Английский - русский
Перевод слова Bavaria

Перевод bavaria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Баварии (примеров 252)
His plans were nevertheless carried out, and became the governing principle of the educational institutions of Bavaria. Его планы были всё же воплощены в жизнь и стали руководящим принципом образовательных учреждений Баварии.
Münch worked alongside the infamous Josef Mengele, who was the same age and also came from Bavaria. Здесь он работал бок о бок с печально известным Йозефом Менгеле, который был с ним одного возраста и также родом из Баварии.
In 1945, his family fled Hungary and settled at Leutstetten near Starnberg in Bavaria. В 1945 году его семья бежала из Венгрии и поселилась в замке Лойтштеттен, под городом Штарнберг в Баварии.
Later, in May 1941, Prince Adalbert was cashiered from the military and withdrew to the family castle Hohenschwangau in southern Bavaria, where he lived for the rest of the war. Позже, в мае 1941 года, принц Адальберт был уволен из армии и уехал в фамильный замок Хоэншвангау в южной Баварии, где жил на протяжении всей войны.
The German Imperial Army was a military force drawn from the kingdoms of Prussia, Bavaria, Saxony, Baden and Württemberg. Армия империи (нем. Reichsheer) состояла из войск Пруссии, Саксонии, Вюртемберга и Баварии.
Больше примеров...
Бавария (примеров 88)
These two models, the 3.0 S and the Bavaria, made up the North American E3 sedan line-up for 1972 through 1974. Эти две модели, 3.0 S и Бавария, составили североамериканскую линейку седанов E3 для 1972-1974 годов.
This excluded the Free State of Coburg which was united with the Free State of Bavaria on 1 July 1920. 1 июля 1920 года Свободное государство Кобург присоединилось к Свободному государству Бавария.
Schobert was born as Eugen Schobert in Würzburg in the Kingdom of Bavaria, a member state of the German Empire. Ойген Шоберт родился в Вюрцбурге в Королевстве Бавария, части Германской империи...
Lang was born on 14 January 1909 at Thalheim, now part of Fraunberg in the Isar region near Freising of Bavaria, Germany. Эмиль Ланг родился 14 января 1909 года в посёлке Тальхайм, ныне являющимся частью коммуны Фраунберг, недалеко от города Фрайзинг, федеральная земля Бавария.
Job-sharing plus agency: Placement and skill-building of job sharing teams (Bavaria) Агентство по вопросам трудоустройства и профессиональной подготовки лиц, желающих выполнять одну и ту же работу поочередно (Бавария)
Больше примеров...
Баварию (примеров 44)
The neighbors howl Prussia, Bavaria, Saxony. Но это не устроило соседей: Пруссию, Баварию, Саксонию.
She frequently visited Bavaria and Belgium, where her other daughters resided. Она посещала Баварию и Бельгию, где жили её дочери после замужества.
Change this flight to Bavaria. I'm going to go save my grandson. измени этот рейс в Баварию я собираюсь спасти своего внука.
Duke Philip has been sent back to Bavaria. Герцога Филиппа выслали в Баварию.
The crusade set forth from Dijon on 30 April 1396, heading across Bavaria by way of Strasbourg to the upper Danube, from where they used river transport to join with Sigismund in Buda. 30 апреля 1396 года крестоносцы выступили из Дижона, пересекли Баварию дорогой, пролегавшей от Страсбурга до верхнего Дуная, где сели на речные суда и прибыли в расположение венгерского короля в Буду.
Больше примеров...
Баварского (примеров 24)
Proof testing is compulsory in Belgium since the decree of Maximilian Henry of Bavaria dated May 10, 1672. Контрольные испытания стали обязательны в Бельгии по указу Генри Максимилиана Баварского от 10-го мая 1672-го года.
After the failure of the putsch, he moved to Munich, where he joined the circle around the former Crown Prince Rupprecht of Bavaria. После провала путча он переехал в Мюнхен, где вступил в кружок бывшего наследного принца Рупрехта Баварского.
Judith was born 19 May 1100, the eldest daughter of Henry IX, Duke of Bavaria and Wulfhilde of Saxony, daughter of Magnus, Duke of Saxony and Sophia of Hungary, and thereby a member of the powerful German House of Welf. Юдифь родилась 19 мая 1100 года и была старшей дочерью Генриха IX, герцога Баварского и Вульфхильды Саксонской, дочери Магнуса, герцога Саксонии и Софии Венгерской; таким образом она принадлежала к влиятельному немецкому дому Вельфов.
The succession is determined by Article 2 of Title 2 of the 1818 Constitution of the Kingdom of Bavaria, which states, "The crown is hereditary among the male descendants of the royal house according to the law of primogeniture and the agnatic lineal succession." Порядок престолонаследия определялся статьей 2 раздела 2 Конституции Баварского королевства 1818 года, в которой говорилось, что королевский престол является наследственным среди мужских потомков королевского дома в соответствии с законом мужского первородства.
