Английский - русский
Перевод слова Bearer

Перевод bearer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
На предъявителя (примеров 128)
SIBA has opted for the registration of the names and address of the person to whom bearer shares were issued or transferred, the number of each class and series of the bearer share held and the date on which the person's name was entered in the register. СИБА выступает за регистрацию фамилий и адресов лиц, которым выданы или переданы акции на предъявителя, количества каждого класса и серии имеющихся акций на предъявителя и даты записи фамилии этого лица в регистре.
(c) Encourage States to enhance border security at points of entry in order to prevent illegal cross-border movement of persons, cargo and arms/explosives, as well as the physical cross-border transportation of currency and other bearer instruments. с) поощрять государства к укреплению безопасности границ в пунктах въезда с целью воспрепятствовать незаконному трансграничному перемещению лиц, товаров и оружия/взрывчатых веществ, а также физической трансграничной перевозке валюты и других платежных средств на предъявителя.
Even though an IBC incorporated in The Bahamas is unable to issue bearer shares it is a fact that bearer shares are still issued in some countries. Хотя международные торгово-промышленные компании, имеющие на Багамских Островах статус юридического лица, и не могут выпускать акции на предъявителя, известно, что в ряде стран такие акции все еще выпускаются.
The physical cross-border transportation of currency and other bearer instruments also remains vulnerable to terrorist financing and the cross-border movement and availability of small arms continues to require a coordinated response by all States in the subregion. Физическая перевозка через границу валюты и других платежных средств на предъявителя также по-прежнему таит в себе опасность финансирования терроризма, а трансграничное перемещение стрелкового оружия и его доступность, как и прежде, требуют от всех государств субрегиона скоординированных ответных действий.
those savings deposits that are already in existence and are anonymous (bearer's savings deposit books or savings deposits with a password) must be converted into registered form. уже открытые анонимные сберегательные счета (сберегательные счета на предъявителя или с паролем) будут в обязательном порядке зарегистрированы.
Больше примеров...
Носитель (примеров 25)
In the legal framework, it is essential to emphasize that the State is the duty bearer, and people and communities are rights-holders and not mere recipients of aid. В правовом разрезе важно подчеркнуть, что государство - это носитель обязанностей, а люди и общины - не просто получатели помощи, а обладатели прав.
Ancient and awful, supreme in artifice, bearer of power, be present here at my command and truly do my will. Древний и ужасный, величайший в хитрости, носитель власти, я заклинаю тебя - появись здесь по моей команде и подчинись моей воле.
And this principle is well applicable to the functions "inhibiting" each other. At a distance the bearer of the inhibiting functions even attracts, invokes interest, since he can easily do what the other perceives as difficult. Издалека носитель «противодействующей» функции даже привлекает, вызывает интерес - он умеет то, что мне не под силу.
The name means dark bearer, in contrast to phosphor, which means light bearer. Название означает носитель тьмы, в отличие от фосфора, что означает носитель света...
Rahl believed the bearer of the rune would arrive one day, so he stationed an elite guard around the tomb. Рал счетат носитель руны придёт в один прекрасный день, он разместил элитные войска вокруг гробницы.
Больше примеров...
Владельца (примеров 22)
The passport is read by computer upon the arrival or departure of the bearer of the passport via any exit/entry point in the Republic of Yemen. При въезде в страну и выезде из нее паспорт владельца считывается компьютером на любом пункте въезда/выезда в Республике Йемен.
The same applied to the national identity cards whereby ethnic group of the bearer was mentioned. Аналогичное решение было принято и в отношении национальных удостоверений личности, в которых ранее упоминалась принадлежность владельца удостоверения к определенной этнической группе.
The information page identifying the bearer and the issuing authority is on the first page, not numbered (the Romanian passport contains 32 pages, information written on the 32nd page of the passport). Информационная страница, идентифицирующая владельца паспорта и орган власти, выпустивший паспорт, находится на первой странице без номера (румынский паспорт содержит 32 страницы, информация написана на 32-й странице паспорта).
On the third cover (the inner back cover) there are instructions for the bearer how to use and how not to use the passport. На обратной стороне первой обложки находятся инструкции для владельца паспорта, как следует использовать паспорт и как его использовать не следует.
Rumored to give the bearer the power to levitate whoever they choose. Если верить слухам, она наделяет своего владельца левитацией.
Больше примеров...
Предъявитель (примеров 4)
"It is by my order and for the good of the State that the bearer of this has done what has been done." Предъявитель сего сделал то, что он сделал по моему приказу и во благо государства.
The bearer, John Murdock, is the company's detective. Уважаемый сэр, предъявитель сего письма, Джон Мёрдок - детектив компании.
The bearer is a human being created in the course of a laboratory experiment... by means of an operation on the brain. Предъявитель сего - человек, полученный при лабораторном опыте путём операции на головном мозгу.
You know the sort of thing This is to certify that the bearer is really Poligraph Poligraphovich Sharikov. Что так, мол, и так предъявитель сего, действительно, Шариков Полиграф Полиграфович.
Больше примеров...
Податель (примеров 1)
Больше примеров...
Кольца (примеров 15)
Jeff -s dog ended up as ring bearer. В итоге кольца выносила собака Джефа...
Now I'm the co-ring bearer? Теперь и я носитель кольца?
And what if Amy doesn't want John to be ring bearer? А что, если Эми не хочет, чтобы Джон нес кольца?
I was wondering, do you think Stan could be the ring bearer at your wedding? Я тут подумала, как думаешь, может Стэн мог бы нести кольца на твоей свадьбе?
I could live with Tail Holder, and maybe Associate Ring Bearer, but... Меня бы устроил "держатель хвоста", и, может быть "компаньон носителя кольца", но...
Больше примеров...
Знаменосцем (примеров 9)
He was his standard bearer and a leading general. Он был его знаменосцем и главным генералом.
Jack, a middleweight at his first Olympics, was selected as flag bearer for both the opening and closing ceremonies. Джек, боксер-средневес, дебютировавший на Олимпийских играх в 2008 году, был выбран знаменосцем на церемониях открытия и закрытия.
The rebels were defeated and Carron was rewarded by being named the hereditary Standard Bearer to the King. Мятежники были разбиты, а Каррона король наградил за проявленную храбрость, сделав его королевским знаменосцем.
He was the flag bearer for Libya at the Parade of Nations. В Рио-де-Жанейро была знаменосцем команды Литвы на Параде наций.
She was the flag bearer for Bolivia during both the opening ceremony and closing ceremony. Также он был знаменосцем сборной Боливии во время церемонии открытия.
Больше примеров...