| Bashkortostan consumer market can now be characterized as saturated and stable. | Потребительский рынок Башкортостана сейчас можно охарактеризовать как насыщенный и стабильный. |
| Taking into account specific role of fuel and energy complex in the republic, Bashkortostan authorities performs adjusted strategy for its development aimed at intensification of innovative and investing activities and increasing production efficiency. | Учитывая особую роль топливно-энергетического комплекса в республике, руководство Башкортостана реализует выверенную стратегию его развития, которая направлена на активизацию инновационной и инвестиционной деятельности, повышение эффективности производства. |
| Dear light and textile industries workers and veterans of Bashkortostan! | Уважаемые работники и ветераны текстильной и легкой промышленности Башкортостана! |
| To consolidate interregional collaboration the representatives of official and business circles of Bashkortostan have taken part in series of meetings with the representatives of the other regions in the country. | В целях укрепления межрегионального сотрудничества представители официальных и деловых кругов Башкортостана приняли участие в ряде встреч с представителями других регионов страны. |
| The Statement was sighed back in August, 2004, while the concern authorities were visiting Bashkortostan. | Прошлое и настоящее нефтегазовой отрасли - это замечательная эпоха в истории современного Башкортостана. |
| Bashkortostan, being a valuable region of Russia from economical point of view, has been of large economical interest for Hungary. | Башкортостан - как весомый с экономической точки зрения российский регион - представляет для Венгрии большой экономический интерес. |
| From 1999 to 2000 he worked as the deputy, the acting chairman of the State Committee on Science of the Republic of Bashkortostan, higher and secondary vocational education. | С 1999 по 2000 год работал заместителем, исполняющим обязанности председателя Государственного комитета Республики Башкортостан по науке, высшему и среднему профессиональному образованию. |
| Two Russian National Unity branches, in the Republic of Bashkortostan and in Vologda oblast, closed down in 1998. | Два отделения Р-НЕ - в Республике Башкортостан и Вологодской области свою деятельность прекратили в 1998 году. |
| The anthem was first approved by the Law of the Republic of Bashkortostan "On the State Anthem of the Republic of Bashkortostan" on 12 October 1993. | Государственный гимн Республики Башкортостан впервые был утверждён Законом РБ «О Государственном гимне Республики Башкортостан» от 12 октября 1993 года. |
| Partly for this reason local milk left for processing in the next Chelyabinsk and Orenburg areas that did not answer interests of strengthening of economy, filling of the budget of Republic Bashkortostan. | Отчасти по этой причине местное молоко уходило на переработку в соседние Челябинскую и Оренбургскую области, что не отвечало интересам укрепления экономики, наполнения бюджета Республики Башкортостан. |
| Bashkortostan Chamber of Commerce and Industry alleges the exposition is an annual event. | ТПП РБ сообщает, что эта экспозиция - ежегодная. |
| Currently Bashkortostan is ranking third in crude oil extraction in Russia after Tiumen oblast and Tatarstan, according to Bashkortostan State Statistics Committee data. | На сегодняшний день по объему нефтедобычи Башкортостан занимает третье место в России после Тюменской области и Республики Татарстан. На это указывают сведения Комитета государственной статистики РБ. |
| Last year important event was business trip of Bashkortostan official delegation and businessmen headed by Premier Rafael Baidavletov to the 72th International Universal Industrial Fair held in Izmir. | Важным событием прошлого года стала рабочая поездка делегации официальных лиц и деловых кругов во главе с Премьер-министром Правительства РБ Рафаэлем Байдавлетовым на 72-ю Международную промышленную универсальную ярмарку в Измире. |
| The debts under the salary for today make up here 58 million 300 thousand roubles. Administration of city, the President and the Government of Bashkortostan repeatedly addressed to the Government of Russian Federation with the request of assistance in maintenance of the further functioning of the enterprise. | По данным Министерства сельского хозяйства РБ, всего за первое полугодие в республике было отгружено произведенных напитков на сумму два миллиарда 403 миллиона рублей, что на 14,4 процента превышает аналогичный показатель прошлого года. |
