I am Emma Becker, her twin sister. | Я Эмма Беккер, ее сестра-близнец. |
You think Murphy and Becker... you know? | Ты думаешь, что Мерфи и Беккер... ну ты знаешь? |
Jason Becker was also considered by many to be a great player, who released two albums with Cacophony. | Джейсон Беккер был также по мнению многих великим гитаристом, выпустившим два альбома с группой Cacophony. |
Allow me to express to Ms. Coomaraswamy, Ms. Veneman and Ms. Becker our appreciation for the presentation of the report and for their statements which further enlightened us on this matter. | Позвольте мне также выразить нашу признательность г-же Кумарасвами, г-же Венеман и г-же Беккер за представление доклада и за их заявления, в еще большей мере просветившие нас в этом вопросе. |
What do we tell the customers about Jean Jean Jean, AKA Becker, or the Headless Man? | А что мы скажем клиенту о господине Жан Жан Жан, он же Беккер, он же человек без головы? |
Well, Becker thinks he's good for it. | Бекер считает, что он именно такой. |
The Forrest City Chamber of Commerce is located in the 100-year-old Becker House. | Торговая палата Форрест-Сити расположена в столетнем доме Бекер. |
In addition to his work in television, Becker has participated in a couple theatre productions with Televisa. | Кроме работы на телевидении Бекер принимал участие в сценических постановках Televisa. |
Well I think Becker's genuinely trying to understand your technique. | Я думаю, Бекер искренне хочет понять твои приемы. |
So why do you think Becker has it out for Turner? | Так почему, по-вашему, Бекер так настроен против Тернера? |
In 1883, on the recommendation of August Becker, Schmichen, almost simultaneously with Karl Rudolf Sohn, was invited into England to paint portraits of the British aristocracy. | В 1883 году Шмихен, по рекомендации художника Августа Беккера, почти одновременно с Карлом Зоном был приглашён в Англию писать портреты британской аристократии. |
co-chaired by Mr. Al Waleed Hamad Al-Malik (UAE) and Ms. Eva Jensen (Denmark) on behalf of Mr. Thomas Becker, Chair of the SBI. | От имени Председателя ВОО г-на Томаса Беккера рабочим совещанием совместно руководили г-н Аль-Валед Хамад аль-Малик (ОАЭ) и г-жа Эва Енсен (Дания). |
We need to find Ryan Becker. | Нужно найти Райана Беккера. |
In 1929-1930, he worked as an adviser to the Prussian Culture Minister Carl Heinrich Becker. | В 1929-1930 годах был советником министра культуры Пруссии Карла Генриха Беккера. |
In a significantly different aerodynamic process from the Becker process, a mixture of uranium hexafluoride and hydrogen is spun centrifugally in a vortex within a stationary wall centrifuge. | При аэродинамическом процессе, значительно отличающемся от процесса Беккера, смесь гексафторида урана и водорода подвергается центрифужному завихрению в центрифуге с неподвижной стенкой. |
The band was formed by Cole Becker and Joey Armstrong after watching the movie School of Rock together in school. | Группа была образована Коулом Беккером и Джоуи Армстронгом в 2004 году, после просмотра фильма Школа рока с Джеком Блэком. |
I'll be Dacier, he'll be Becker. | Я буду Дасье, а Дасье станет Беккером. |
I think you were paying her off to keep her quiet 'cause she knew what happened to louie becker. | Я подумал, что ты переплачивала ей за молчание, потому что она знала, что случилось с Луи Беккером. |
[Scoffs] Jesse had an incident with Louie Becker? | У Джесси были проблемы с Луи Беккером? |
Becker also showed that all the theorems of Euclidean proportion theory could be proved using an earlier alternative to the Eudoxus technique which Becker found stated in Aristotle's Topics, and which Becker attributes to Theaetetus. | Также Беккер продемонстрировал, что все теоремы Евклида о соотношениях могут быть доказы с использованием более ранней техники, чем Евдокса Книдского, - найденной Беккером в «Топике» аристотелевского Органона и аттрибутированной Теэтету Афинскому. |
I'm Alan Becker, Mr. Gale's lawyer. | Я Алан Бэкер, адвокат Мистера Гейла. |
My name is Ralph Becker, and I'm selling Bibles to raise money for the Church of the Holy Trinity. | Меня зовут Ральф Бэкер, я продаю Библии. чтобы собрать деньги для Церкви Святой Тройцы. |
Well, shall we begin, Mr. Becker? | Итак, можем мы начать, мистер Бэкер? |
Well, I don't come from where you come from, Dr. Becker. | Ну, я родом не оттуда, откуда Вы, доктор Бэкер. |
My name is Emma Becker. | Меня зовут Эмма Бэкер. |
They do business now with an Austrian - Becker, I think. | Теперь они сотрудничают с Австрийцем - с Бекером, думаю. |
Meet the real Postmaster Walter J. Becker. | Познакомьтесь с настоящим почтальоном Уолтером Дж. Бекером. |
Hollis Doyle went on a hunting retreat with Martin Becker, Grand Wizard of the KKK. | Холлис Дойл ездил на охоту с Мартином Бекером - великим мудрецом Ку-Клукс-Клана. |
