Английский - русский
Перевод слова Bearer

Перевод bearer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
На предъявителя (примеров 128)
Shares of the bank, and of the company were bearer. Акции и банка, и компании были на предъявителя.
The relative importance of bearer and registered certificates of investment securities differs from country to country. Относительная важность выданных на предъявителя и зарегистрированных сертификатов на инвестиционные ценные бумаги различается в зависимости от конкретных стран.
It was clarified that draft article 6 did not prevent the issuance of an electronic transferable record to bearer, as set forth in draft article 16, paragraph 4. Было уточнено, что проект статьи 6 не препятствует выдаче электронных передаваемых записей на предъявителя, как это изложено в пункте 4 проекта статьи 16.
It was agreed that the accompanying text to draft article 1, paragraph 2, should specify that electronic transferable records may be issued to the bearer when permitted under substantive law. Было решено уточнить в сопроводительном тексте к пункте 2 проекта статьи 1, что электронные передаваемые записи могут выдаваться на предъявителя, когда это допускается материальным правом.
As to whether their national legislation establishes any requirements to declare the cross-border transport of cash and negotiable bearer instruments when they exceed a specified value, half of the States replying to the questionnaire indicated that there was such a requirement for cash transactions. На вопрос о том, установлены ли в национальном законодательстве какие-либо требования в отношении декларирования при трансграничной перевозке наличности и оборотных документов на предъявителя сверх установленной суммы, половина государств, представивших ответы на вопросник, указали, что такие требования существуют в отношении наличности.
Больше примеров...
Носитель (примеров 25)
He must have decided not to tell the story as Yehiel Feiner from his own personal point of view, but as the bearer of that KZ number. Он, должно быть, решил не рассказывать историю как Иехель Фейнер, со своей личной точки зрения, но как носитель этого номера КЦ.
Electricity: carrier of light and power, devourer of time and space, bearer of human speech over land and sea, greatest servant of man, itself unknown. Электричество: носитель света и мощи, поглотитель пространства и времени, носитель человеческой речи над сушей и морем, величайший слуга человека, сам по себе неизвестный.
The inventive low platinum cathode catalyst for a fuel cell electrode comprises a porous carbon bearer and a platinum-cobalt alloy, the total platinum and cobalt content in the catalyst being of 9.5-15.0 mass%. Согласно изобретению катодный катализатор с пониженным содержанием платины для электрода ТЭ включает пористый углеродный носитель и платинокобальтовый сплав, а суммарное содержание платины и кобальта в катализаторе составляет 9.5÷15.0 мac.%.
Treasure of supreme grace, repository of all virtue and bearer of all pleasures, where are you? ладезь высшей добродетели, собрание всех достоинств и носитель всех наслаждений, где ты?
Co-Ring Bearer makes it sound like we're equals. Носитель кольца звучит как будто мы равны.
Больше примеров...
Владельца (примеров 22)
(b) The data on the authorization must match the bearer's personal data; Ь) данные в разрешении совпадают с личными данными владельца разрешения;
The passport is read by computer upon the arrival or departure of the bearer of the passport via any exit/entry point in the Republic of Yemen. При въезде в страну и выезде из нее паспорт владельца считывается компьютером на любом пункте въезда/выезда в Республике Йемен.
On the third cover (the inner back cover) there are instructions for the bearer how to use and how not to use the passport. На обратной стороне первой обложки находятся инструкции для владельца паспорта, как следует использовать паспорт и как его использовать не следует.
Financial institutions dealing with bearer shares have an obligation to satisfy themselves that they know the identity of the holder of the shares pursuant to the provisions of the Financial Transactions Reporting Act and the Financial Transactions Reporting Regulations Финансовые учреждения, имеющие дело с акциями на предъявителя, обязаны, согласно положениям Закона о контроле за финансовыми операциями и Положениями о контроле за финансовыми операциями, проверять личность владельца акций.
Rumored to give the bearer the power to levitate whoever they choose. Если верить слухам, она наделяет своего владельца левитацией.
Больше примеров...
Предъявитель (примеров 4)
"It is by my order and for the good of the State that the bearer of this has done what has been done." Предъявитель сего сделал то, что он сделал по моему приказу и во благо государства.
The bearer, John Murdock, is the company's detective. Уважаемый сэр, предъявитель сего письма, Джон Мёрдок - детектив компании.
The bearer is a human being created in the course of a laboratory experiment... by means of an operation on the brain. Предъявитель сего - человек, полученный при лабораторном опыте путём операции на головном мозгу.
You know the sort of thing This is to certify that the bearer is really Poligraph Poligraphovich Sharikov. Что так, мол, и так предъявитель сего, действительно, Шариков Полиграф Полиграфович.
Больше примеров...
Податель (примеров 1)
Больше примеров...
Кольца (примеров 15)
Jeff -s dog ended up as ring bearer. В итоге кольца выносила собака Джефа...
"Train mambo to be ring bearer." "Научить Мамбо нести кольца".
You can be Co-Ring Bearer, you big baby! Ты можешь быть носителем кольца, ненасытное дитя!
If Stan can walk down this aisle without getting distracted, he can be the ring bearer. Если Стэн пройдёт этот проход не отвлекаясь, он может нести кольца на свадьбе.
Caroline's two daughters, Tatiana and Rose, were flower girls, and her son Jack was the ring bearer. Дочери Кэролайн Кеннеди, Татьяна и Роуз были цветочницами, а сын Джек подносил кольца.
Больше примеров...
Знаменосцем (примеров 9)
He was his standard bearer and a leading general. Он был его знаменосцем и главным генералом.
Jack, a middleweight at his first Olympics, was selected as flag bearer for both the opening and closing ceremonies. Джек, боксер-средневес, дебютировавший на Олимпийских играх в 2008 году, был выбран знаменосцем на церемониях открытия и закрытия.
UNIDO was the standard bearer of reform in the United Nations family and its remarkable experiment could not be allowed to fail. ЮНИДО является знаменосцем реформ в системе Организации Объединенных Наций, поэтому нельзя допустить, чтобы этот замечательный эксперимент оказался неудачным.
Finla Mor was the royal banner bearer at the Battle of Pinkie Cleugh in 1547 where he was killed. Финла Мор был королевским знаменосцем в битве при Пинки в 1547 году, где он был убит.
She was the flag bearer for Bolivia during both the opening ceremony and closing ceremony. Также он был знаменосцем сборной Боливии во время церемонии открытия.
Больше примеров...