| Within the last few years, republic economy has been having stable growth , Premier stressed. Bashkortostan gross domestic product growth rate in 1999-2003 totaled 2.7 through 8.1 per cent. | На протяжении ряда последних лет экономика республики стабильно растет, - подчеркнул Премьер-министр Правительства РБ, - темпы роста валового регионального продукта в 1999-2003 годах составляли от 2,7 до 8,1 процента. |
| One of leaders in manufacture of dairy products in Bashkortostan - group of the companies "Allat". | Один из лидеров в производстве молочных продуктов в Башкортостане - группа компаний "Аллат". |
| Beekeeping in Bashkortostan is an ancient occupation of native inhabitants with deep historical roots, thousand-year experience and traditions. | Пчеловодство в Башкортостане - древний промысел коренного населения, имеющий глубокие исторические корни, тысячелетний опыт и традиции. |
| According to Boris Kolbin, though The Days of Germany are organized in Bashkortostan, they are mostly held in Ufa. | По словам Бориса Колбина, мероприятия в рамках Дней Германии проходят в Башкортостане, но, в основном, в Уфе. |
| m. As Elshad Teliashev emphasized, exhibition is to success mostly due to the fact that in Bashkortostan and in the neighboring regions - Samara, Perm, Orenburg oblasts, Udmurty and Tatarstan - a lot of crude oil is extracted and refined. | Как подчеркнул Эльшад Теляшев, во многом успех выставки определяется тем, что в Башкортостане и в граничащих с ним Самарской, Пермской, Оренбургской областях, в Удмуртии и Татарстане добывается и перерабатывается большое количество нефти. |
| Russian in Bashkortostan - Russian population of Bashkortostan, which numbered in the 2010 census - 1,432,906 people (35.19% of the population). | Русские в Башкортостане - русское население Башкортостана, численность которого по переписи населения 2010 года - 1432906 человек (35,19 % населения республики)... |
| The launch of the line was devoted to 450 anniversary of Bashkortostan voluntary joining to Russia. | Запуск линий был приурочен к 450-летию добровольного вхождения Башкирии в состав России. |
| According to him, German specialists have already made marketing researches and found out that Mercedes cars are popular in Bashkortostan. | По его словам, специалисты из Германии уже провели маркетинговые исследования и выяснили, что легковые автомобили марки Mersedes популярны в Башкирии. |
| All planting material for the park has been taken out of the woods Sterlitamaksky County and other places of Bashkortostan. | Весь посадочный материал для парка был взят из лесов Стерлитамакского уезда и других мест Башкирии. |
| Rakhimov also reported that Bashkortostan has in plans construction of 1.5 mln sq m of lodging space this year, with 400 ths sq. m. in Ufa. | Рахимов сообщил, что в этом году в Башкирии предполагается построить полтора миллиона квадратных метров жилья, причем 400 тысяч квадратных метров - в Уфе. |
| Germany is willing to invest into construction of Mercedes service center in Bashkortostan, Prime Minister of Baden-Wurttember (Germany) Erwin Teifel informed Bashkortostan Premier Rafael Baidavletov when he visiting Germany, Government Press Service reported to "Rosbalt" on Thursday. | Германия готова проинвестировать строительство сервисного центра по обслуживанию автомобилей Mersedes в Башкирии. Как сообщили в четверг "Росбалту" в пресс-службе правительства республики, об этом заявил премьер-министру Башкирии Рафаэлю Байдавлетову в ходе его визита в ФРГ премьер-министр земли Баден-Вюртемберг (ФРГ) Эрвин Тойфель. |
| At the meeting plan of works between UNIDO, Russia and Bashkortostan for 2004 has been discussed. | На встрече обсуждался план работы на 2004 год в рамках сотрудничества ЮНИДО с Россией и Башкортостаном. |
| It borders with Bashkortostan, the length of borders is 33 kilometers, from the West - with the Sverdlovsk rural council, from the North - with Zlatoust rural administration. | Граничит с Башкортостаном, протяженность границ ЗЗ километра, с запада - со Свердловской сельской администрацией, с севера - со Златоустовской сельской администрацией. |
| The parties appraised collaboration between Bashkortostan and Magnitogorsk enterprise as "mutually beneficial and fruitful" and have signed new protocol of activities aimed at further development of business relations. | Стороны оценили сотрудничество между Башкортостаном и комбинатом как "взаимовыгодное и плодотворное" и подписали новый протокол мероприятий по развитию деловых связей. |
| As a proof of desire to continue partnership with Bashkortostan, in July Hungary Ministry of Economics and Transport State Secretary on Eastern markets development Derdem Gilianom will visit Bashkortostan to elaborate new treaties. | В подтверждение желания и впредь продолжать партнерство с Башкортостаном уже в июне в Башкортостан прибудет государственный секретарь Министерства экономики и транспорта ВР по вопросам развития восточных рынков Дердем Гильяном прорабатывать новые договоры. |
