир. |
There's a spare bedroom through there, but it's more of a cupboard really. | Там есть свободная спальня хотя это больше похоже на шкаф. |
This was Dr. Zorba's bedroom. | Это была его спальня. |
A guest bedroom, which has this dome with marble on it. | Спальня для гостей с куполом, покрытым мрамором. |
I have a guest bedroom upstairs. | Наверху у меня есть комната для гостей. |
Suite room offered by the administration of the hotel is the real royal bedroom, bathroom with Jacuzzi, live flowers and fresh fruits. | Номер люкс, предлагаемый администрацией отеля - это воистину королевская спальня, изысканная гостиная, ванная комната с джакузи, живые цветы и свежие фрукты. |
Double room - luxury: a bedroom suite, spacious place for sitting, an extendable sofa, a terrace with a panorama to the mountain, a minibar, a TV set, Internet connection and a bathroom with a shower cabin. | Двухместный номер - люкс: спальня, просторный уголок для сидения, раскладной диван, терраса с панорамным видом на горы, мини-бар, телевизор, Интернет подключение, ванная комната с душевой кабиной. |
Her younger sister, Jessica, with whom she shared a bedroom, was a dedicated communist. | Её младшая сестра Джессика, с которой она делила комнату, была коммунистически настроена, и поэтому комната была мелом поделена пополам. |
Superior Suites measure 40-42 m² (431-452 sq. feet) and comprise a bedroom with a king or queen sized bed; bathroom; fully equipped kitchen, fully furnished living room; and dining area. | Серебряный люкс площадью 40-42 м²; спальня с кроватями размера "кинг-сайз" или "куин-сайз", ванная комната, полностью оборудованная кухня, полностью оборудованная гостиная и столовая. |
Why did you enter the bedroom? | Чего ты прёшься, зная, что мы в постели? |
Do what I do; just go along with it, and later, take it out on him in the bedroom. | Делай, как я: согласись с этим, а позже выбей из него это в постели. |
And, at least for that day, he wouldn't encounter his father in Rebel's bedroom... | И по крайней мере сегодня его отец не застукал его в постели с Ребел. |
I meant in the bedroom. | Я имею ввиду - в постели |
To describe his bedroom skill as technique would... | То, что он вытворяет в постели, нельзя назвать просто техникой- |
Atsugi is mainly known as a bedroom community for the Tokyo-Yokohama metropolitan area. | Ацуги известен главным образом как спальный район агломерации Токио-Йокогама. |
I told you I need money for the new bedroom set. | Я сказала, мне нужны деньги на спальный гарнитур. |
So you add the bedroom set, a nice bedroom set like the one they got... down at that baby store on Howard Street, and that's a room right there. | Добавь к этому спальный гарнитур, хороший спальный гарнитур, такой как... как в детском магазине на Ховард Стрит, а куда его поставить тут. |
I hate that bedroom set. | Я ненавижу этот спальный гарнитур. |
Ginny were here... they would furnish you with a whole bedroom set... which your Uncle Marsellus is more than happy to do. | Да - Джинни, были бы с нами, то они непременно прикупили бы вам спальный гарнитур, что с большим удовольствием проделает твой дядя Марселус. |
I saw the pill bottles in the bedroom, but that's it. | Я нашел флакон с таблетками в ванной, но это всё. |
They're in my bedroom, bathroom, icebox. | Они уже повсюду, в спальне, ванной. |
I've done your office, bedroom and bathroom, but the kitchen floor might be a bit wet. | Я закончила с кабинетом, ванной и спальней, но на кухне пол может быть еще влажным. |
His adventure takes him to the basement (which is also Eddie's bedroom), the bathroom, the kitchen, the bar room, Roger's room and finally his research room. | Путь таракана начинается в подвале (по совместительству спальне Эдди), продолжаясь в ванной, на кухне, в баре, комнате Роджера и, в конце, в его исследовательской комнате. |
The suites can be individually air conditioned and consist of a living room, bedroom, bathroom, working and dressing areas, 2 telephones, 2 satellite TVs, minibar and microwave oven. | Отель располагает люксами, оснащёнными кондиционерами с пультом управления, с гостиной, спальней, ванной комнатой, рабочей зоной и гардеробной, 2 телефонами, 2 телевизорами со спутниковыми каналами, мини-баром и микроволновой печью. |
Well, I just, I noticed that your bedroom's on the ground floor. | Я только что заметил, что ваша спальная находится внизу. |
In the executive suites the living and bedroom areas can be separated. | В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены. |
There are two double rooms (bedroom and study) and two rooms with individual sauna. | Предлагается два двухкомнатный номера (спальная комната и рабочий кабинет) и два номера с индивидуальными саунами. |
