I might as well invite La Nación to my family's house for a barbecue. |
С таким же успехом, я бы мог пригласить Ля Национ, к себе домой, на барбекью. |
Kermit barbecue tastes right, but not that right. |
Барбекью у Кермита на вкус хорошее, но не НАСТОЛЬКО. |
I think I'm going to write a book about barbecue sauces. |
Я думаю я буду писать книгу о соусах барбекью. |
Well, I was at a family barbecue. |
Ну, я был дома на семейном барбекью. |
I brought the barbecue to you, - my one and only girl. |
Я принес барбекью тебе, моей единственной девушке! |
You guys going to the barbecue? |
Вы ребята, идёте сегодня на барбекью? |
Have a barbecue, we'll cook some steaks, have a few drinks, get to know each other, you know? |
Было барбекью, мы приготовили немного стейков немного выпили, ну, чтобы познакомиться друг с другом. |
Fine, I'll have the Barbecue Burger. |
Ладно, я буду Барбекью бургер. |
Do you want to, like, grab a little barbecue? |
Не хочешь утроить небольшое барбекью? |
Time to start the barbecue, big guy. |
Пора начинать "барбекью". |
Brian, I think you better go check that barbecue. |
Ѕрайан, проверь там барбекью. |
I'm thinking, summer barbecue. |
Думаю, устрою на него барбекью. |
Her friend Sylvia used some barbecue ashes to fake a disaster photo. |
Её подруга Силвия использовала несколько старых барбекью, что бы потделать нищенские фото. |
I know he loved a good barbecue. |
А ещё он любил жарить барбекью. |
I don't think on their best day Sam and Dean would go into town and get me a barbecue dinner, n-not when there are leftover burritos in the fridge. |
Не думаю, что в их лучший день Сэм и Дин пошли бы в город, чтобы купить мне барбекью на ужин, только не тогда, когда у меня есть остатки буррито в холодильнике. |