| I am Emma Becker, her twin sister. | Я Эмма Беккер, ее сестра-близнец. |
| There was one thing Dr. Becker made us do that worked for a little bit. | Доктор Беккер заставил нас кое-что сделать, и на какое-то время это сработало. |
| Becker sued because he claimed the company polluted his ranch's groundwater. | Беккер подал в суд, потому что компания загрязняла грунтовые воды его ранчо |
| Julia Becker hated her teeth. | Джулия Беккер ненавидела свои зубы. |
| You're angry with Miss Becker? | Вы злитесь на мадмуазель Беккер? |
| did you see mrs. Becker again? - No. | Ты видела еще раз миссис Бекер? |
| Where does Becker fit into all this? | Как Бекер со всем этим связан? |
| Prepared by Ms. Corinne Becker Vermeulen, Economy and Prices Division | Автор: г-жа Коринн Бекер Вермелен, Отдел экономики и цен. |
| I heard Becker threaten Turner, said he was going to "Take him down." | Я слышал, как Бекер угрожает Тернеру. Сказал, что собирается "Уничтожить его." |
| Dan Nielsen, Ruben Madsen, Thomas Becker, Peter Gebert, Thure Christiansen, Vivi Yen Kow, Mikael Kvetny | Дан Нильсен, Рубен Мадсен, Томас Бекер, Петер Геберт, Тур Христиансен, Виви Ен Коу, Микаэль Кветный |
| Michael had sent Louie Becker to the house to spy on Taylor. | Майкл послал Луи Беккера, чтобы следить за Тейлор. |
| In 1930, he became the successor to Carl Heinrich Becker, serving as the last Culture Minister of a democratically elected state government in Prussia. | В 1930 году стал преемником Карла Генриха Беккера и был последним министром образования в демократически избранном правительстве Пруссии. |
| We just need to find Kenny Becker. | Нам надо просто найти Кенни Беккера. |
| In 1883, on the recommendation of August Becker, Schmichen, almost simultaneously with Karl Rudolf Sohn, was invited into England to paint portraits of the British aristocracy. | В 1883 году Шмихен, по рекомендации художника Августа Беккера, почти одновременно с Карлом Зоном был приглашён в Англию писать портреты британской аристократии. |
| The expert meeting was held from 23 to 24 November 2005 in Montreal, Canada, with Mr. Thomas Becker, Chair of the SBI, in the chair. | Совещание экспертов было проведено 23 и 24 ноября 2005 года в Монреале, Канада, под руководством Председателя ВОО г-на Томаса Беккера. |
| You. Forgive me, but I've been asking around, And I understand you were friends with louie becker. | Извините, но я здесь расспрашивала всех и поняла, что вы дружили с Луи Беккером. |
| It's a battle now between Becker and the freshman phenom. | Итак, финальное противостояние между Беккером и первокурсником. |
| The band was formed by Cole Becker and Joey Armstrong after watching the movie School of Rock together in school. | Группа была образована Коулом Беккером и Джоуи Армстронгом в 2004 году, после просмотра фильма Школа рока с Джеком Блэком. |
| Rendezvous in July (French: Rendez-vous de juillet) is a 1949 French comedy film directed and written by Jacques Becker. | «Свидание в июле» (фр. Rendez-vous de juillet) - французский комедийно-драматический фильм 1949 года, поставленный режиссёром Жаком Беккером. |
| Becker also showed that all the theorems of Euclidean proportion theory could be proved using an earlier alternative to the Eudoxus technique which Becker found stated in Aristotle's Topics, and which Becker attributes to Theaetetus. | Также Беккер продемонстрировал, что все теоремы Евклида о соотношениях могут быть доказы с использованием более ранней техники, чем Евдокса Книдского, - найденной Беккером в «Топике» аристотелевского Органона и аттрибутированной Теэтету Афинскому. |
| I'm Alan Becker, Mr. Gale's lawyer. | Я Алан Бэкер, адвокат Мистера Гейла. |
| You did it, Boris Becker... | Борис Бэкер, ты сделал это за... |
| My name is Ralph Becker, and I'm selling Bibles to raise money for the Church of the Holy Trinity. | Меня зовут Ральф Бэкер, я продаю Библии. чтобы собрать деньги для Церкви Святой Тройцы. |
| Well, shall we begin, Mr. Becker? | Итак, можем мы начать, мистер Бэкер? |
| This is Karla Becker. | Знакомьтесь, Карла Бэкер. |
| Meet the real Postmaster Walter J. Becker. | Познакомьтесь с настоящим почтальоном Уолтером Дж. Бекером. |
| Hollis Doyle went on a hunting retreat with Martin Becker, Grand Wizard of the KKK. | Холлис Дойл ездил на охоту с Мартином Бекером - великим мудрецом Ку-Клукс-Клана. |
