Английский - русский
Перевод слова Beau
Вариант перевода Кавалер

Примеры в контексте "Beau - Кавалер"

Примеры: Beau - Кавалер
My new beau, Dr. Christopher neff. Мой новый кавалер - доктор Кристофер Нефф.
My new beau is the partner of the Grimm. Мой новый кавалер... Это напарник Гримма.
Pop, I've got me a beau. Папа, у меня есть кавалер.
My beau, Stavros, is in Greece right now. Мой кавалер, Ставрос, сейчас в Греции.
What a handsome beau she got. А какой у нее кавалер интересный.
Your beau came to see me today. Сегодня ко мне твой кавалер приходил.
Hugh, he's my beau, explained it all to me. Хью, он мой кавалер, объяснил мне всё это.
Her beau... he wishes to call at the house. Ее кавалер... он желает нанести нам визит.
I think the daughter or her beau helped her on her way. Я думаю, что дочь или её кавалер помогли ей в этом.
You must surely have a beau in your life? У вас точно должен быть кавалер.
I heard you got yourself a new beau. Дошли слухи, что у тебя появился новый кавалер.
Sorry, S., your new beau may have the right to remain silent but you just became the talk of the town. Извини С., твой новый кавалер иметь право хранить молчание но вы стали тем, что обсуждает весь город.
How's your old beau managing, Mama? Как там твой бывший кавалер, мама?
So you think the new beau told Falcone where Sachs was hiding, expecting him to take care of it. И вы думаете, что новый кавалер сказал Фальконе, где скрывается Сакс, рассчитывая, что тот о нём позаботится.
Maybe it was insensitive of me to ask you to be a part of my wedding party when you're still waiting on your own beau to propose. Возможно это было бесчувственно с моей стороны простить тебя стать частью моей свадебной церемонии, ведь ты всё еще ждёшь, когда твой собственный кавалер сделает тебе предложение.
Look, Z, I'm sure your new Beau is amazing, but he and I have nothing in common. Слушай, Зи, я уверен, что твой новый кавалер замечательный, но у меня с ним нет ничего общего.
My beau got scared and left. Мой кавалер струсил и сбежал.
And now mama's got a new beau. У мамы теперь новый кавалер.
He is not my old beau. Он не мой бывший кавалер.
Your old grandma got herself a new beau. У твоей бабушки новый кавалер.
Here's your beau, Gaenor. Твой кавалер, Гейнор.
What's happened to your beau? Куда пропал твой кавалер?
"Beau." He's my beau. Кавалер. Он мой кавалер.
Is there anyone else that you think might've wanted to harm Beau? Well, unfortunately, he received death threats on a daily basis. Есть ли кто-нибудь еще, кто мог бы хотеть навредить Бо (Кавалер)?
Not an always-beau, but a beau for meanwhile, until he goes. Не постоянный кавалер, а на время, пока он не уйдет.