| Warm water (above 26ºC) guarantees bathing season from April until November. | Теплая вода (более +26º С) обеспечивает купальный сезон с апреля по ноябрь. |
| It built several attractions including a large ocean pool and bathing pavilion, the Manly Fun Pier. | Она построила несколько достопримечательностей, включая большой океанский бассейн и купальный павильон, парк развлечений Manly Fun Pier, построенный на месте бывшего грузового причала. |
| Do you have a bathing costume? | У тебя есть купальный костюм? |
| The number of days on which bathing was not recommended was 59 during the last bathing season. | В прошлый купальный сезон не рекомендовалось купаться 59 дней. |
| Joining the contestants during the "bathing revue," the parade of beauty pageant hopefuls, were the Mayor of Atlantic City and the entire police force, all wearing their bathing attire. | Во время «ревю купания», все были одеты в купальный наряд, включая мэра Атлантик-Сити и всю полицию. |
| There are well-organised bathing areas, and a network of rental outlets covers the whole region. | Почти везде оборудованы удобные пляжи и выделены специальные места для купания, а во всем регионе действует сеть пунктов проката спортивного и водного снаряжения. |
| Implementing Directive 2006/7/EC of 15 February 2006 concerning the management of bathing water | Имплементирующая директива 2006/7/ЕС от 15 февраля 2006 года, касающаяся рационального использования вод для купания. |
| Fewer beaches closed for bathing, thanks to improvement in the treatment of industrial and municipal wastewater | благодаря внедрению более совершенных технологий обработки промышленных и городских сточных вод сокращено число закрытых для купания пляжей; |
| The water quality of the 41 gazetted beaches is generally good, with majority (over 90%) of them in compliance with the objectives for bathing water. | Качество воды на 41 официальном пляже в целом хорошего качества, причем вода на большинстве из них (свыше 90%) отвечала нормативам воды для купания. |
| Displaying bathing water profiles is an obligation for EU Member States by the 2011 season, but the exact meaning and contents requirement is still under development. | Информирование об оценке вод, предназначенных для купания, будет обязательным для государств - членов ЕС к открытию купального сезона 2011 года, а в настоящее время ведется работа над точным значением и содержанием этого предписания. |
| You wanted to take the unpaved road around the lake because you thought you'd see the girls from the village bathing. | Ты хотел поехать по дороге возле озера, потому что думал, что сможешь увидеть купание девушек из деревни. |
| Manly Beach is said to be the place where the restriction on daylight sea bathing was first challenged in Australia. | Мэнли-Бич был первым в Австралии местом, где ввели ограничение на дневное морское купание. |
| Bathing in her own first bowel movement. | Купание в собственных первых испражнениях. |
| (Though try without first: dogs who began life scared of baths often grow to adore their bathing sessions and even look forward to them. | (Хотя многие собаки попробовавшие купание в первый раз, перестают бояться и даже с нетерпением ждут следующего купания. |
| Some owners cope with this problem by taking allergy medicine, along with bathing their cats frequently, since weekly bathing will reduce the amount of dander shed by a cat. | Поэтому, в большинстве случаев, их владельцами могут быть люди, страдающие аллергией на кошачью слюну, так как одним из средств, смягчающим аллергическую реакцию у хозяина, является купание кошки примерно раз в шесть недель. |
| Yes, I like bathing dangerously. | Да, я люблю мыться с опасностями. |
| I am getting really good at bathing in public restrooms. | У меня весьма неплохо выходит мыться в общественных уборных. |
| She insists on bathing alone. | Она настаивает мыться одна. |
| Next he decides to stop bathing. | Потом он решает не мыться. |
| Edgar Bernay will be bathing in cold water. | Больше нет горячей воды и нам придется мыться холодной водой весь уикэнд. |
| "Those, Your Majesty, are notices saying that bathing is forbidden." | "Это, Ваше Величество, уведомления о том, что купаться запрещено." |
| As a precautionary measure, the Department of Public Health does not recommend bathing in areas close to sewage outflows, in ports and marinas at any time of the year. | В качестве меры предосторожности Департамент общественного здравоохранения не рекомендует купаться в любое время года в местах, расположенных рядом с выбросами нечистот, в портах и вдоль морского берега. |