| In 1993, Russia and Bashkortostan had signed an agreement providing for division of authority and mutual delegation of powers. That agreement had also significantly broadened Bashkortostan's scope for international cooperation. | В 1993 году между Россией и Башкортостаном был под-писан договор о разграничении предметов ведения и взаимном делегировании полномочий, который сущест-венно расширил возможности Башкортостана в области международного сотрудничества. |
| Bashkortostan then was instructed to establish trade and economical relations with Argentina provinces. | Тогда Башкортостану было поручено установить торгово-экономические связи с аргентинскими провинциями. |
| Quite recently, world-known Standard & Poor's rating agency upgraded Bashkortostan credit rating to "B-"/Stable/. | Буквально недавно известное в мире рейтинговое агентство Standard & Poor's присвоило Башкортостану кредитный рейтинг "В-"/прогноз Стабильный/. |
| Besides, Laokhess Crude Oil Department of China province Laonin has shown interest towards Bashkortostan. | Интерес к Башкортостану проявляет и Ляохэсское нефтяное управление провинции Ляонин Китайской Народной Республики. |
| In 1998 HSBC Bank granted 45-mln US dollars credit to Bashkortostan, and in 2003 bank subsidiary in Moscow credited 15 mln dollars. | В 1998 году HSBC Bank предоставил Башкортостану кредит на сумму 45 миллионов долларов, а в 2003 году дочерний банк HSBC в Москве - на сумму 15 миллионов долларов США. |
| Airat Gaskarov noted that another credit project is being discussed with pull of "Commerzbank", "ABN AMRO", "Standard Bank London" and Moscow Narodny Bank Limited for granting Bashkortostan syndicated credit in the amount of 25 mln US dollars. | Айрат Гаскаров отметил, что в стадии обсуждения находится также другой кредитный проект о выделении Башкортостану пулом "Commerzbank", "ABN AMRO" и "Standard Bank London" и Moscow Narodny Bank Limited синдицированного кредита в сумме 25 млн. |
| As per operating small businesses Bashkortostan is ranking 11th in Russia and 3d in Volga federal regions. | По числу действующих малых предприятий наша республика занимает 11 место в Российской Федерации и третье - среди регионов Приволжского федерального округа. |
| Strange as it may seem, Bashkortostan having got high credit rating, has suffered from inadequate investments from foreign countries. | Как ни странно, но наша республика, обладая высоким кредитным рейтингом, относится к "недоинвестированным" со стороны иностранных государств регионам. |
| As regards Bashkortostan, our republic is also able to incamate bread excess. | Что касается Башкортостана, то наша республика тоже в состоянии реализовать излишки хлеба. |
| As a matter of fact, Bashkortostan republic represented the whole Russia Federation there. | По сути, наша республика представляла на ней Россию в единственном числе. |
| Basing on the today retail turnover net index, Bashkortostan has joined ten economically leading regions of Russia Federation, which is proved by data provided by Bashkortostan State Statistics Committee. | Сегодня наша республика по абсолютному показателю оборота розничной торговли стабильно входит в первую десятку регионов Российской Федерации. Об этом свидетельствуют данные Комитета государственной статистики РБ. |
| Participants of Finland delegation showed large interest to Bashkir horses bred by scientists of Bashkortostan Agriculture Scientific and Research Institute. | Представители финской делегации проявили большой интерес к лошадям башкирской породы, которую вывели ученые Башкирского научно-исследовательского института сельского хозяйства. |
| In December this year, one of Bashkortostan leading machine-building enterprises, Russian largest producer of concrete carriers - Tuymazy concrete carriers production plant celebrates its 25th anniversary. | В этом году, в декабре, одному из ведущих предприятий башкирского машиностроения, крупнейшему российскому производителю бетонотранспортной техники - ОАО "Туймазинский завод автобетоновозов" исполняется четверть века. |
| At the meeting, possibilities of extending authorities of Bashkortostan Saving Bank, which is now a division of Ural Saving Bank of Russia, have been touched upon. | Рассматривались вопросы наделения большими, чем ныне, полномочиями Башкирского отделения Сбербанка России, которое сейчас находится в территориальном управлении Уральского банка российского Сбербанка. |
| Distinctive feature of the Bashkir Zauralye from other part of Republic Bashkortostan - developed mountain manufacture. | Отличительная особенность Башкирского Зауралья от остальной части Республики Башкортостан - развитое горное производство. |