Apartment consists two rooms(TV LCD 42 ), bedroom with wardrobe bathrooms with big bathtub and shower. | Апартмент состоит из двух комнат. В нём находятся спальная комната с гардеробом, ванная комната с большой освещаемой ванной и душем, 42-дюймовый жидкокристаллический телевизор. |
This apartment has a bedroom with two twin beds, wardrobe and writing desk. There is one further single bed in the living room, where is also a comfortable sofa which falls down to bed (160 x 200 cm) and enclosed balcony. | В апартаменте 1-спальная кровать и большой диван в гостиной, 2- спальная кровать в независимой спальной, письменный стол, балкон, полностью оборудованная кухня, плита, посуда, приборы, микроволновка, холодильник, тостер, просторная ванная комната с ванной и стиральной машиной. |
You're not planning to eat in the bedroom, are you? | Ты же не будешь есть в кровати, так? |
The suite consists of a small anteroom, bathroom with a shower and WC, bedroom with a marriage bed (180x200cm) and a single bed (90x200cm), a living room with a kitchenette and a folding bed (140x190cm) and two armchairs. | Апартаменты состоят из небольшой прихожей, ванной с душевой кабиной и туалета, спальни с супружеской кроватью (180x200cм) и односпальной кровати (90x200cм), гостиной с кухонным уголком и раскладывающегося дивана (140x190cm), а также двух кресел. |
A couple sleeping in bed, car hits the house... goes through the bedroom, comes out the other side. | Машина врезалась в дом и проехалась по кровати, в которой спала парочка. |
There are two/three separate beds(TWIN) or a bedroom suite(DBL), with an opportunity for an additional extension bed for accommodating a third/fourth person. | В номерах есть два/три отдельных кроватей или двуспальная кровать, с возможностью для дополнительной раскладной кровати для размещения третьево/четвертого человека. |
I want you to go into my bedroom, and I want you to take a look at what's in my bed. | Пойди в мою спальню и взгляни, что лежит у меня на кровати |
Peter, just go wait in the bedroom. | Питер, просто иди в ванную. |
He went into the bedroom and started sobbing. | Он ушёл в ванную и начал рыдать. |
We're going upstairs to the bedroom. | Идем наверх, в ванную. |
Move it in my bedroom. | Перенести в мою ванную. |
In this refined hotel there are 25 rooms, each of which has TV and several has it in both the sitting room and the bedroom. In every guestroom there is a bathroom, phone, room safe, individual climate control. | В номерах Вы найдете жк-телевизоры, которые для вашего удобства расположены не только в гостиной, но и в спальной комнате (в двузонных номерах),телефон, сейф, индивидуальную систему кондиционирования, ванную комнату. |
Unlike regular dates, the player will have unlimited moves to complete the bedroom game, but the score meter constantly drains over time, so to win, the player must make matches quickly until the meter is full. | В отличие от обычных свиданий, у игрока будет неограниченное количество ходов для завершения bedroom game, но счетчик очков постоянно истощается с течением времени, поэтому, чтобы выиграть, игрок должен быстро проводить совмещать токены, пока счетчик не заполнится. |
In 2012, Walking on Cars won the Redbull Bedroom Jam 2012 competition and gained extensive radio play with their debut single "Catch Me If You Can". | После этого они выиграли награду Redbull Bedroom Jam 2012 и большую ротацию своего сингла Catch Me If You Can. |
In season 9, Chris Keller manages Red Bedroom Records. | Старого знакомого - Криса Келлера присылают в Три-Хилл, для ведения руководства Red Bedroom Records. |
In October 2009, she appeared as Delia in Peter Hall's revival of Alan Ayckbourn's Bedroom Farce at the Rose Theatre, Kingston and in her first pantomime, Snow White and the Seven Dwarfs at Richmond Theatre in December 2009, receiving enthusiastic reviews for both. | В октябре 2009 года она появилась в роли Делии в Rose Theatre на Кингстон-стрит в ремейке пьесы режиссёра Питера Холла «Bedroom Farce» драматурга Алана Эйкборна и в первой пантомиме с её участием «Белоснежка и семь гномов» в театре Ричмонд в декабре 2009. |
Greene moved back in with his parents and started producing songs in his bedroom studio, as well as working on recordings of dance music with Bedroom, a local band. | Грин обратно переехал к своим родителям и начал писать песни в своей студии в спальне, а также начал сотрудничество с местной дэнс-группой Bedroom. |
Every hotel bedroom has a personalised TV screen. | В каждом номере отеля свой телевизор. |
And she did dine in the bedroom? | И она ужинала в номере? |
Mr. Gold was staying in the room next to Mr. Florrick, but the door between them was open, and I just wanted to see if he had an unobstructed view of the bedroom. | Мистер Голд находился в номере по соседству с номером Мистера Флоррика, но дверь между ними была открыта. и я просто хотела проверить, нужны ли принадлежности в ванную комнату. |