| The average summer air temperatures (+27ºC) and water temparatures (+24ºC) give possibility for bathing from May to October. | Средние летние температуры воздуха +27ºС и воды + 24ºС дают возможность загорать и купаться с мая по октябрь. |
| They want to keep bathing in press coverage, but if they push their China-bashing too far and too fast, the protectionists will be seen as hindering delicate behind-the-scenes negotiations. | Они хотят и дальше купаться во внимании прессы, но если их критика в отношении Китая зайдет слишком далеко в слишком короткий срок, может создаться впечатление, что протекционисты мешают проведению деликатных закулисных переговоров. |
| It's just a bathing party. | Все же идут купаться. |
| But, while bathing, Archimedes realized he could immerse the crown and measure the amount the water rose. | Однако, принимая ванну, Архимед понял, что он может погрузить в неё корону и измерить количество вытесненной воды. |
| I'll need help bathing and changing. | Мне нужно принять ванну и переодеться. |
| Do you know why Castithan women wear a beaded gown when bathing? | Вы знаете почему каститанские женщины носят тогу из бусин, когда принимают ванну? |
| Lily, have you seen the little daddies you were bathing with earlier? | Лили, ты не видела маленьких пап, с которыми ты принимала ванну? |
| They were just bathing together. | Они просто принимали вместе ванну. |
| Arthur hears seductive music from two Sirens bathing in a stream. | Артур слышит обольстительную песню двух Сирен, купающихся в речном потоке. |
| "Yesterday on TV I saw soldiers bathing in a waterfall in Lebanon"and thought you may be one of them. | Вчера по телевизору видела солдат, купающихся в водопаде, в Ливане, и подумала, может, и ты среди них. |
| Under this programme, environmental standards are assessed at individual beaches in Europe by measuring compliance with acceptable concentrations of a range of pollutants on beaches and in marinas to ensure clean bathing water. | В соответствии с этой программой на отдельных пляжах в Европе производится оценка соблюдения экологических норм посредством контроля за соблюдением стандартов, определяющих допустимую концентрацию целого ряда загрязняющих веществ на пляжах и в гаванях с точки зрения безопасности воды для купающихся. |
| Lord Curzon once said he saw people bathing in the North Sea, and he said, "Why did no one tell me what white bodies the lower orders have?" | Лорд Керзон однажды сказал, увидев людей, купающихся в Северном море: «Почему никто не скажет мне, какое из этих белых тел относится к низшему классу?» |
| Her first number was always the Mack Sennett bathing beauty. | Для начала она всегда исполняла "Купающихся красавиц" Мака Сенета. |
| Women also need water for cleaning, bathing and general household use. | Вода также нужна женщинам для уборки, мытья и других бытовых нужд. |
| The bathroom is for bathing, the kitchen is for cooking. | Ванная предназначена для мытья. А кухня - для готовки. |
| Water is essential to human life and is needed for drinking, cooking, cleaning, bathing, washing clothes and irrigating crops. | Вода необходима для жизни человека и используется для питья, приготовления пищи, уборки, мытья, стирки и полива урожая. |
| Residents of Kanchanaburi, who live near the dumpsite, report skin rashes after bathing with well water and have traced the source to leaking toxic chemicals from the dumpsite. | Жители Канчанабури, проживающие в непосредственной близости от свалки, сообщают о том, что после мытья колодезной водой на коже появляется сыпь, и они установили место, в котором токсичные химические вещества вытекают из свалки. |
| Well, in Mayank's family, soap is used for bathing, soap is used for laundry, soap is used for washing dishes. | В семье Маянка мыло используется для купания, для стирки, для мытья посуды. |
| When I was seven I saw a servant girl bathing in the river. | Когда мне было семь, я увидел, как в реке купается служанка. |
| Hiroshi, she's bathing now. | Хироши, она купается! |
| We just saw her bathing. | Мы просто увидели как она купается. |
| Here's a see-through window- so when the girl is bathing, the guy can drink beer while checking her out. | Вот окошко для наблюдения - Так что, пока девушка купается, мужчина может рассматривать ее, потягивая пиво. |