Our network comprises university teaching hospitals and private practises in the Bavarian Forest in the Eastern Bavaria. Together with the medical specialists we arrange your individual program for the medical treatment. Нашими ключевыми партнерами в Германии являются три больницы, расположенные в регионе Баварского Леса в Нижней Баварии.
Больше примеров...
Баварией (примеров 17)
The constitution was recognized by 29 smaller states but not by Austria, Prussia, Bavaria, Hanover and Saxony. Конституция была принята 29 маленькими государствами, но не Австрией, Пруссией, Баварией, Ганновером или Саксонией.
When the Holy Roman Empire ceased to exist in 1806, the margraviate was dissolved and the region was annexed by Bavaria. Когда в 1806 году Священная Римская империя немецкого народа прекратила своё существование, маркгравиат был расторгнут, и область была захвачена Баварией.
He studied the history of the Duchy of Saxony and the Kingdom of Saxony, in particular the relationship of Saxony to Bavaria. Он изучал историю Герцогства и Королевства Саксонского, в частности, отношения Саксонии с Баварией.
Shortly after the outbreak of the Franco-Prussian War in 1870, the North German Confederation also entered into conventions on military matters with states that were not members of the confederation, namely the Bavaria, Württemberg, and Baden. Вскоре после начала франко-прусской войны в 1870 году, Северогерманский союз заключил также соглашения по военным вопросам с государствами не являвшимися членами конфедерации: Баварией, Вюртембергом и Баденом.
To enjoy our new friendship with Bavaria that much sooner. Чтобы насладиться нашей новой дружбой с Баварией в ближайшее время.
Больше примеров...
Баварский (примеров 13)
Her last surviving descendants was Christopher of Bavaria who succeeded Eric as ruler of the Kalmar Union. Её последним известным потомком был Кристофер Баварский, который наследовал Эрику как правитель Кальмарской унии.
On 14 March 1647, Bavaria signed a truce with Sweden and France. 14 марта 1647 года баварский курфюрст заключил с Францией и Швецией Ульмское перемирие.
Her paternal cousins included (children of her aunt Theresa Kunegunda Sobieska) Charles VII, Holy Roman Emperor and Clemens August of Bavaria, Archbishop of Cologne. Среди её двоюродных братьев по отцовской линии (дети её тёти Терезы Кунегунды Собеской) были Карл VII, император Священной Римской империи, и Клеменс Август Баварский, архиепископ и курфюрст Кёльна.
Edmund Stoiber, Bavaria's leader, the conservative CDU/CSU candidate for German chancellor against current Chancellor Schroeder, and a staunch advocate of the Sudeten Germans, demanded that Schroeder cancel a scheduled visit to Prague in response to Zeman's outburst. Баварский лидер Эдмунд Штойбер - кандидат на пост канцлера Германии от консерваторов (ХДС/ХСС) и противник нынешнего канцлера Герхарда Шредера, а также ярый защитник судетских немцев - потребовал, чтобы в ответ на заявление Земана Шредер отменил намеченный визит в Прагу.
The Bavarian Royal Family returned to Bavaria in the 1930s. В 1930 году Баварский королевский дом вернулся в Баварию.
Больше примеров...
Баварской (примеров 20)
Anne of Burgundy, Duchess of Bedford (French: Anne de Bourgogne) (30 September 1404 - 13 November 1432) was a daughter of John the Fearless, Duke of Burgundy (1371-1419) and his wife Margaret of Bavaria (1363-1423). Анна Бургундская, герцогиня Бедфорд (фр. Anne de Bourgogne; 30 сентября 1404 - 13 ноября 1432) - дочь Жана Бесстрашного (1371-1419) и Маргариты Баварской (1363-1423).
The Palace is managed by the Bavarian Administration of State-owned Palaces, an administrative department of the Free State of Bavaria. Дворец находится в ведении Баварской администрации государственных дворцов административного департамента Баварии.
Rudolf I in this way became the ancestor of the older (Palatinate) line of the Wittelsbach dynasty, which returned to power also in Bavaria in 1777 after the extinction of the younger (Bavarian) line, the descendants of Louis IV. Таким образом Рудольф I стал родоначальником старшей (Пфальцской) линия династии Виттельсбахов, которая вернулась к власти также и в Баварии в 1777 году после исчезновения младшей (Баварской) линии, потомков Людвига IV.
The Order of Merit of the Bavarian Crown (German: Verdienstorden der Bayerischen Krone) was an order of merit of the Kingdom of Bavaria established by King Maximilian Joseph I on 19 March 1808. Орден Гражданских заслуг Баварской короны (нем. Der Verdienstorden der Bayerischen Krone) был учреждён королём Баварии Максимилианом Иосифом I 27 мая 1808 года.
In Bavaria, a Joint Declaration was signed on 16 May 2007 between the Bavarian State Government and the Bavarian Land association of German Sinti and Roma in which the State Government confirmed its particular historical responsibility towards the members of this national minority living in Bavaria. В Баварии 16 мая 2007 года было подписано совместное заявление правительства государства Бавария и Баварской земельной ассоциации немецких синти и рома, в котором правительство подтвердило свою особую историческую ответственность за судьбу членов этого национального меньшинства, живущих в Баварии.