| The Department of Industry, Investment and Innovation Policy of Bashkortostan Republic representatives and the mangers of technical stuff of engineering companies will take part in this meeting. They are the potential suppliers of major components and replacement parts for the Bashkiria tractors. | В рабочей встрече примут участие представители Министерства промышленности, инвестиционной и инновационной политики РБ и руководители инженерно-технологических служб машиностроительных предприятий - потенциальных поставщиков модулей и компонентов для башкирского трактора. |
| In Bashkortostan, it totals 62.52 points (against 61.38 in Tatarstan, 57.69 in Udmurty, 56.18 in Nizhniy Novgorod oblast, 56.42 in Krasnoyarsk region). | В нашей республике он составил 62,52 балла (в Татарстане - 61,38, Удмуртии - 57,69, Нижегородской области - 56,18, Красноярском крае - 56,42). |
| In Bashkortostan, tens thousands of Ukrainians reside and seven Ukrainian schools operate, Ministry of External Economical Relations and Trade official reported. | Как сообщили в Министерстве внешнеэкономических связей и торговли РБ, в нашей республике проживает несколько десятков тысяч украинцев, действует семь украинских школ. |
| UNIDO has also highly appraised Bashkortostan. | Высокая оценка дана нашей республике и руководством ЮНИДО. |
| Significant advancement of economical situation in the republic has been indicated by Bashkortostan move from 14th to 11th position in Russia regions creditability rating. | Существенное улучшение экономической ситуации в нашей республике подчеркивает перемещение Башкортостана с 14 на 11 позицию в рейтинге кредитоспособности регионов. |
| High level index assigned to Bashkortostan has been due to its more dynamical development in 2003 in comparison to other regions. | Высокое значение этого показателя в нашей республике объясняется просто: Башкортостан развивался в 2003 году более динамично, чем другие регионы. |
| When negotiating, there was agreed that the company will consider Bashkortostan suggestion to participate in tender for constructing Ice Palace in Ufa. | В ходе переговоров была достигнута договоренность о том, что "Цюблин" рассмотрит предложения башкирской стороны об участии в тендере по строительству ледового дворца в Уфе. |
| With the launch of the Supreme Council BASSR, which started the drafting of the Declaration of State Sovereignty of the Bashkir SSR in the country, a discussion about the place of Bashkortostan in the Soviet Union and the Russian Federation began. | С началом работы комиссии Верховного Совета БАССР, которая занялась подготовкой проекта Декларации о государственном суверенитете Башкирской ССР, в республике развернулась дискуссия о месте Башкирской ССР в Союзе ССР и Российской Федерации. |
| Participants of Finland delegation showed large interest to Bashkir horses bred by scientists of Bashkortostan Agriculture Scientific and Research Institute. | Представители финской делегации проявили большой интерес к лошадям башкирской породы, которую вывели ученые Башкирского научно-исследовательского института сельского хозяйства. |
| In 1934 he was buried here as a classic of the Tatar and Bashkir literature folk poet Bashkortostan Majit Gafuri. | В 1934 году здесь был похоронен также классик татарской и башкирской литературы народный поэт Башкортостана Мажит Гафури. |
| 464th Training Center for Physical Culture and Sports, Ufa, Bashkortostan. | 464-й учебно-тренировочный центр физкультуры и спорта - г. Уфа, Башкирия. |
| This year, to the list of recognized and well-known artists on Custom & Tuning Show was declared Marat Tuktarov from the city Salavat (Bashkortostan). | В этом году к списку признанных и известных мастеров на Custom&Tuning Show был заявлен Марат Туктаров из города Салават (Башкирия). |
| In 2000 turnover between the USA and Bashkortostan totaled 2 mln rubles, while today it totals 53 mln rubles. | В 2000 году оборот между Америкой и нашей республикой составлял более 112 миллионов долларов, сегодня он равен 53 миллионам долларов. |
| Just last year, there were signed Statement on friendship and cooperation between Bashkortostan and Saratov oblast, Agreement on trade and economical, technical and scientific, social and cultural cooperation between the republic and governments of Kurgansk, Cheliabinsk and Sverdlovsk oblasts. | Только в течение прошлого года были подписаны Договор о доужбе и сотрудничестве между нашей республикой и Саратовской областью, Соглашение о торгово-экономическом, научно-техническом, социальном и культурном сотрудничестве с правительствами Курганской, Челябинской и Свердловской областей. |