) accomplished in so-called 'northern-modern' style and adorned with a working fireplace. The bedroom room comes equipped with a king-size bed; in the sitting room there is a TV-set, a direct dial phone, a fold-out sofa and armchairs. | В номере, который состоит из холла, спальни и ванной комнаты с джакузи, стоят 2 раздельных кровати, диван, шкаф установлен кондиционер с индивидуальным управлением, спутниковое телевидение, полы с подогревом в ванных комнатах, сейф с индивидуальным кодом, фен. |
The apartment is located on the second floor of a typical Venetian building and comprises a fully equipped kitchen a big living area with dining table for 6 people and a double sofa bed, one double bedroom, one single bedroom. | Номер находится на втором этаже типичного венецианского здания. В номере есть кухня со всем необходимым, большая гостиная с обеденным столом на 6 персон и двуспальным диваном-кроватью, одна двухместная спальня и одна одноместная. |
You put us in a bedroom. | Вы толкнули нас на кровать. |
He was going to sleep in the spare bedroom but... I don't know, one thing led to another, and I've got a double bed and we are getting married so... we shared the same bed. | Он собирался лечь в другой комнате, но... одно зацепилось за другое, а у меня двуспальная кровать, и мы же собираемся пожениться, так что... мы оказались в одной постели. |
This apartment has a bedroom with two twin beds, wardrobe and writing desk. There is one further single bed in the living room, where is also a comfortable sofa which falls down to bed (160 x 200 cm) and enclosed balcony. | В апартаменте 1-спальная кровать и большой диван в гостиной, 2- спальная кровать в независимой спальной, письменный стол, балкон, полностью оборудованная кухня, плита, посуда, приборы, микроволновка, холодильник, тостер, просторная ванная комната с ванной и стиральной машиной. |
Master bedroom has one king size bed with private bathroom and closet. Second bedroom has one queen size bed; third bedroom has one twin bed. | В одной спальне одна кровать Кинг со своим санузлом и гардеробом, во второй кровать квин, в третьей спальне одна кровать твин. |
Each room has own room service, bathroom with shower, refrigerator, terrace, satellite TV, air-conditioner, bedroom and sofa (which could be transformed into regular-sized bed). | В каждой комнате имеется самостоятельный санузел, душ, холодильник, балкон, телевизор (САТ), кондиционер, двухспальная кровать и диван-кровать. |
The bedroom door was open, with a clear view of the front hallway. | Дверь в детской была открыта... и через нее был хорошо виден коридор. |
Try waking up in your childhood bedroom, then taking Jersey transit for two hours to make a 7:00 ballet class in the city. | Попробуй просыпаться в своей детской комнате, затем добираться два часа, чтобы к 7 утра успеть на занятие по балету. |
Louie, if we go to my mom's house for Thanksgiving with my whole family and sleep together in my childhood bedroom, that's it. | Луи, если мы придем в гости к моей маме на День благодарения, где будет вся моя семья, и ляжем вместе в моей детской спальне, всё будет решено. |
When Arman called, I was lying on my bed in my old bedroom, in Orgeval. | Когда Арман позвонил, я лежала в постели в своей детской комнате в Оржевале. |
Investigation revealed that exposure occurred after a small vial of Hg was spilled in the children's bedroom approximately two to three months prior to detection of the gross symptoms (17). | Расследование показало, что отравление произошло по причине того, что в детской был разлит небольшой пузырек с ртутью примерно за два-три месяца до того, как проявились первые симптомы (17). |
Apartment Cokic 2 has a living room, bedroom, kitchen with dining room, bathroom and hallway. | Квартира Cokic 2 имеется гостиная, спальня, кухня, столовая, ванная комната и коридор. |
That's the bedroom, bathroom, kitchen, living room. | Это спальня, ванная комната, кухня, гостиная. |
The second bedroom with wooden floor is available with twin beds and private bathroom with a shower cabin, twin sinks and a separated toilet. | Имеется и вторая спальня с двумя кроватями, с деревянными полом, в которой предусмотрена также отдельная ванная комната с душевой кабинкой, двумя умывальниками и отдельным туалетом. |
The apartments, with lift, has four levels and consist of: a spacious double bedroom (or twin beds), living room with sofa bed for two persons, kitchenette, bathroom with shower, furnished balcony or veranda with table and chairs. | Квартиры, с лифтом, имеет четыре уровня и состоит из: просторная спальня с двуспальной кроватью (или две кровати), гостиная с диван-кровать для двух человек, кухня, ванная комната с душем, меблированный балкон или веранда со столом и стульями. |
Here are the el tracks, the bedroom, living room, kitchen,'s the hall. | Вот спальня, гостиная, кухня, ванная, холл, лестница. |