Больше примеров...
Баварская (примеров 8)
Princess Hilda Hildegard Marie Gabriele of Bavaria (24 March 1926 - 5 May 2002). Хильда Хильдегард Мария Габриэль Баварская (1926-2002).
The Bavaria Party was part of the state's governing coalition under Wilhelm Hoegner from 1954 to 1957, along with the Social Democrats and the Free Democratic Party. Баварская партия входила в состав правящей коалиции премьер-министра Баварии Вильгельма Хёгнера с 1954 по 1957 год, наряду с Социал-демократической и Свободной демократической партией.
When the Bavarian monarchy became the Free State of Bavaria after the abdication of the king, like all German monarchies and the Empire became republics, the diplomatic ties continued as German states are generally allowed to have foreign relationships. Когда Баварская монархия стала Свободным государством Бавария после отречения короля, как и все немецкие монархии и Империя и стали республиками, дипломатические отношения продолжали сохраняться, так как германским государствам, как правило, разрешалось иметь иностранные отношения.
The Marchia orientalis, also called the Bavarian Eastern March (Ostmark) and the March of Austria (Marchiam Austriae), was a prefecture of the Duchy of Bavaria. Marchia orientalis, известная также как баварская Восточная марка (Остмарк) и Австрийская марка (Marchiam Austriae), была префектурой герцогства Баварии и с 976 года принадлежала роду Бабенбергов.
Bayerische Akademie der Schönen Künste in München (Bavarian Academy of Fine Arts) is an association of renowned personalities in Munich, Bavaria. Баварская академия изящных искусств (нем. Bayerische Akademie der Schönen Künste) - объединение именитых деятелей искусства со штаб-квартирой в Мюнхене.
Больше примеров...
Баварским (примеров 7)
The first printing press was set up in Kraków in 1473 by the German printer Kasper Straube of Bavaria. Первая типография была создана в Кракове в 1473 году немецким книгопечатником Каспером Страубом Баварским.
In keeping with this strategy, Margaret and her brother John were wedded in a double marriage to William of Bavaria and his sister Margaret. Именно поэтому Маргарита и её брат Жан вступили в двойной брак с Вильгельмом Баварским и его сестрой Маргаритой.
Andrew soon refused to fulfill his promises made under duress, and even allied with Conrad I, Duke of Bavaria, a prominent opponent of Emperor Henry III. Андраш I вскоре отказался выполнять свои обещания, сделанные под принуждением, и даже вступил в союз с Конрадом Баварским, известным противником императора.
The palace was designed by Bavarian architect Friedrich von Gärtner for King Otto of Greece and his wife, Queen Amalia, with funds donated by Otto's father, King Ludwig I of Bavaria. Дворец был спроектирован баварским архитектором Фридрихом фон Гертнером для короля Греции Оттона и его жены, королевы Амалии на средства отца Оттона, короля Людвига I Баварского.
Following the enfeoffment of the Bavarian Duke Louis in 1214 with the County Palatine of the Rhine, Duke Otto II of Bavaria inherited the County of Bogen in the mid-13th century along with its blue and white lozenged coat of arms. После получения Пфальцграфства Рейнского баварским герцогом Людвигом в 1214 году герцог Оттон II Светлейший унаследовал в середине XIII века графство Боген и, таким образом, их герб с бело-голубыми ромбами.
Больше примеров...
Bavaria (примеров 10)
You are here: Home > Germany > Bavaria > Munich > Bogenhausen > The Westin Grand München Arabellapark (ex. Вы здесь: Главная > Германия > Bavaria > Мюнхен > Bogenhausen > The Westin Grand München Arabellapark (ex.
Of the twelve trappist breweries, this brewery is currently operated by De Koningshoeven NV, a subsidiary of the Bavaria Brewery, but the buildings and equipment are owned by the abbey. Завод в настоящее время управляется кампанией «De Koningshoeven NV», дочерняя компания «Bavaria Brewery», но здания и оборудование являются собственностью аббатства.
Here you can find low priced top models of such renowned boat manufacturers as Fairline, HanseYachts, Bavaria, Princess or Comar - best quality at fair prices guarantees an unforgettable maritime experience! Здесь Вы сможете найти отличные модели по выгодным ценам таких известных фирм-изготовителей, как Fairline, Benètau, HanseYachts, Bavaria, Princess или Comar. Найдите своего фаворита - высокое качество по низким ценам обещает незабываемое морское удовольствие!
This new E3 configuration was called the "Bavaria" and was unique to the US market. Эта новая конфигурация ЕЗ была названа «Bavaria» (Бавария) и была уникальной для рынка США.
On 2 May 1977, the aircraft was delivered to Bavaria Germanair, and was registered as D-AMAZ. 2 мая 1977 года авиалайнер приобрела Bavaria Germanairruen, которая присвоила ему бортовой номер D-AMAZ.
Больше примеров...