This is more in line with the conventional approach of the human capital theory, formulated by Schultz and Becker in the early 1960s. | Это в большей степени согласуется с традиционным подходом в рамках теории человеческого капитала, который был сформулирован Шульцем и Бекером в начале 1960-х годов. |
You've met Matt Becker. | С Мэттом Бекером ты знаком. |
John Becker, the guy who shot Green, wasn't even indicted. | Джону Бекеру, который застрелил Грина, даже не выдвинули обвинений. |
If I told you Becker would have to kill you. | Если я тебе скажу, Бекеру придется тебя убить. |
This also goes to Becker, all right? | Это тоже к Бекеру, хорошо? |
This is about helping Becker, OK? | Этим мы помогаем Бекеру, ведь так? |
Maynard called Becker and said he was feeling jumpy, said they had to make a move soon. | Сказал Бекеру, что он весь на иголках, и что им нужно действовать. |
He was unable to defend his title in Eckental however, falling in the semi-finals to Benjamin Becker. | Однако он не смог защитить свой титул в Экентале, уступив в полуфинале Бенджамину Беккеру. |
Corinne, take him to Dr. Becker. | Кори, проводи месье к доктору Беккеру. |
Petya, is an eight-year orphan who has been given into training to the German acrobat Karl Becker, who with curses and beatings introduces his new assistant to the circus profession and ruthlessly exploits the child in his performances. | Петя, восьмилетний сирота, отдан «в обучение» немцу-акробату Карлу Беккеру, который бранью и побоями приобщает нового помощника к цирковой профессии и нещадно эксплуатирует ребёнка в своих выступлениях. |
We thank the Special Representative of the Secretary General for Children and Armed Conflict, the Executive Director of UNICEF and Jo Becker from Watchlist on Children and Armed Conflict for their comprehensive updates on this issue. | Мы признательны Специальному представителю Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах, Директору-исполнителю ЮНИСЕФ и Джо Беккеру из организации «Уотчлист: дети и вооруженные конфликты» за их всеобъемлющие доклады по этому вопросу. |
Lou confronts Debbie for planning revenge against Becker, but Debbie reassures her this is not the case. | Лу понимает, что Дебби хочет отомстить Беккеру, но Дебби уверяет её, что всё будет хорошо. |
I think Becker's house is around here somewhere. | Дом Бэйкера должен быть где-то здесь. |
I wanted... I wanted to ask you how your treatments with Dr. Becker are progressing. | Я хотела узнать, как продвигается ваше лечение, у доктора Бэйкера, если не секрет. |
I'll see if I can track Becker down. | Я попробую отыскать этого Бэйкера. |
And I'm not familiar with a Dr. Becker. | А про доктора Бэйкера - я впервые слышу. |
You could still give Becker an itch. | Тебе надо постараться Бэйкера разозлить. |
We are pleased to congratulate the company Martin Becker GmbH & Co. KG from Altenkirchen to theire new Setra S 417 UL. | Мы рады компании Martin Becker свой новый Setra S 417 UL можно поздравить. |
In 1960, L.M. Becker Co of Appleton, Wisconsin, released a set of 50 trading cards titled "Elephant Jokes". | В 1960 году фирма L.M. Becker Co из Эпплтона, штат Висконсин, издала серию 50 коллекционных карточек, озаглавленных «Elephant Jokes» («Слоновьи шутки»). |
Nightfreak and the Sons of Becker is a "mini-album" by The Coral. | Nightfreak and the Sons of Becker - «мини-альбом» британской группы The Coral. |
The editors in chief of the three-volume second edition of this Encyclopedia are Lawrence C. Becker and Charlotte B. Becker. | Благоразумие - статья из Новой философской энциклопедии Lawrence C. Becker, Charlotte B. Becker. |
Jacques Becker (French:; 15 September 1906 - 21 February 1960) was a French screenwriter and film director. | Жак Бекке́р (фр. Jacques Becker; 15 сентября 1906, Париж, - 21 февраля 1960, там же) - французский кинорежиссёр и сценарист. |
Becker's cousin works up there - Jimmy. | Там работает кузен Бекера, Джимми. |
It all started with coach Becker, didn't it? | И все началось из-за тренера Бекера? |
At its twenty-third meeting, the Board nominated Mr. Rajesh Kumar Sethi as Chair of the Methodologies Panel and Mr. Jean Jacques Becker as Vice-Chair. | На своем двадцать третьем совещании Совет назначил г-на Раджеша Кумара Сетхи Председателем Группы по методологиям, а г-на Жана Жака Бекера в качестве заместителя Председателя. |
The workshop was chaired by Mr. William Kojo Agyemang-Bonsu of Ghana on behalf of Mr. Thomas Becker, Chair of the SBI. | Рабочее совещание проходило под председательством г-на Уильяма Коджо Агияманг-Бонсу, действовавшего от имени Председателя ВОО г-на Томаса Бекера. |
I'll try to keep Becker out of it if I can. | Я попробую не упоминать имя Бекера, если смогу. |