| This is more in line with the conventional approach of the human capital theory, formulated by Schultz and Becker in the early 1960s. | Это в большей степени согласуется с традиционным подходом в рамках теории человеческого капитала, который был сформулирован Шульцем и Бекером в начале 1960-х годов. |
| You've met Matt Becker. | С Мэттом Бекером ты знаком. |
| We thought you were Becker. | Мы подумали ты с Бекером. |
| Becker got into a little heat the last time He worked this case. | Бекеру слегка влетело в прошлый раз, когда он работал над этим делом. |
| If I told you Becker would have to kill you. | Если я тебе скажу, Бекеру придется тебя убить. |
| This also goes to Becker, all right? | Это тоже к Бекеру, хорошо? |
| This is about helping Becker, OK? | Этим мы помогаем Бекеру, ведь так? |
| Maynard called Becker and said he was feeling jumpy, said they had to make a move soon. | Сказал Бекеру, что он весь на иголках, и что им нужно действовать. |
| He was unable to defend his title in Eckental however, falling in the semi-finals to Benjamin Becker. | Однако он не смог защитить свой титул в Экентале, уступив в полуфинале Бенджамину Беккеру. |
| Corinne, take him to Dr. Becker. | Кори, проводи месье к доктору Беккеру. |
| Let Becker do his job. | Дай Беккеру делать свою работу. |
| We thank the Special Representative of the Secretary General for Children and Armed Conflict, the Executive Director of UNICEF and Jo Becker from Watchlist on Children and Armed Conflict for their comprehensive updates on this issue. | Мы признательны Специальному представителю Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах, Директору-исполнителю ЮНИСЕФ и Джо Беккеру из организации «Уотчлист: дети и вооруженные конфликты» за их всеобъемлющие доклады по этому вопросу. |
| Lou confronts Debbie for planning revenge against Becker, but Debbie reassures her this is not the case. | Лу понимает, что Дебби хочет отомстить Беккеру, но Дебби уверяет её, что всё будет хорошо. |
| I think Becker's house is around here somewhere. | Дом Бэйкера должен быть где-то здесь. |
| I wanted... I wanted to ask you how your treatments with Dr. Becker are progressing. | Я хотела узнать, как продвигается ваше лечение, у доктора Бэйкера, если не секрет. |
| I'll see if I can track Becker down. | Я попробую отыскать этого Бэйкера. |
| And I'm not familiar with a Dr. Becker. | А про доктора Бэйкера - я впервые слышу. |
| You could still give Becker an itch. | Тебе надо постараться Бэйкера разозлить. |
| He is the founder and chairman of Gavin de Becker and Associates. | Основатель и руководитель компании Gavin de Becker and Associates. |
| Pattle claimed two victories over Bf 109Es over the Rupel Pass -Oberleutnant Arno Becker was killed and Leutnant Klaus Faber was captured. | Пэттл заявил о двух своих победах над Bf 109E при Рупельском перевале - Обер-лейтенант A. Becker был убит, лейтенант K. Faber был взят греческими солдатами в плен. |
| Cross through Osieczany village to Droginia, there turn left toward Dobczyce, and 1000 meters down the road, at the top of elevation with a view toward lake, there is an arrow sign saying Becker and pointing toward a house with a number 247. | Проехать по мосту через р. Рабу, через деревню Осешаны (Osieczany) до Бановиц, где рядом с указателем на Добчицы (Dobczyce) будет белая стрелка с надписью BECKER. |
| The editors in chief of the three-volume second edition of this Encyclopedia are Lawrence C. Becker and Charlotte B. Becker. | Благоразумие - статья из Новой философской энциклопедии Lawrence C. Becker, Charlotte B. Becker. |
| Gavin de Becker and Associates was founded in 1978 by Gavin de Becker. | В 1978 году основал компанию Gavin de Becker and Associates. |
| But I mean, this guy was Becker's old partner. | Но, вообще, в прошлом он был напарником Бекера. |
| So, the man we're looking for is a Franz Becker? | Значит, мы ищем Франца Бекера? |
| First up, Scott Becker. | Начнём со Скотта Бекера. |
| In 2000, while working as a staff writer for Becker, Matthew Weiner wrote the first draft as a spec script for the pilot of what would later be called Mad Men. | В 2000 году, работая в качестве штатного сценариста для «Бекера», Мэттью Вайнер написал первый вариант сценария пилотного эпизода шоу, которое позже назовут «Безумцами». |
| I don't want to make Becker suspicious of how we made the leap. | Не хочу вызывать подозрения у Бекера, по какой причине мы его привели. |