Английский - русский
Перевод слова Bearer

Перевод bearer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
На предъявителя (примеров 128)
In addition, the right to issue certificates of shares to bearer must be fixed in the company's constituent documents. Кроме того, право выпуска сертификатов акций на предъявителя должно быть закреплено в учредительных документах компании.
Old Slater wanted some money, and Mr Whitehouse signed a bearer cheque for five hundred. Старик Слейтер потребовал наличного платежа, и мистер Уайтхауз подписал чек на предъявителя, на сумму 500 фунтов, не так ли?
What procedures are in place, if IBC's and other entities have bearer shares in circulation, for financial institutions to confirm that the beneficial owners of these accounts are not terrorists? Какие действуют процедуры, если МКК и другие субъекты выпускают акции на предъявителя, для того, чтобы финансовые учреждения подтверждали, что доверительные собственники этих счетов не являются террористами?
In the present invention, monetary funds are represented by electronic bank cheques payable to bearer, which are in compliance with banking regulations and applicable legislation. При этом аналогом денежных средств, в представленном изобретении являются электронные банковские чеки на предъявителя, отвечающие банковским правилам и требованиям действующего законодательства.
The physical cross-border transportation of currency and other bearer instruments also remains vulnerable to terrorist financing and the cross-border movement and availability of small arms continues to require a coordinated response by all States in the subregion. Физическая перевозка через границу валюты и других платежных средств на предъявителя также по-прежнему таит в себе опасность финансирования терроризма, а трансграничное перемещение стрелкового оружия и его доступность, как и прежде, требуют от всех государств субрегиона скоординированных ответных действий.
Больше примеров...
Носитель (примеров 25)
The title Naveed is taken from the Persian name for the "bearer of good news". Название Naveed взято из персидского языка и переводится как "носитель хороших новостей".
The Theosophists viewed traditional Indian society as the bearer of an "ideal religion and ethic." Теософы рассматривали традиционное индийское общество как носитель «идеальной» религии и этики.
In the legal framework, it is essential to emphasize that the State is the duty bearer, and people and communities are rights-holders and not mere recipients of aid. В правовом разрезе важно подчеркнуть, что государство - это носитель обязанностей, а люди и общины - не просто получатели помощи, а обладатели прав.
The Earl of Lauderdale, as The Bearer of the National Flag of Scotland, one of the Officers of the Royal Household in Scotland, has the right to bear the saltire. Граф Лодердейл - носитель Национального флага Шотландии, один из офицеров королевского двора в Шотландии, кто имеет право носить крест.
Co-Ring Bearer makes it sound like we're equals. Носитель кольца звучит как будто мы равны.
Больше примеров...
Владельца (примеров 22)
(b) The data on the authorization must match the bearer's personal data; Ь) данные в разрешении совпадают с личными данными владельца разрешения;
The passport is read by computer upon the arrival or departure of the bearer of the passport via any exit/entry point in the Republic of Yemen. При въезде в страну и выезде из нее паспорт владельца считывается компьютером на любом пункте въезда/выезда в Республике Йемен.
These identity cards, which are issued by the Department of Civil Status and bear the national number of the bearer, have a specific shape and dimensions to ensure that they cannot be forged and are also magnetized, making them difficult to copy. Удостоверения личности, которые выдаются Департаментом записи актов гражданского состояния и в которые занесен национальный номер владельца, имеют особую форму и уровни защиты, делающие невозможной их подделку, и они также намагничены, что затрудняет снятие с них копий.
Rumored to give the bearer the power to levitate whoever they choose. Если верить слухам, она наделяет своего владельца левитацией.
The photograph of the bearer of the passport becomes an inseparable part of the data page, the photograph being applied by a technical process. Фотография владельца паспорта является составной частью страницы с основными данными, поскольку она переносится на страницу с помощью технического процесса, позволяющего переносить изображение из системы хранения изображений на соответствующую страницу паспорта.
Больше примеров...
Предъявитель (примеров 4)
"It is by my order and for the good of the State that the bearer of this has done what has been done." Предъявитель сего сделал то, что он сделал по моему приказу и во благо государства.
The bearer, John Murdock, is the company's detective. Уважаемый сэр, предъявитель сего письма, Джон Мёрдок - детектив компании.
The bearer is a human being created in the course of a laboratory experiment... by means of an operation on the brain. Предъявитель сего - человек, полученный при лабораторном опыте путём операции на головном мозгу.
You know the sort of thing This is to certify that the bearer is really Poligraph Poligraphovich Sharikov. Что так, мол, и так предъявитель сего, действительно, Шариков Полиграф Полиграфович.
Больше примеров...
Податель (примеров 1)
Больше примеров...
Кольца (примеров 15)
What do you mean, "the ring bearer"? Что значит "носитель кольца"?
comes down the aisle as the royal ring bearer. Он несет королевские кольца.
My mom was marrying Jeff, and they asked me to be ring bearer. Моя мама выходила за Джефа, я должен был выносить кольца.
Caroline's two daughters, Tatiana and Rose, were flower girls, and her son Jack was the ring bearer. Дочери Кэролайн Кеннеди, Татьяна и Роуз были цветочницами, а сын Джек подносил кольца.
I was wondering, do you think Stan could be the ring bearer at your wedding? Я тут подумала, как думаешь, может Стэн мог бы нести кольца на твоей свадьбе?
Больше примеров...
Знаменосцем (примеров 9)
He was his standard bearer and a leading general. Он был его знаменосцем и главным генералом.
Finla Mor was the royal banner bearer at the Battle of Pinkie Cleugh in 1547 where he was killed. Финла Мор был королевским знаменосцем в битве при Пинки в 1547 году, где он был убит.
Gold medalist Veronica Campbell-Brown was the nation's flag bearer at the ceremonies. Золотая медалистка Вероника Кэмпбелл-Браун была знаменосцем на обеих церемониях.
The rebels were defeated and Carron was rewarded by being named the hereditary Standard Bearer to the King. Мятежники были разбиты, а Каррона король наградил за проявленную храбрость, сделав его королевским знаменосцем.
She was the flag bearer for Bolivia during both the opening ceremony and closing ceremony. Также он был знаменосцем сборной Боливии во время церемонии открытия.
Больше примеров...