| A sampling site is chosen if at any time a minimum of a hundred persons are using the site for bathing. | Место взятия проб определяется каждый раз, когда в нем купается как минимум 100 человек. |
| The angular shelf for bathing is very convenient and practical in use. | Угловая полка для ванной очень удобна и практична в использовании. |
| Young pretty guys like that will do anything to get out of bathing. | Молодые парни как этот, сделают все что угодно, лишь бы выйти из ванной. |
| I recommend we set up a schedule for bathing, cooking, cleaning. | Мне кажется, что надо составить расписание пользования ванной, кухней, сделать график уборки. |
| Nearby well organized bathing facilities will allow the rental of umbrellas, chairs, boats and canoes, to a different exploration of the coast. | Неподалеку также организовал ванной комнате позволит аренду зонтики, стулья, лодки и каноэ, на другой разведке на побережье. |
| I'm warning you right now, I am not bathing you again. | Предупреждаю, я больше не буду купать тебя в ванной. |
| Water for general household use includes water for drinking, cooking, dishes, laundry and bathing. | Вода для повседневного бытового использования включает воду для питья, приготовления пищи, мытья посуды, стирки и помывки. |
| The water is used for bathing, cleaning premises, vehicles, toilets, etc., dust abatement, and cooking (after going through a water purification process) at $20,000 per month. | Вода используется для помывки, уборки помещений, мытья автотранспортных средств, туалетов и т.д., удаления пыли и приготовления пищи (после прохождения через водоочистные системы) из расчета 20000 долл. США в месяц. |
| In most societies, women and girls collect every litre of water for cooking, bathing, cleaning, maintaining health and hygiene, raising small livestock and growing food. | В большинстве обществ женщины и девочки берегут каждый литр воды для приготовления пищи, помывки, уборки, поддержания здоровья и гигиены, содержания мелкого скота и выращивания продуктов питания. |
| Conditions in the detention centre were in conformity with applicable standards of health, hygiene, lighting, heating and ventilation, and appropriate washing and bathing facilities were provided. | Условия в центре содержания под стражей соответствуют соблюдаемым нормам в области охраны здоровья, гигиены, освещения, отопления и вентиляции, при этом предоставляются возможности для стирки белья и помывки. |
| Did it ever occur to you strange, bathing in a tub you've dirtied coming out thinking you're clean? | Тебе не кажется странным принимать ванну, плескаясь в засранной тобою же воде, а после такой "помывки" считать себя чистой? |
| She was known as one of the Sennett Bathing Beauties. | Также была известна как одна из участниц Sennett Bathing Beautiesruen. |
| On February 1, 2011, it was announced that A Bathing Ape had been sold to Hong Kong fashion conglomerate I.T Group. | 1 февраля 2011 года было объявлено о продаже компании A Bathing Ape гонконгскому фэшн-конгломерату I.T Group. |
| He placed his first song in 2002, when "You're Taking It" was included on a CD compilation for Japanese clothing line A Bathing Ape. | Первая известность пришла к нему в 2002, когда его песню включили в сборник, раздававшийся в магазинах японской одежды A Bathing Ape. |
| According to Nigo, the name "BAPE" is a reference to "A Bathing Ape in Lukewarm Water". | По словам Ниго, аббревиатура «ВАРЕ» расшифровывается как «обезьяна, купающаяся в тёплой воде» (англ. А Bathing Ape in Lukewarm Water). |
| Nigo also founded the secondary lines AAPE (by A Bathing Ape) and BAPY (Busy Working Lady). | Томоаки Нагао также основал линии одежды ААРЕ (англ. Ьу А Bathing Ape) и BAPY (англ. Busy Working Lady). |
| Mother had knitted wool bathing trunks for my brother and me. | Мама связала шерстяные плавки для нас с братом. |
| But next time, you'll have to wear your bathing shorts, Oystein. | Но в следующий раз одевайте плавки, Ольстен. |
| Is that why we have to wear bathing shorts? | Вот, значит, для чего мы должны носить плавки? |
| Sometimes Eddie's in bathing trunks. | Иногда Эдди надевает плавки. |
| So is this why the bathing shorts were dry? | Так вот почему ваши плавки были сухими? |
| Don't get mad, we'll hire some bathing costumes. | Не кипятись, мы возьмём купальники на прокат. |
| As we will be swimming in the LIBYAN SEA, do not forget to bring your bathing costumes! | Мы сможем искупаться в ЛИВИЙСКОМ МОРЕ - не забудьте взять купальники! |